Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eingerichtet dort » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grundsatz Die Kosten werden dort getragen, wo sie anfallen

principe costs lie where they fall


das Produkt wird auf ein Entwaesserungssieb aufgegeben und dort bebraust

het product wordt op een ontwateringszeef gestort en daar gespoeld


Waren koennen in Freizonen verbracht werden und dort verbleiben

goederen kunnen in de vrije zones worden binnengebracht en verblijven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Besonders hervorzuheben ist der Sonderfall Schweden: Dort wurden zusätzlich zu den herkömmlichen Formen der Partnerschaft Websites eingerichtet, die der Öffentlichkeit die Möglichkeit boten, sich im Verlauf der Programmverwirklichung zu äußern.

De aandacht dient te worden gevestigd op de uitzonderlijke aanpak van Zweden, dat naast de meer klassieke vormen van realisering van het partnerschap ook websites heeft opgezet om het grote publiek de gelegenheid te geven tot interactie met de autoriteiten naarmate de programma's worden ontwikkeld.


In der Erwägung, dass der Autor der Studie angibt, dass die Bewirtschaftung des Kalksteins in dem Tal der Aisne bereits seit Jahrzehnten besteht; dass die SPRL Carrières de Préalle seit 1946, dem Datum ihrer Gründung, dort anwesend ist, da sie zu diesem Zeitpunkt auf dem Felsen von Préalle einen Brecher eingerichtet hatte; dass es sich demnach um eine seit Jahren gekannte und im Gebiet historisch verwurzelte Aktivität handelt;

Overwegende dat de auteur van het onderzoek erop wijst dat de uitbating van kalksteen in de Aisne vallei sinds talrijke decennia traditioneel is; dat de sprl Carrières de Préalle sinds 1946 op de locatie aanwezig is, dat in dat jaar een verbrijzelaar geïnstalleerd werd op de rots van Préalle en de oprichting een feit werd; dat het dus een activiteit betreft die sinds talrijke jaren bekend is en verankerd is in de geschiedenis van deze plaats;


Nationale Informationszentren zu sozialpolitischen Experimenten sollten dort, wo sie eingerichtet wurden, als zentrale Anlaufstelle für alle interessierten Parteien dienen und die Schaffung und Entwicklung von Netzen und Partnerschaften unterstützen.

Eventuele nationale informatiecentra over sociale beleidsexperimenten dienen als een centraal loket voor alle belanghebbende partijen te fungeren en de totstandkoming en ontwikkeling van netwerken en partnerschappen te ondersteunen.


Ich war einst ein Mitglied des Ausschusses für Auswärtige Angelegenheiten, und als der Unterausschuss für Menschenrechte eingerichtet wurde, war ich auch dort Mitglied.

Ik was eerder lid van de Commissie buitenlandse zaken, en toen de Subcommissie mensenrechten werd opgericht, was ik ook daar lid van.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die politische Situation kann sicher weitere Fortschritte machen; außerdem bemüht sich die Europäische Union bereits um Präsenz in Weißrussland, indem sie vor einigen Tagen dort ein Büro der Europäischen Kommission eingerichtet hat.

De politieke situatie kan zeker veranderen. Ik voeg eraan toe dat de Europese Unie al het mogelijke doet om aanwezig te zijn in het land. Zo is er een enkele dagen geleden een bureau van de Europese Commissie geopend in Wit-Rusland.


Vor einiger Zeit kündigten Sie an, dort werde eine Art chinesisches RAPEX-System eingerichtet.

U hebt een tijd geleden aangekondigd dat zij een soort Chinees RAPEX-systeem zouden gaan opzetten.


Ein Helpdesk wurde eingerichtet; dort gingen 500 Anfragen ein.

Er werd een informatiepunt opgericht waar 500 verzoeken om informatie en hulp binnenkwamen.


Deshalb legt der Ausschuss besonderen Wert auf den Schutz der finanziellen Interessen in den Beitrittsländern. Dort sollten Stellen zur Betrugsbekämpfung in Zusammenarbeit mit OLAF eingerichtet und die Öffentlichkeit schon jetzt auf die Einrichtung einer europäischen Staatsanwaltschaft vorbereitet werden, damit die erforderlichen Gesetzesänderungen vorgenommen werden können.

Daarom hecht zij het grootste belang aan de bescherming van de financiële belangen in de kandidaat-lidstaten, aan de oprichting van anti-fraudecellen in die landen in samenwerking met OLAF, en aan de noodzaak een Europees procureur aan te stellen teneinde vooruit te lopen op de noodzakelijke wetgevingswijzigingen.


Eigene Abhilfe- oder Beschwerdeverfahren speziell für grenzüberschreitende Überweisungen wurden außer in Italien nicht eingerichtet; dort sieht ein Dekret [13] die Einrichtung besonderer Regelungen zur Handhabung von Streitigkeiten in Verbindung mit grenzüberschreitenden Überweisungen vor.

Ze hebben geen speciale klachten- of beroepsregelingen in het leven geroepen voor grensoverschrijdende overmakingen, met uitzondering van Italië, waar een decreet [13] voorziet in de instelling van speciale regelingen voor het beslechten van geschillen met betrekking tot grensoverschrijdende overmakingen.


Ferner hat die Beobachtungsstelle eine Website [13] eingerichtet und dort verschiedene Informationen, Broschüren und den Newsletter der Beobachtungsstelle mit dem Titel ,Equal Voices" (die erste Ausgabe erschien im September 1999) bereitgestellt.

Het Waarnemingscentrum heeft inmiddels ook een website [13] met informatie, brochures en een infobulletin: "Equal voices", (verschenen in september 1999).




D'autres ont cherché : eingerichtet dort     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eingerichtet dort' ->

Date index: 2024-06-03
w