Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtierende Präsidentin des Rates
Amtierender Präsident des Rates
Erster Präsident
Parlamentspräsident
Präsident EP
Präsident der EZB
Präsident der Europäischen Zentralbank
Präsident des AStV
Präsident des Ausschusses der Ständigen Vertreter
Präsident des Europäischen Parlaments
Präsident des Parlaments
Präsident des Rates
Präsident einer Institution
Präsidentin des AStV
Präsidentin des Ausschusses der Ständigen Vertreter
Vorsitzender einer Institution

Traduction de «eingeht präsident » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Präsident EP [ Präsident des Europäischen Parlaments ]

voorzitter EP [ voorzitter van het Europees Parlement ]


Präsident der Europäischen Zentralbank | Präsident der EZB

president van de ECB | president van de Europese Centrale Bank


Präsident des AStV | Präsident des Ausschusses der Ständigen Vertreter | Präsidentin des AStV | Präsidentin des Ausschusses der Ständigen Vertreter

fungerend voorzitter van het Comité van permanente vertegenwoordigers | fungerend voorzitter van het Coreper


amtierende Präsidentin des Rates | amtierender Präsident des Rates | Präsident des Rates

fungerend voorzitter | voorzitter in functie


Präsident einer Institution [ Vorsitzender einer Institution ]

voorzitter van de instelling [ president van de instelling ]


Präsident des Parlaments [ Parlamentspräsident ]

voorzitter van het Parlement [ kamervoorzitter ]




Minister-Präsident der Exekutive der Französischen Gemeinschaft

Minister-Voorzitter van de Franse Gemeenschapsexecutieve


Minister-Präsident der Wallonischen Regionalexekutive, beauftragt mit den Neuen Technologien, den Auswärtigen Beziehungen, den Allgemeinen Angelegenheiten und dem Personal

Minister-Voorzitter van de Waalse Gewestexecutieve, belast met de Nieuwe Technologieën, de Buitenlandse Betrekkingen, de Algemene Zaken en het Personeel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
James Carver, der auf die Ausführungen von Franck Proust eingeht (der Präsident gibt nähere Erläuterungen), und

James Carver, die terugkomt op de woorden van Franck Proust (de Voorzitter verstrekt verduidelijkingen), en


Der Präsident des Gerichts kann dem Antrag stattgeben, bevor die Stellungnahme der Gegenpartei eingeht.

De president van het Gerecht kan nog voordat de andere partij haar opmerkingen heeft voorgedragen, in het verzoek bewilligen.


– (IT) Herr Präsident, sehr geehrte Damen und Herren, die Aufstände, die wir gegenwärtig in der Mittelmeerregion beobachten und die zunehmend stärker werden und sich immer weiter ausbreiten, zeigen in jedem Fall eine starkes Verlangen nach demokratischer Teilhabe, vor allem bei jungen Leuten, die von Facebook und Twitter angetrieben werden in Richtung einer neuen Welt, die stärker auf ihre Sehnsüchte eingeht.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de steeds sterker wordende en wijdverspreidere opstanden die nu aan de gang zijn in het Middellandse Zeegebied geven zonder twijfel uitdrukking aan een sterke wens naar democratie, vooral van de jongeren, die door Facebook en Twitter naar een andere dimensie worden gestuwd die beter past bij hun aspiraties.


– (SV) Herr Präsident! Die Entschließung zur ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien ist nach meiner Meinung ein wohlausgewogener Text, und ich möchte Herrn Meijer dafür danken, dass seine Arbeit sowohl auf die erreichten Reformen und Ziele als auch auf die Themen eingeht, die noch weiterer Anstrengungen bedürfen.

- (SV) Mijnheer de voorzitter, de resolutie over de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië is volgens mij een evenwichtige tekst en ik wil de heer Meijer bedanken omdat hij zich bij het opstellen van de resolutie geconcentreerd heeft op de gerealiseerde hervormingen en bereikte doelstellingen en op de kwesties die nog meer inspanning vereisen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. bedauert, dass Präsident Musharraf das Risiko eingeht, die bemerkenswerten Fortschritte zu gefährden, die Pakistan in den letzten Jahren in Bezug auf die Unabhängigkeit der Justiz und die Pressefreiheit erzielt hat;

2. betreurt dat President Musharraf het risico neemt dat de duidelijke vooruitgang die Pakistan de afgelopen jaren heeft geboekt als het gaat om de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht en de persvrijheid, teniet wordt gedaan;


Herr Präsident, abschließend möchte ich noch – auch wenn mein Bericht auf andere Fragen eingeht – zum Ausdruck bringen, dass wir meiner Meinung nach in den kommenden Jahren eine positive Zuverlässigkeitserklärung erreichen könnten, was für die Gemeinschaftsinstitutionen notwendig und insbesondere für die Öffentlichkeit entscheidend ist, die Verlässlichkeit, Transparenz und Kontrolle bis auf den letzten Euro bei den durch die Kommission und auch den durch die Mitgliedstaaten verwalteten Mitteln sehen will.

Ten slotte, mijnheer de Voorzitter, hoewel mijn verslag over meer zaken gaat, ben ik van mening dat een positieve betrouwbaarheidsverklaring mogelijk is de komende jaren. Dat is nodig voor de communautaire instellingen en vooral heel erg nodig voor de publieke opinie, want die wil betrouwbaarheid, transparantie en controle tot op de laatste euro van de openbare middelen die worden beheerd door zowel de Commissie als de lidstaten.


Es ist sicherlich recht und billig, dass der Präsident des Parlaments, wenn ein Antrag eingeht, bei der Prüfung der Echtheit und Zuständigkeit der Stelle, die angeblich die Aufhebung der Immunität beantragt, von einem gewissen Ermessen Gebrauch machen muss.

Het is zeker juist en gepast dat de Voorzitter van het Parlement na ontvangst van een verzoek een zekere beslissingsbevoegdheid moet uitoefenen bij de verificatie van de rechtsgeldigheid en de bevoegdheid van de instantie die om de opheffing van de immuniteit zegt te verzoeken.


Der Rat erinnerte an seine Schlußfolgerungen vom 8. April und hat sich nochmals mit Nachdruck dafür ausgesprochen, daß die internationale Gemeinschaft ein Maximum an Druck auf Präsident Miloševi_ und sein Regime ausübt, damit er die brutale Kampagne von Zwangsdeportationen in Verbindung mit Folter und Mord im Kosovo beendet und auf die fünf Forderungen der internationalen Gemeinschaft eingeht.

De Raad herinnerde aan zijn conclusies van 8 april en sprak zijn sterke, onverminderde steun uit voor een zo groot mogelijke pressie, door de internationale gemeenschap uit te oefenen op president Milosevic en zijn regime, om de wrede campagne van gedwongen deportatie, foltering en moord in Kosovo stop te zetten en de vijf eisen van de internationale gemeenschap te aanvaarden.


(7) Der Präsident kann dem Antrag stattgeben, bevor die Stellungnahme der Gegenpartei eingeht.

7. De president kan het verzoek inwilligen nog vóór de andere partij haar opmerkingen heeft gemaakt.


(7) Der Präsident kann dem Antrag stattgeben, bevor die Stellungnahme der Gegenpartei eingeht.

7. De president kan het verzoek inwilligen nog vóór de andere partij haar opmerkingen heeft gemaakt.


w