Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entschließung
Entschließung
Entschließung EP
Entschließung der Gemeinschaft
Entschließung der Kommission
Entschließung des Europäischen Parlaments
Entwurf einer legislativen Entschließung
Gemeinsame Entschließung
Resolution

Vertaling van "eingedenk entschließung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Entschließung (EU) [ Entschließung der Gemeinschaft | Entschließung der Kommission ]

resolutie (EU) [ communautaire resolutie | resolutie van de Commissie ]


Entschließung EP [ Entschließung des Europäischen Parlaments ]

EP-resolutie [ resolutie van het Europees Parlement ]






in der Erwägung, im Hinblick, angesichts, da, eingedenk, in Anbetracht

gelet op | overwegende


Entwurf einer legislativen Entschließung

ontwerpwetgevingsresolutie


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
K. eingedenk dessen, dass mit der Entschließung des Rates vom Oktober 2012 ein informelles Netz von Strafverfolgungsbehörden und Experten mit Zuständigkeit für den Bereich der Kulturgüter (EU CULTNET) geschaffen wurde, das vor allem eingerichtet wurde, um den Informationsaustausch zu verbessern, und zwar sowohl mit Blick auf die Verhinderung des illegalen Handels mit Kulturgütern als auch in Bezug auf Erkenntnisse und Informationen über kriminelle Netze, die im Verdacht stehen, am illegalen Handel beteiligt zu sein;

K. overwegende dat in oktober 2012 met een resolutie van de Raad een informeel netwerk is gecreëerd van wetshandhavingsautoriteiten en expertise op het gebied van cultuurgoederen (EU-Cultnet), met als hoofddoel het verbeteren van de informatie-uitwisseling met betrekking tot de preventie van illegale handel in cultuurgoederen en het identificeren en delen van informatie over criminele netwerken die ervan worden verdacht bij de illegale handel betrokken te zijn;


Im Hinblick darauf, aber auch eingedenk der Positionen, die ich bisher stets vertreten habe, stimme ich der angenommenen Entschließung im Kern zu und betone, dass das Europäische Parlament darauf bestehen muss, dass der Rat und die Kommission dem Urteil des Europäischen Gerichtshofs Folge leistet und die iranische Widerstandsorganisation PMOI, also die iranischen Volksmudschaheddin, von der Liste terroristischer Vereinigungen streicht.

Rekening houdend met het bovenstaande, maar ook met hetgeen waar ik in het verleden voor stond, stem ik in met de essentie van de aangenomen resolutie en benadruk ik de herhaalde verzoeken van het Europees Parlement dat de Raad en de Commissie zich aansluiten bij de uitspraak van het Europese Hof om het Iraanse verzet, de PMOI, van de lijst van terroristische organisaties te halen.


eingedenk der Ziele, die in seinem Beschluss vom 22. Juli 1993 (93/465/EWG) , in seiner Entschließung vom 7. Mai 1985 über eine neue Konzeption auf dem Gebiet der technischen Harmonisierung und der Normung , in seiner Entschließung vom 21. Dezember 1989 zu einem Gesamtkonzept für die Konformitätsbewertung , in seiner Entschließung vom 28. Oktober 1999 zur Funktion der Normung in Europa und in seinen Schlussfolgerungen vom 1. März 2002 zum Thema "Normung" beschrieben sind,

HERINNERT aan de doelstellingen die vervat zijn in zijn besluit van 22 juli 1993 (93/465/EEG) en in zijn resolutie van 7 mei 1985 betreffende een nieuwe aanpak op het gebied van de technische harmonisatie en normalisatie , zijn resolutie van 21 december 1989 betreffende een globale aanpak op het gebied van de conformiteitsbeoordeling en zijn resolutie van 28 oktober 1999 betreffende de rol van de normalisatie in Europa , alsmede in zijn conclusies van 1 maart 2002 betreffende normalisatie ;


Eingedenk dessen, dass es sich hierbei um die fünfte Entschließung des Europäischen Parlaments zu den Menschenrechten in Äquatorialguinea handelt, und unter Berücksichtigung der Erklärung des Ratsvorsitzes der Union zu den Wahlen in diesem Land ersucht die Sozialistische Fraktion die Institutionen der Europäischen Union, alle verfügbaren Mittel einzusetzen, damit in Äquatorialguinea ein Prozess des friedlichen Übergangs zur Demokratie eingeleitet wird, die politischen Gefangenen unverzüglich freigelassen und die von Präsident Obiang eingegangenen internationalen Verpflichtung ...[+++]

Mevrouw de Voorzitter, gelet op het feit dat dit de vijfde resolutie is van het Europees Parlement over de mensenrechten in Equatoriaal Guinee en gelet op de verklaring van het voorzitterschap van de Unie inzake de verkiezingen in dit land verzoekt de socialistische fractie de Europese Unie alle zeilen bij te zetten om in Equatoriaal Guinee een vreedzame overgang naar een democratisch bestel te bewerkstelligen. Ook moeten wij streven naar de onmiddellijke vrijlating van de politieke gevangenen en naar naleving van de door president Obiang aangegane internationale verplichtingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EINGEDENK DESSEN, dass in der Entschließung des Rates vom 21. Januar 2002 mit dem Titel "Kultur und Wissensgesellschaft"(3) die Kommission und die Mitgliedstaaten unter anderem aufgefordert wurden, "die Digitalisierung der kulturellen Inhalte und die Interoperabilität der diesbezüglichen Systeme zu unterstützen und so für die Erhaltung, den Schutz und die Verbreitung des europäischen Kulturerbes und der Vielfalt der europäischen Kultur zu sorgen".

ERAAN HERINNEREND dat de resolutie van de Raad van 21 januari 2002 "Cultuur en kennismaatschappij"(3) de Commissie en de lidstaten onder meer verzoekt om "hulp bij de digitalisering van de culturele inhoud en ten behoeve van de interoperabiliteit van de betrokken systemen, teneinde het Europese erfgoed en de Europese culturele diversiteit in stand te houden, te beschermen en onder de aandacht te brengen".


EINGEDENK der Entschließung des Rates vom 22. Juni 1998 über ein verstärktes Zusammenwirken der Europäischen Weltraumorganisation und der Europäischen Gemeinschaft , die gleichzeitig auch vom Rat der Europäischen Weltraumorganisation (nachstehend "EWO" genannt) angenommen wurde, und NACH KENNTNISNAHME von der vom EWO-Rat am 11. Mai 1999 angenommenen Entschließung zur Gestaltung der Zukunft Europas in der Raumfahrt ("Shaping the future of Europe in Space"), in der eine voll entwickelte Strategie bis Ende des Jahres 2000 gefordert wird,

HERINNEREND AAN de resolutie van de Raad van 22 juni 1998 over de versterking van de synergie tussen het Europees Ruimteagentschap en de Europese Gemeenschap , die tegelijkertijd door de ESA-Raad werd aangenomen, en nota nemend van de resolutie inzake "Vormgeven aan de toekomst van Europa in de ruimtevaart", die door de ESA-Raad op 11 mei 999 werd aangenomen en waarin wordt aangedrongen op een volledig ontwikkelde strategie vóór het eind van het jaar 2000;


EINGEDENK seiner Entschließung vom 7. Mai 1985 über eine neue Konzeption auf dem Gebiet der technischen Harmonisierung und der Normung und seiner Entschließung vom 18. Juni 1992 zur Funktion der europäischen Normung in der europäischen Wirtschaft ;

2. HERINNEREND aan zijn resolutie van 7 mei 1985 betreffende een nieuwe aanpak op het gebied van de technische harmonisatie en normalisatie en zijn resolutie van 18 juni 1992 betreffende de rol van normalisatie in de Europese economie ;


EINGEDENK der Entschließung des Rates vom 22. Juni 1998 über ein verstärktes Zusammenwirken der Europäischen Weltraumorganisation und der Europäischen Gemeinschaft(1), die gleichzeitig auch vom Rat der Europäischen Weltraumorganisation (nachstehend "EWO" genannt) angenommen wurde, und NACH KENNTNISNAHME von der vom EWO-Rat am 11. Mai 1999 angenommenen Entschließung zur Gestaltung der Zukunft Europas in der Raumfahrt ("Shaping the future of Europe in Space"), in der eine voll entwickelte Strategie bis Ende des Jahres 2000 gefordert wird,

HERINNEREND AAN de resolutie van de Raad van 22 juni 1998 over de versterking van de synergie tussen het Europees Ruimteagentschap (ESA) en de Europese Gemeenschap(1), die tegelijkertijd door de ESA-raad werd aangenomen, en nota nemend van de resolutie inzake "Vormgeven aan de toekomst van Europa in de ruimtevaart", die door de ESA-Raad op 11 mei 1999 werd aangenomen en waarin wordt aangedrongen op een volledig ontwikkelde strategie vóór het eind van het jaar 2000;


eingedenk der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 4. Juli 1996, in der die Bedeutung der Entwicklung einer Gemeinschaftsstrategie im Bereich erneuerbarer Energien unterstrichen wird Entschließung des Europäischen Parlaments zu einem gemeinschaftlichen Aktionsplan für erneuerbare Energiequellen, ABl. Nr. C 211 vom 22.7.1996, S. 27.;

gezien de Resolutie van het Europees Parlement van 4 juli 1996, waarin het belang van de ontwikkeling van een communautaire strategie op het gebied van hernieuwbare energiebronnen wordt onderstreept Resolutie van het Europees Parlement over een actieprogramma van de Gemeenschap op het gebied van duurzame energie, PB nr. C 211, 22.07.1996, blz. 27. ;


eingedenk seiner Entschließung vom 24. Oktober 1994 zum Straßengüterverkehr im Binnenmarkt sowie seiner Entschließung vom 19. Juni 1995 zur Harmonisierung der Sozialvorschriften für den Straßengüterverkehr im Binnenmarkt,

gelet op zijn resolutie van 24 oktober 1994 betreffende het vrachtvervoer over de weg in de Europese interne markt en op zijn resolutie van 19 juni 1995 betreffende de sociale harmonisatie in het goederenvervoer over de weg in de interne markt,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eingedenk entschließung' ->

Date index: 2024-04-16
w