Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einführung sammelklagen gerade begonnen haben » (Allemand → Néerlandais) :

Während einige die Diskussion gerade erst begonnen haben, sind andere bei der Vorbereitung konkreter Schritte bereits weit fortgeschritten.

Sommige lidstaten zijn net met de beleidsdiscussie begonnen, terwijl andere al ver gevorderd zijn met de uitwerking van concrete systemen.


Meine drei Kolleginnen und Kollegen, Herr Dalli, Frau Reding und Herr Almunia, arbeiten daran, und sie werden baldmöglichst Schlussfolgerungen aus den Beratungen ziehen, mit denen wir hinsichtlich der Einführung von Sammelklagen gerade begonnen haben, wenn der richtige Zeitpunkt gekommen ist.

Mijn drie collega's, mijnheer Dalli, mevrouw Reding en de heer Almunia werken hieraan en zij zullen wanneer de tijd rijp is en zo snel mogelijk de conclusies trekken uit de raadpleging die wij zojuist in gang hebben gezet over de invoering van collectief verhaal.


Die Einführung des schnellen Internet hat in Europa gerade erst begonnen.

De afgelopen tijd is een begin gemaakt met de invoering van snelle internetverbindingen in Europa.


Einige von ihnen haben bereits mit der Einführung der erforderlichen Verwaltungsstrukturen begonnen und einen Zeitplan für den Übergang zur dezentralen Verwaltung aufgestellt. Albanien erließ im Dezember einen Beschluss über die Einführung der Strukturen und die Festlegung der Aufgaben für die dezentrale Verwaltung.

Albanië heeft in december een besluit goedgekeurd tot instelling van structuren en tot vaststelling van de taakverdeling voor gedecentraliseerd beheer.


17. Die Kommission hat mit der Kontrolle der Bewertung der Instrumente der ersten Phase begonnen, hat jedoch die für die zweite Phase der Entwicklung einer gemeinsamen europäischen Asylpolitik vorgesehene Vorlage eines Vorschlags zur Einführung einer Daueraufenthaltsberechtigung für Personen, die Anspruch auf internationalen Schutz haben, auf 2006 verschieben müssen.

17. De Commissie is begonnen met de evaluatie van de instrumenten van de eerste fase maar heeft het voorstel over de status van langdurig ingezetene voor personen die internationale bescherming genieten, dat deel uitmaakt van de tweede fase van de ontwikkeling van een gemeenschappelijk Europees asielstel, moeten uitstellen tot 2006.


Einige von ihnen haben bereits mit der Einführung der erforderlichen Verwaltungsstrukturen begonnen und einen Zeitplan für den Übergang zur dezentralen Verwaltung aufgestellt. 2008 setzten Albanien und Bosnien und Herzegowina ihre Vorbereitungen auf die dezentrale Verwaltung der IPA-Mittel fort, während die Arbeiten des Kosovo zur Erstellung eines Fahrplans für die Dezentralisierung in einem sehr frühen Stadium waren.

In 2008 zijn Albanië en Bosnië en Herzegovina verdergegaan met hun voorbereidingen op gedecentraliseerd beheer van IPA-middelen.


Die Wahrheit ist natürlich, dass wir erst gerade begonnen haben, sie nun mit dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon zu schaffen.

De waarheid is dat we nog maar net zijn begonnen met het opstellen van die normen nu het Verdrag van Lissabon van kracht is geworden.


Wenn wir die Steuerfrage vor diesem Hintergrund betrachten und berücksichtigen, dass wir gerade erst begonnen haben, die Krise zu überwinden, dann denke ich, dass die überstürzte Einführung von Steuern nicht die richtige Vorgehensweise ist.

Als we in deze context naar het belastingvraagstuk kijken en bedenken dat we pas net opkrabbelen van de crisis, dan denk ik dat de plotselinge invoering van belastingen niet de juiste manier is.


So ist 2003 bereits mit den Verhandlungen über ein zukünftiges Abkommen über wissenschaftliche und technologische Zusammenarbeit begonnen worden, die nun zu dem Entwurf geführt haben, über den wir gerade abgestimmt haben.

In 2003 zijn onderhandelingen geopend over een toekomstige overeenkomst betreffende samenwerking op het gebied van wetenschap en technologie die zijn uitgemond in de ontwerptekst waarover wij zonet hebben gestemd.


Diese Rede könnte man zum Grundsatzdokument des Jahres des interkulturellen Dialogs nehmen, das wir gerade begonnen haben.

Die redevoering zou als basisdocument kunnen fungeren voor het Europees Jaar van de interculturele dialoog dat zojuist is begonnen.


w