Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einführung jahr 1997 sowohl » (Allemand → Néerlandais) :

Da die Förderung im Rahmen der Daphne-Programme seit ihrer Einführung im Jahr 1997 sowohl im Hinblick auf ihre Popularität bei den Akteuren (öffentliche Einrichtungen, wissenschaftliche Institute und Nichtregierungsorganisationen (NRO)) als auch im Hinblick auf die Wirksamkeit der finanzierten Projekte ein wirklicher Erfolg gewesen ist, ist es wichtig, dass bei der Umsetzung des Programms die Bezeichnung "Daphne" in Bezug auf das spezifische Ziel beibehalten wird, das auf die Vorbeugung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen abstellt, um die Sichtbarke ...[+++]

Aangezien financiering van Daphne onmiskenbaar succesvol is geweest sinds ze in 1997 van start ging, zowel qua populariteit bij de belanghebbenden (overheden, wetenschappelijke instellingen en niet-gouvernementele organisaties (ngo's)) en wat betreft de effectiviteit van de gefinancierde projecten, is het van essentieel belang dat bij de uitvoering van het programma de naam "Daphne" wordt behouden met betrekking tot de specifieke doelstelling die het voorkomen en bestrijden van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen betreft, een en ander met als doel het profiel van de Daphne-programma's optimaal te behouden.


Da die Förderung im Rahmen der Daphne-Programme seit ihrer Einführung im Jahr 1997 sowohl im Hinblick auf ihre Popularität bei den Akteuren (öffentliche Einrichtungen, wissenschaftliche Institute und Nichtregierungsorganisationen (NRO)) als auch im Hinblick auf die Wirksamkeit der finanzierten Projekte ein wirklicher Erfolg gewesen ist, ist es wichtig, dass bei der Umsetzung des Programms die Bezeichnung „Daphne“ in Bezug auf das spezifische Ziel beibehalten wird, das auf die Vorbeugung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen abstellt, um die Sichtbarke ...[+++]

Aangezien financiering van Daphne onmiskenbaar succesvol is geweest sinds ze in 1997 van start ging, zowel qua populariteit bij de belanghebbenden (overheden, wetenschappelijke instellingen en niet-gouvernementele organisaties (ngo's)) en wat betreft de effectiviteit van de gefinancierde projecten, is het van essentieel belang dat bij de uitvoering van het programma de naam „Daphne” wordt behouden met betrekking tot de specifieke doelstelling die het voorkomen en bestrijden van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen betreft, een en ander met als doel het profiel van de Daphne-programma's optimaal te behouden.


Da die Förderung im Rahmen der Daphne-Programme seit ihrer Einleitung im Jahr 1997 sowohl im Hinblick auf ihre Popularität bei den Akteuren (öffentliche Einrichtungen, wissenschaftliche Institute und regierungsunabhängige Organisationen (NRO)) als auch im Hinblick auf die Wirksamkeit der finanzierten Projekte ein wirklicher Erfolg gewesen ist, ist es wichtig, dass bei der Umsetzung des Programms die Bezeichnung "Daphne" in Bezug auf den Teil des spezifischen Ziels beibehalten wird, der auf die Vorbeugung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen abstellt, um die Sichtbarkeit der Daphne-Programme ...[+++]

Aangezien de financiering van Daphne onmiskenbaar succesvol zijn geweest sedert ze in 1997 van start ging, zowel qua populariteit bij de belanghebbenden (overheden, wetenschappelijke instellingen en niet-gouvernementele organisaties (NGO's)) en wat betreft de effectiviteit van de gefinancierde projecten, is het van essentieel belang dat bij de uitvoering van het programma de naam "Daphne" wordt behouden met betrekking tot het deel van de specifieke doelstelling dat het voorkomen en bestrijden van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen betreft, een en ander met als doel de Daphne-programma's optimaal te profileren.


Da die Daphne-Programme seit ihrer Einleitung im Jahre 1997 sowohl im Hinblick auf ihre Popularität bei den Akteuren (Empfänger, öffentliche und wissenschaftliche Einrichtungen, regierungsunabhängige Organisationen (NRO)) als auch im Hinblick auf die Wirksamkeit der mit den Programmen finanzierten Projekte ein wirklicher Erfolg gewesen sind, ist es wichtig, dass im Programm eindeutig Vorhaben, die sich auf die Zielvorgaben der Vorbeugung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche, Frauen und andere gefährdete Gruppen beziehen, als Daphne-Ziele bezeichnet werden, um die Sichtbarkeit der Daphne-Programme auf e ...[+++]

Aangezien de Daphne-programma's sinds hun lancering in 1997 een groot succes zijn, zowel wat betreft de populariteit bij de belanghebbenden (begunstigden, universitaire en overheidsinstanties, niet-gouvernementele organisaties (ngo's)) als wat betreft de doeltreffendheid van de in het kader van deze programma's gefinancierde projecten, is het van essentieel belang dat het programma projecten met betrekking tot de voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren, vrouwen en andere risicogroepen als "Daphne"-projecten blijft bestempelen om de zichtbaarheid van de D ...[+++]


Die Einführung derartiger Techniken ist sowohl im Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union aus dem Jahr 2000 als auch in dem diesbezüglichen Protokoll aus dem Jahr 2001[13] vorgesehen, doch da diese beiden Rechtsinstrumente noch nicht in Kraft getreten sind, ist der Rahmenbeschluss des Rates über gemeinsame Ermittlungsgruppen [14] erlassen worden.

De overeenkomst van 2000 betreffende de wederzijdse rechtshulp en het protocol daarbij van 2001[13] voorzien in dergelijke technieken, maar omdat geen van beide rechtsinstrumenten reeds in werking is getreden, is een afzonderlijk kaderbesluit inzake de inzet van gemeenschappelijke onderzoeksteams [14] aangenomen.


Verglichen mit den Verhandlungen zur Einführung des Stabilitäts- und Wachstumspakts im Jahr 1997 und seiner Überarbeitung im Jahr 2005 kommen wir, trotz der Komplexität der Themen, sehr schnell voran.

Vergeleken bij de onderhandelingen voor het vaststellen van het Stabiliteits- en groeipact in 1997 en de herziening daarvan in 2005 gaan de zaken zeer snel, ondanks de complexiteit van de kwesties.


Der Unterschied, der nicht allen Kollegen im Parlament deutlich war – auch bei den Diskussionen im Wirtschaftsausschuss – ist, dass nach den Verordnungen aus dem Jahre 1997 sowohl die Mitglieder der Euro-Zone als auch die Länder mit Ausnahmeregelung der haushalts- und finanzpolitischen Überwachung und der wirtschaftspolitischen Koordinierung unterliegen.

Het verschil, dat niet voor iedereen in het Parlement duidelijk was - zelfs niet tijdens de discussies in de Commissie economische en monetaire zaken - is dat volgens de verordeningen van 1997 zowel de leden van de eurozone als ook de landen met een derogatie onderworpen zijn aan de supervisie van hun financieel en begrotingsbeleid en aan de coördinatie van hun economisch beleid.


(2) Eine endgültige Antidumpingmaßnahme tritt fünf Jahre nach ihrer Einführung oder fünf Jahre nach dem Datum des Abschlusses der letzten Überprüfung außer Kraft, die sowohl das Dumping als auch die Schädigung betraf, außer wenn in einer Überprüfung festgestellt wird, dass das Dumping und die Schädigung bei einem Auslaufen der Maßnahme wahrscheinlich anhalten oder erneut auftreten würden.

2. Een definitieve antidumpingmaatregel vervalt vijf jaar nadat hij is ingesteld of vijf jaar na de datum van beëindiging van het meest recente nieuwe onderzoek dat zowel op de dumping als op de schade betrekking heeft gehad, tenzij bij een nieuw onderzoek wordt vastgesteld, dat het vervallen van de maatregelen waarschijnlijk tot een voortzetting of herhaling van dumping en schade zal leiden.


Zur Einführung eines hohen Schutzniveaus, das sowohl den Anforderungen des Binnenmarkts als auch der Notwendigkeit entspricht, ein rechtliches Umfeld zu schaffen, das die harmonische Entwicklung der literarischen und künstlerischen Kreativität in der Gemeinschaft fördert, ist die Schutzdauer folgendermaßen zu harmonisieren: siebzig Jahre nach dem Tod des Urhebers bzw. siebzig Jahre, nachdem das Werk erlaubterweise der Öffentlichkeit zugänglich gemacht worden ist, für das Urheberrecht und fünfz ...[+++]

Met het oog op de invoering van een hoog beschermingsniveau dat tegemoet komt aan de eisen van de interne markt zowel als aan de behoefte aan een juridisch kader dat de harmonieuze ontwikkeling van de creativiteit in de Gemeenschap bevordert, moet de beschermingstermijn voor het auteursrecht worden gebracht op 70 jaar na de dood van de auteur of op 70 jaar nadat het werk op geoorloofde wijze voor het publiek toegankelijk is gemaakt, en voor de naburige rechten op 50 jaar na het feit dat de termijn doet ingaan.


Seit der Einführung des EDV-Programms Ownres im Jahre 1997 sind der Kommission über 10.000 Berichte über Betrugsfälle und Unregelmäßigkeiten im Betrag von über 10.000 EUR zugeleitet worden, die von den Mitgliedstaaten aufgedeckt wurden (vgl. Anhang 4).

Sinds in 1997 het softwareprogramma Ownres in alle lidstaten werd ingevoerd, heeft de Commissie meer dan 10 000 verslagen ontvangen in verband met fraudegevallen en onregelmatigheden waarmee meer dan 10 000 EUR gemoeid is en die zijn ontdekt door de lidstaten (zie bijlage 4).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einführung jahr 1997 sowohl' ->

Date index: 2024-08-17
w