Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einführung solchen ansatzes unterstützt " (Duits → Nederlands) :

11. begrüßt die Initiative der HR/VP zur Weiterentwicklung des Konzepts eines „umfassenden Ansatzes“ mit dem Ziel, das gesamte Potenzial des Vertrags von Lissabon auszuschöpfen und für die Wirksamkeit und Kohärenz von GASP und ESVP insgesamt zu sorgen; fordert die HR/VP zu einem Austausch mit dem Parlament darüber auf, wie am besten sichergestellt werden kann, dass dieser umfassende Ansatz konsequent umgesetzt wird und dass insbesondere die Prioritäten der EU-Außenpolitik im Einklang mit ihren Interessen und Werten weiterentwickelt und durch die notwendigen finanziellen Mittel sowie wirksame und flexible Instrumente ...[+++]

11. is verheugd over het initiatief van de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter om het concept van een "alomvattende aanpak" te ontwikkelen teneinde het potentieel van het Verdrag van Lissabon ten volle te benutten en ervoor te zorgen dat het GBVB en het GVDB in hun geheel doeltreffend en coherent zijn; doet een beroep op de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter om een debat met het Parlement aan te gaan over de vraag hoe het beste kan worden gewaarborgd dat deze alomvattende aanpak consistent wordt toegepast, en met name dat de prioriteiten van ons buitenlands beleid verder worden uitgewerkt op een wijze die strookt met onze belangen en waarden en dat zij worden geschraagd door de nodige financiële middelen en door doeltreffende en flexi ...[+++]


11. begrüßt die Initiative der HR/VP zur Weiterentwicklung des Konzepts eines „umfassenden Ansatzes“ mit dem Ziel, das gesamte Potenzial des Vertrags von Lissabon auszuschöpfen und für die Wirksamkeit und Kohärenz von GASP und ESVP insgesamt zu sorgen; fordert die HR/VP zu einem Austausch mit dem Parlament darüber auf, wie am besten sichergestellt werden kann, dass dieser umfassende Ansatz konsequent umgesetzt wird und dass insbesondere die Prioritäten der EU-Außenpolitik im Einklang mit ihren Interessen und Werten weiterentwickelt und durch die notwendigen finanziellen Mittel sowie wirksame und flexible Instrumente ...[+++]

11. is verheugd over het initiatief van de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter om het concept van een „alomvattende aanpak” te ontwikkelen teneinde het potentieel van het Verdrag van Lissabon ten volle te benutten en ervoor te zorgen dat het GBVB en het GVDB in hun geheel doeltreffend en coherent zijn; doet een beroep op de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter om een debat met het Parlement aan te gaan over de vraag hoe het beste kan worden gewaarborgd dat deze alomvattende aanpak consistent wordt toegepast, en met name dat de prioriteiten van ons buitenlands beleid verder worden uitgewerkt op een wijze die strookt met onze belangen en waarden en dat zij worden geschraagd door de nodige financiële middelen en door doeltreffende en flexi ...[+++]


Die Kommission legt zwei Vorschläge für Rechtsakte vor, mit denen die Entwicklung und Einführung eines solchen Systems unterstützt werden soll:

De Commissie legt twee wetteksten voor om het systeem te helpen opzetten en uit te voeren:


Bei der Vorbereitung des Haushaltsplans für das Jahr 2012 befürwortete das Parlament diesen Ansatz und forderte die Kommission zur Umsetzung einer vorbereitenden Maßnahme auf, mit der die Einführung von Jugendgarantien in den Mitgliedstaaten unterstützt werden sollte.

Bij de opstelling van de begroting 2012 heeft het Europees Parlement zijn steun voor deze benadering uitgesproken en de Commissie verzocht uitvoering te geven aan een voorbereidende actie ter ondersteuning van de invoering van jongerengaranties in de lidstaten.


Ich schlage daher vor, dass die Kommission die Einführung eines solchen Ansatzes unterstützt, den Austausch zwischen den Regionen erleichtert und gleichzeitig sicherstellt, dass europäische Rechtsvorschriften ordnungsgemäß angewandt werden.

Daarom stel ik voor dat de Commissie een dergelijke aanpak en de uitwisseling van ervaringen tussen de regio’s bevordert en er daarbij op toeziet dat de Europese wetgeving naar behoren wordt toegepast.


Ich schlage daher vor, dass die Kommission die Einführung eines solchen Ansatzes unterstützt, den Austausch zwischen den Regionen erleichtert und gleichzeitig sicherstellt, dass europäische Rechtsvorschriften ordnungsgemäß angewandt werden.

Daarom stel ik voor dat de Commissie een dergelijke aanpak en de uitwisseling van ervaringen tussen de regio’s bevordert en er daarbij op toeziet dat de Europese wetgeving naar behoren wordt toegepast.


Bei der Vorbereitung des Haushaltsplans für das Jahr 2012 befürwortete das Parlament diesen Ansatz und forderte die Kommission zur Umsetzung einer vorbereitenden Maßnahme auf, mit der die Einführung von Jugendgarantien in den Mitgliedstaaten unterstützt werden sollte.

Bij de opstelling van de begroting 2012 heeft het Europees Parlement zijn steun voor deze benadering uitgesproken en de Commissie verzocht uitvoering te geven aan een voorbereidende actie ter ondersteuning van de invoering van jongerengaranties in de lidstaten.


5. ist der Auffassung, dass größere Aufstockungen oder Kürzungen im Haushalt systematischer mit früheren Ergebnissen verknüpft werden müssen; bekundet sein Engagement, die Zusammenarbeit zwischen den verschiedenen an der Auswertung von Haushaltslinien beteiligten Ausschüssen zu stärken, und erwartet, dass die Kommission einen solchen Ansatz unterstützt, indem sie rechtzeitig aktuelle Informationen über das quantitative und qualitative Niveau der Ausführung von Haushaltslinien liefert.

5. is van mening dat aanzienlijke verhogingen of verlagingen in de begroting systematischer dienen te worden gekoppeld aan eerder behaalde resultaten; zal zich ervoor inzetten de samenwerking tussen de verschillende bij de evaluatie van de begrotingslijnen betrokken commissies te versterken en verwacht van de Commissie dat zij een dergelijke benadering steunt door tijdig actuele informatie te verstrekken over zowel het kwantitatieve als het kwalitatieve niveau van uitvoering van de begrotingslijnen.


5. unterstützt generell den von der Kommission in ihrer Mitteilung vom 17. Februar 2006 über die Intensivierung der konkreten Zusammenarbeit vorgeschlagenen Ansatz und pflichtet ihr bei, dass die erste Stufe des Gemeinsamen Europäischen Asylsystems und die Einführung eines gemeinsamen Rechtsrahmens Anstrengungen zur Harmonisierung nicht nur des Rechts, sondern auch der Praxis erfordern;

5. steunt in het algemeen de aanpak die wordt voorgesteld in de mededeling van de Commissie over een versterkte praktische samenwerking van 17 februari 2006 en erkent dat zowel de eerste fase van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel als de invoering van een gemeenschappelijk wettelijk kader vereisen dat werk wordt gemaakt van de harmonisatie van de wetgeving en van de procedures;


w