Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ein Strafverfahren gegen den Beamten einleiten
Vom Konkursverwalter eingeleitete Sicherungsmaßnahme

Traduction de «eingeleitet hat denen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]


ein Strafverfahren gegen den Beamten einleiten | gegen den Beamten ist ein Strafverfahren eingeleitet worden

tegen ... een strafrechtelijke vervolging instellen | tegen de ambtenaar wordt een strafrechtelijke vervolging ingesteld


vom Konkursverwalter eingeleitete Sicherungsmaßnahme

door de curator genomen maatregel tot vervreemding


Bereiche, in denen Tiere untergebracht werden, pflegen

dierenverblijven onderhouden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Europäische Kommission hat eine beihilferechtliche Sektoruntersuchung in Bezug auf die nationalen Maßnahmen eingeleitet, mit denen sichergestellt werden soll, dass jederzeit angemessene Stromerzeugungskapazitäten zur Verfügung stehen und Stromausfälle verhindert werden (sogenannte Kapazitätsmechanismen).

De Commissie heeft een sectoronderzoek staatssteun geopend naar nationale maatregelen die garanderen dat te allen tijde voldoende capaciteit voor elektriciteitsproductie beschikbaar is om black-outs te voorkomen (zogenoemde "capaciteitsmechanismen").


Der EuRH hat mit seiner Strategie für den Zeitraum 2013-2017 bereits Schritte zur Umsetzung einer Reihe von Initiativen eingeleitet, mit denen viele der in der Peer Review angesprochenen Probleme angegangen werden sollen.

De ERK heeft door middel van haar strategie voor 2013–2017 reeds stappen ondernomen om een reeks initiatieven ten uitvoer te brengen waarmee veel van de kwesties worden aangepakt die in de toetsing aan de orde kwamen.


F. in der Erwägung, dass der Sicherheitsdienst der Ukraine am 12. Oktober ein neues Strafverfahren gegen Julija Tymoschenko und den vormaligen Ministerpräsidenten Lasarenko eingeleitet hat, denen Verschwörung zu der Zeit vorgeworfen wird, als sie Präsidentin und tatsächliche Eigentümerin des Unternehmens „Vereinte Energiesysteme der Ukraine“ war und in erheblichem Umfang Staatsgelder der Ukraine veruntreut haben soll;

F. overwegende dat de Oekraïense veiligheidsdiensten op 12 oktober 2011 een nieuwe strafzaak hebben aangespannen tegen Joelia Timosjenko en voormalig eerste minister Lazarenko wegens samenzwering en Timosjenko ervan beschuldigen als voorzitter en daadwerkelijke eigenaar van het staatsnutsbedrijf United Energy Systems of Ukraine enorme hoeveelheden staatsgeld oneigenlijk te hebben gebruikt;


Die Kommission hat im November 2009 Vertragsverletzungsverfahren gegen Griechenland eingeleitet, in denen Bedenken hinsichtlich verschiedener Bestimmungen des EU-Rechts dargelegt wurden.

De Commissie heeft in november 2009 inbreukprocedures tegen Griekenland geopend, waarin zij haar zorgen met betrekking tot verschillende bepalingen van het Europees recht heeft uiteengezet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission hat seit 2005 gegen 14 Mitgliedstaaten Vertragsverletzungsverfahren wegen Nichtübermittlung dieser Angaben eingeleitet, von denen 12 inzwischen eingestellt sind.

De Commissie heeft sinds 2005 tegen 14 lidstaten een inbreukprocedure ingeleid, waarvan er nu 12 zijn afgesloten.


Deshalb hat die Kommission Schritte eingeleitet, mit denen die Transparenz bei Managementgehältern verbessert werden soll.

De Commissie heeft in antwoord daarop stappen ondernomen om de transparantie bij de salarissen van managers te verhogen.


In Bezug auf die Kontrolle der Umsetzung der Richtlinie durch die Mitgliedstaaten hat die Kommission Ende Juni dieses Jahres Vertragsverletzungsverfahren gegen 14 Mitgliedstaaten eingeleitet, in denen die Richtlinie nicht korrekt in nationales Recht umgesetzt worden ist.

Wat betreft het toezicht op de tenuitvoerlegging van de richtlijn door de lidstaten, heeft de Commissie eind juni 2007 inbreukprocedures in gang gezet jegens veertien lidstaten die de richtlijn niet op de juiste wijze in nationale wetgeving hadden omgezet.


Die Europäische Kommission hat eine achtwöchige Internet-Anhörung zu den rechtlichen Hindernissen eingeleitet, mit denen die Unternehmen beim elektronischen Geschäftsverkehr und bei der Nutzung sonstiger elektronischer Geschäftsanwendungen nach wie vor konfrontiert sind.

De Europese Commissie heeft een acht weken durende raadpleging op internet gestart over juridische belemmeringen waarmee ondernemingen nog steeds te kampen hebben wanneer ze gebruik maken van elektronische handel en andere elektronische zakelijke toepassingen.


Maßnahmen eingeleitet, mit denen die Unterstützung von Wissen, Innovation und unternehmerischer Initiative durch die Union ausgebaut werden soll, um die Wettbewerbsfähigkeit in den Mittelpunkt zu stellen;

- maatregelen genomen om de steun van de Unie voor kennis, innovatie en ondernemerschap op te voeren teneinde het cruciale belang van het concurrentievermogen te benadrukken;


Um diese Kapazitäten aufzubauen, hat die Kommission im Rahmen des Programms PHARE verschiedene Initiativen eingeleitet, von denen das bekannteste das Partnerschaftprogramm ist.

Met het oog op het opbouwen van deze capaciteiten heeft de Commissie in het kader van het programma PHARE verscheidene initiatieven gelanceerd, waarvan het twinning-programma wel het bekendste is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eingeleitet hat denen' ->

Date index: 2023-02-13
w