Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eingegangene Anträge
Eingegangene Ausgabenverpflichtung
In das zentralisierte Verfahren eingegangen
In das zentralisierte Verfahren überführt
Streng einzuhalten sein

Traduction de «eingegangen einzuhalten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eingegangene Verbindlichkeit Klage betrifft in Italien eingegangene Verbindlichkeiten

verbintenis die ontstaan is vordering heeft betrekking op verbintenissen die in Italië zijn ontstaan






in das zentralisierte Verfahren eingegangen | in das zentralisierte Verfahren überführt

omgezet naar de gecentraliseerde procedure


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die EU und ihre Mitgliedstaaten bekräftigen, dass sie an allen individuellen und gemeinsamen ODA-Verpflichtungen, die sie eingegangen sind, festhalten und realistische, überprüfbare Maßnahmen ergreifen werden, um diese Verpflichtungen einzuhalten.

De EU en haar lidstaten bevestigen al hun individuele en collectieve ODA-toezeggingen, en zullen ter nakoming van deze toezeggingen realistische en verifieerbare maatregelen nemen.


erinnert an die von den Vertragsparteien der NAFSN eingegangene Verpflichtung, die „Freiwilligen Leitlinien zur Unterstützung der schrittweisen Verwirklichung des Rechts auf angemessene Ernährung im Rahmen der nationalen Ernährungssicherheit“ der FAO zu übernehmen, und fordert die Vertragsparteien der NAFSN auf, sich dafür einzusetzen, die internationalen Standards umzusetzen, in denen verantwortliche Investitionen in die Landwirtschaft definiert werden, und die Leitprinzipien für Wirtschaft und Menschenrechte sowie die OECD-Leitsätze für multinationale Unternehmen einzuhalten ...[+++]

herinnert aan de verbintenis die de partijen bij de NAFSN zijn aangegaan om de vrijwillige richtsnoeren van de FAO voor de geleidelijke toepassing van het recht op voldoende voedsel in de context van de nationale voedselzekerheid over te nemen, en vraagt aan de partijen bij de NAFSN de internationale normen ten uitvoer te leggen waarin de beginselen voor verantwoord investeren in de landbouw worden gedefinieerd, en zich te houden aan de leidende beginselen van de VN inzake bedrijfsleven en mensenrechten en de OESO-richtlijnen voor multinationale ondernemingen.


Die irischen Behörden sind eine Reihe von Verpflichtungen eingegangen, die von der Bank während des Umstrukturierungszeitraums einzuhalten sind.

De Ierse autoriteiten hebben een aantal verbintenissen voorgesteld, die de Bank tijdens de herstructureringsperiode zal moeten naleven.


113. erinnert daran, dass das Zieljahr 2015 für die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele (MEZ) und des gemeinsamen Ziels, dass die offizielle Entwicklungshilfe (ODA) einen Wert von 0,7 % des Bruttoinlandsprodukts (BIP) erreicht, in den nächsten MFR-Zeitraum fällt; unterstreicht dementsprechend, dass eine angemessene Gesamthöhe der Entwicklungshilfe und der Entwicklungsfinanzierung erforderlich ist, damit die Union und die Mitgliedstaaten ihren internationalen Verpflichtungen im Bereich der Entwicklungshilfe nachkommen können, einschließlich der finanziellen Verpflichtungen, die im Rahmen der Kopenhagener Vereinbarung sowie der Vereinbarung von Cancun eingegangen wurden; ...[+++]

113. herinnert eraan dat de termijn van 2015 voor het verwezenlijken van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling (MDO) en het gemeenschappelijk streefcijfer van 0,7% van het bruto nationaal inkomen (BNI) voor officiële ontwikkelingshulp binnen het volgende meerjarig financieel kader valt; benadrukt daarom dat een passend algemeen niveau van ontwikkelingssamenwerking en financiering vereist is om de Unie en haar lidstaten in staat te stellen haar verplichtingen op dit gebied na te komen, met inbegrip van de financiële toezeggingen in het kader van het akkoord van Kopenhagen en de overeenkomst van Cancun; benadrukt daarnaast dat to ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass Belgien als Vertragspartei zum Kyoto-Protokoll sich dazu verpflichtet hat, gemeinsam mit der Europäischen Gemeinschaft und ihren anderen Mitgliedstaaten die Verpflichtungen einzuhalten, die sie kraft Artikel 3, § 1 eingegangen sind, und in Ubereinstimmung mit den Bestimmungen von Artikel 4 besagten Protokolls, gemäss der Entscheidung Nr. 2002/358/EG des Rates vom 25. April 2002 über die Genehmigung des Protokolls von Kyoto zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen im Namen der Europäischen Gemeinschaft sowie die gemeinsame Erfül ...[+++]

Overwegende dat België zich als verdragsluitende Partij bij het Protocol van Kyoto ertoe heeft verbonden om samen met de Europese Gemeenschap en de andere lidstaten de verbintenissen na te komen die ze hebben aangegaan krachtens artikel 3, § 1, en in overeenstemming met de bepalingen van artikel 4 van dit Protocol, overeenkomstig Beschikking nr. 2002/358/EG van de Raad van 25 april 2002 betreffende de goedkeuring, namens de Europese Gemeenschap, van het Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering en de gezamenlijke nakoming van de in dat kader aangegane verplichtingen;


27. fordert die Europäische Union auf, die Verpflichtungen einzuhalten, die sie im Rahmen der verschiedenen internationalen Übereinkommen eingegangen ist, und die erforderlichen Initiativen zu ergreifen, damit die einzelnen Staaten und die internationale Gemeinschaft die direkt oder indirekt mit der Strategie der nachhaltigen Entwicklung zusammenhängenden Zusagen und Verpflichtungen, die sie bei den letzten globalen Verhandlungsrunden gegeben haben bzw. eingegangen sind, auch wirklich einhalten (Kyoto, Monterrey, Doha, Johannesburg);

27. vraagt de Europese Unie om de verplichtingen die zij is aangegaan in het kader van verschillende internationale overeenkomsten na te komen en de noodzakelijke initiatieven te nemen om te bereiken dat de verschillende staten en de internationale gemeenschap de verbintenissen en verplichtingen nakomen die zij zijn aangegaan tijdens de recente mondiale onderhandelingen welke direct of indirect verband houden met de strategie voor duurzame ontwikkeling (Kyoto, Monterrey, Doha, Johannesburg);


27. fordert die Europäische Union auf, die Verpflichtungen einzuhalten, die sie im Rahmen der verschiedenen internationalen Übereinkommen eingegangen ist, und die erforderlichen Initiativen zu ergreifen, damit die einzelnen Staaten und die internationale Gemeinschaft die direkt oder indirekt mit der Strategie der nachhaltigen Entwicklung zusammenhängenden Zusagen und Verpflichtungen, die sie bei den letzten globalen Verhandlungsrunden gegeben haben bzw. eingegangen sind, auch wirklich einhalten (Kyoto, Monterrey, Doha, Johannesburg);

27. vraagt de Europese Unie om de verplichtingen die zij is aangegaan in het kader van verschillende internationale overeenkomsten na te komen en de noodzakelijke initiatieven te nemen om te bereiken dat de verschillende staten en de internationale gemeenschap de verbintenissen en verplichtingen nakomen die zij zijn aangegaan tijdens de recente mondiale onderhandelingen welke direct of indirect verband houden met de strategie voor duurzame ontwikkeling (Kyoto, Monterrey, Doha, Johannesburg);


27. fordert die Europäische Union auf, die Verpflichtungen einzuhalten, die sie im Rahmen der verschiedenen internationalen Übereinkommen eingegangen ist, und die erforderlichen Initiativen zu ergreifen, damit die einzelnen Mitgliedstaaten und die internationale Gemeinschaft die direkt oder indirekt mit der Strategie der nachhaltigen Entwicklung zusammenhängenden Zusagen und Verpflichtungen, die sie bei den letzten globalen Verhandlungsrunden gegeben haben bzw. eingegangen sind, auch wirklich einhalten (Kyoto, Monterrey, Doha, Johanne ...[+++]

27. vraagt de Europese Unie om de verplichtingen die zij is aangegaan in het kader van verschillende internationale overeenkomsten na te komen en de noodzakelijke initiatieven te nemen om te bereiken dat de verschillende staten en de internationale gemeenschap de verbintenissen en verplichtingen nakomen die zij zijn aangegaan tijdens de recente mondiale onderhandelingen welke direct of indirect verband houden met de strategie voor duurzame ontwikkeling (Kyoto, Monterrey, Doha, Johannesburg);


4. begrüßt das Versprechen von Präsident Kim Jong Il, die Verpflichtungen in Bezug auf die Aussöhnung, die beim Gipfeltreffen zwischen den beiden koreanischen Staaten im Juni vergangenen Jahres eingegangen worden sind, uneingeschränkt einzuhalten, sowie seine Bestätigung, weiterhin ein Moratorium für Versuche mit ballistischen Trägersystemen bis zum Jahr 2003 einzuhalten;

4. is ingenomen met de duidelijke toezegging van president Kim Jong-Il om de afspraken over de verzoening die in juni jl. tijdens de top tussen de beide Korea's zijn gemaakt, volledig na te komen, en met zijn bevestiging dat het moratorium op proeven met ballistische wapens tot 2003 wordt voortgezet;


Der Rat nahm die Konvergenzleistung Spaniens hinsichtlich des Rückgangs der Inflation und der Haushaltsanpassung mit Befriedigung zur Kenntnis und begrüßte die von der spanischen Regierung im Haushaltsgesetz 1997 eingegangene Verpflichtung, die Zielvorgabe für das Defizit in Höhe von 3 % des BIP in diesem Jahr strikt einzuhalten.

De Raad nam met voldoening nota van de convergentieprestatie van Spanje met betrekking tot de vermindering van de inflatie en de budgettaire aanpassingen en uitte zijn tevredenheid over de in de begroting voor 1997 vastgelegde verbintenis van de Spaanse Regering om in dit jaar de begrotingsdoelstelling van 3 % van het BBP strikt na te leven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eingegangen einzuhalten' ->

Date index: 2025-02-08
w