Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auslöse-Eingang
Eingang von Kaffeeprodukten im System registrieren
Eingehende Kaffeeprodukte inventarisieren
Frist für den Eingang der Angebote
Frist für die Einreichung der Angebote
Qualität von Rohstoffen bei Eingang kontrollieren
Schlusstermin für den Eingang der Angebote
Taxe für die Benachrichtigung vom Eingang eines Pakets
Tickets am Eingang des Veranstaltungsorts überprüfen
Triger-Eingang
Triggerimpuls-Eingang

Traduction de «eingang ergänzenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Auslöse-Eingang | Triger-Eingang | Triggerimpuls-Eingang

ontkoppelingsingang | trigger-input


Gebühr für die Benachrichtigung vom Eingang eines Pakets | Taxe für die Benachrichtigung vom Eingang eines Pakets

recht voor bericht van aankomst


Frist für den Eingang der Angebote | Frist für die Einreichung der Angebote | Schlusstermin für den Eingang der Angebote

uiterste datum voor de ontvangst van de inschrijvingen


Register der ergänzenden Schutzzertifikate für Arzneimittel

Register van aanvullende beschermingscertificaten voor geneesmiddelen


Register der ergänzenden Schutzzertifikate für Pflanzenschutzmittel

Register van aanvullende beschermingscertificaten voor gewasbeschermingsmiddelen


Frist für den Eingang der Angebote

termijn voor de ontvangst van de offertes


Tickets am Eingang des Veranstaltungsorts überprüfen

kaartjes controleren bij de ingang van een locatie | tickets controleren bij de ingang van een locatie


Eingang von Kaffeeprodukten im System registrieren | Eingehende Kaffeeprodukte inventarisieren

ontvangst van koffievoorraad invoeren


Qualität von Rohstoffen bei Eingang kontrollieren

kwaliteit van grondstoffen bij ontvangst controleren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Innerhalb von dreißig Tagen ab dem Eingang der ergänzenden Unterlagen stellt die "S.P.G.E". dem Antragsteller gemäß einem der in Artikel R.304-3 erwähnten Mittel zur Bekanntgabe seinen Beschluss über die Vollständigkeit und Zulässigkeit des Antrags zu.

Binnen dertig dagen na ontvangst van de bijkomende stukken, stuurt de "S.P.G.E". naar de aanvrager, volgens één van de communicatiewijzen bedoeld in artikel R.304-3, zijn beslissing over het volledige en ontvankelijke karakter van de aanvraag.


Innerhalb von fünfzehn Tagen nach Eingang der ergänzenden Unterlagen sendet die " Agence wallonne de l'Air et du Climat" dem Antragsteller ihren Beschluss über die Vollständigkeit des Antrags.

Binnen vijftien dagen na ontvangst van de aanvullende stukken stuurt het " Agence wallonne de l'Air et du Climat" zijn beslissing over het volledig karakter van de aanvraag naar de aanvrager.


Art. 8 - Die Verwaltung stellt dem Netzbetreiber die Beträge der Gebühren binnen einer Frist von fünfzehn Tagen ab dem Eingang der Erklärung oder ggf. dem Eingang der ergänzenden Informationen, die in Anwendung von Artikel 6 beantragt wurden, per Einschreiben zu.

Art. 8. De administratie deelt de bedragen van de bijdragen bij aangetekend schrijven mee aan de netbeheerder binnen een termijn van vijftien dagen, te rekenen van de datum van ontvangst van de aangifte of, desgevallend, van de ontbrekende gegevens opgeëist overeenkomstig artikel 6.


Art. 11 - Der Minister stellt der öffentlichen Behörde und dem Netzbetreiber seinen Beschluss binnen fünfundvierzig Tagen ab dem Eingang des Widerspruchs oder ggf. der ergänzenden Informationen, die in Anwendung von Artikel 10 beantragt wurden, per Einschreiben zu.

Art. 11. De Minister geeft de overheid en de netbeheerder bij aangetekend schrijven kennis van zijn beslissing binnen veertig dagen na ontvangst van het beroep of, desgevallend, na ontvangst van de aanvullende gegevens opgeëist overeenkomstig artikel 10.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 56 - Wenn die Verwaltung nicht über alle für die Bewertung des Projekts notwendigen Elemente verfügt, ersucht sie den Projektträger binnen dreissig Tagen nach dem Eingang des Projekts um die Zusendung der ergänzenden Elemente.

Art. 56. Wanneer het Bestuur niet over alle gegevens beschikt die nodig zijn voor de beoordeling van het project, worden de bijkomende gegevens bij de promotor opgevraagd binnen de dertig dagen na indiening van het project.


(3) Mit Schreiben vom 22. Mai 2000 (Eingang am 29. Mai) und dessen am 16. Juni 2000 getrennt eingegangenen Anlagen und schließlich mit einem ergänzenden Schreiben vom 9. August 2000 (Eingang am 11. August) lieferte Deutschland die angeforderten Informationen, auf deren Grundlage die Kommission entscheidet, ob die Begünstigten der Maßnahmen als KMU im Sinne des Gemeinschaftsrahmens für staatliche Beihilfen an kleine und mittlere Unternehmen (KMU)(4) (Gemeinschaftsrahmen) und der Empfehlung der Kommission vom 3. April 1996 betreffen ...[+++]

(3) Bij schrijven van 22 mei 2000 (ontvangen op 29 mei), waarvan de bijlagen op 16 juni 2000 afzonderlijk zijn binnengekomen, en bij een aanvullend schrijven van 9 augustus 2000 (ontvangen op 11 augustus) verstrekte Duitsland de gevraagde inlichtingen, op grond waarvan de Commissie kan besluiten of de begunstigden van de steun als KMO moeten worden beschouwd in de zin van de communautaire kaderregeling voor staatssteun aan kleine en middelgrote ondernemingen (KMO)(4) (kaderregeling) en de aanbeveling van de Commissie van 3 april 1996 betreffende de definitie van kleine en middelgrote ondernemingen(5) (aanbeveling), zodat ze recht hebben ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eingang ergänzenden' ->

Date index: 2022-04-19
w