Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einführung call back-verfahrens vorgeschlagen " (Duits → Nederlands) :

Die Unterschiede zwischen dem System der Verfahrensentschädigung vor dem Zivilrichter und dem Strafrichter einerseits und vor dem Staatsrat andererseits liegen in den spezifischen Merkmalen eines Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates begründet: « Die vorgeschlagene Bestimmung bezweckt die Einführung eines Systems, das dem im Gerichtsgesetzbuch vorgesehenen System ähnlich ist, wobei die Verwaltungsstreitsachenabteilung in die Lage versetzt wird ...[+++]

De verschillen tussen het systeem van rechtsplegingsvergoeding voor, enerzijds, de burgerlijke rechter en strafrechter en, anderzijds, de Raad van State worden verklaard door de specifieke eigenschappen van een procedure voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State : « De voorgestelde bepaling strekt ertoe een gelijkaardig systeem te voorzien als het systeem vastgesteld door het Gerechtelijk Wetboek, waarbij de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State de mogelijkheid heeft om zelf uitspraak te doen over de verhaalbaarheid van de advocatenhonoraria. De verhaalbaarheid moet ten goede komen van de partijen die in het gelijk werden gestel ...[+++]


Mit diesem Bericht zum Stabilitätsinstrument habe ich deswegen die Einführung eines call back-Verfahrens vorgeschlagen, welches uns Parlamentariern erlauben soll, politisch unverantwortliche Maßnahmen noch in der Planungsphase zu stoppen.

Daarom heb ik in dit verslag over het stabiliteitsinstrument de invoering voorgesteld van een terugroepmechanisme, dat het Parlement in staat moet stellen om politiek onverantwoorde maatregelen reeds in de planningsfase een halt toe te roepen.


Frau Ferrero-Waldner, Sie haben uns ein call back-Verfahren vorgeschlagen, das unseren Vorstellungen entspricht. Sie haben uns zweitens bei der review-Klausel inzwischen die Zusicherung der Kommission gegeben, dass Sie den Wunsch des Parlaments bei diesen Änderungen berücksichtigen werden.

Commissaris Ferrero-Waldner heeft ons een terugroepmechanisme voorgesteld dat strookt met onze ideeën. Voorts heeft zij ons met betrekking tot de herzieningsclausule inmiddels verzekerd dat de Commissie rekening zal houden met de wensen van het Parlement.


c) Verfahren für den Fall, dass Änderungen der Dienstleistungsangebote vorgeschlagen werden, z. B. Einführung neuer Dienste, Änderungen an bestehenden Diensten oder Preisänderungen;

c) procedures in het geval van wijzigingen die voor het dienstenaanbod worden voorgesteld, zoals lancering van nieuwe diensten, wijziging van bestaande diensten of prijswijziging;


Der vorgeschlagene Verfahrensrahmen orientiert sich an dem Ermächtigungsverfahren in der Verordnung (EG) Nr. 662/2009 des Rates vom 13. Juli 2009 zur Einführung eines Verfahrens für die Aushandlung und den Abschluss von Abkommen zwischen Mitgliedstaaten und Drittstaaten über spezifische Fragen des auf vertragliche und außervertragliche Schuldverhältnisse anzuwendenden Rechts sowie in der Verordnung (EG) Nr. 664/2009 des Rates vom 7. Juli 2009 zur Einführung eines Verfahrens für die Aushandlung und den Abschluss von Abkommen zwischen ...[+++]

Het voorgestelde procedurele kader is ingegeven door het machtigingsmechanisme dat werd ingesteld bij Verordening (EG) nr. 662/2009 van 13 juli 2009 tot vaststelling van een procedure voor de onderhandelingen over en de sluiting van overeenkomsten tussen lidstaten en derde landen over specifieke aangelegenheden betreffende het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst en op niet-contractuele verbintenissen , en bij Verordening (EG) nr. 664/2009 van de Raad van 7 juli 2009 tot vaststelling van een procedure voor de onderhandelingen over en de sluiting van overeenkomsten tussen lidstaten en derde landen betreffende de rechterlijke bevoegdh ...[+++]


47. unterstreicht auch in diesem Zusammenhang, dass die Einführung einer Koregulierung mit dem Ziel einer größeren Flexibilität und Effizienz von Gemeinschaftsrecht die parlamentarische Gesetzgebung nicht beeinträchtigen darf, hält für ausgewählte, genau definierte Bereiche eine Koregulierung grundsätzlich für unterstützungswürdig; hält aber auf jeden Fall ein Call-back-Verfahren für erforderlich;

47. benadrukt in dit verband ook dat de invoering van mederegulering die gericht is op een flexibiliteit en effectiviteit van het Gemeenschapsrecht de parlementaire wetgeving niet mag beïnvloeden; is van mening dat mederegulering op specifieke, nauwkeurig omschreven gebieden in principe zinvol is; acht echter in ieder geval een call-back-procedure noodzakelijk;


6. unterstreicht auch in diesem Zusammenhang, dass es die Einführung einer Koregulierung mit dem Ziel einer größeren Flexibilität und Effizienz von Gemeinschaftsrecht die parlamentarische Gesetzgebung nicht beeinträchtigen darf, hält für ausgewählte, genau definierte Bereiche eine Koregulierung grundsätzlich für unterstützungswürdig; hält aber für alle Fälle ein Call-back-Verfahren für erforderlich, das eine Änderung von Artikel 202 erfordert;

6. benadrukt in dit verband ook dat de invoering van mederegulering met als doel grotere soepelheid en effectiviteit van het Gemeenschapsrecht de parlementaire wetgeving niet mag beïnvloeden; is van mening dat mederegulering op specifieke, nauwkeurig omschreven gebieden in principe zinvol is; acht echter in ieder geval een call-back-procedure noodzakelijk, hetgeen een wijziging van artikel 202 vereist;


Es wird jedoch darüber hinaus eine Verbesserung der bestehenden Verfahrensgarantien vorgeschlagen, um ein höheres Schutzniveau zu gewährleisten, sowie die Einführung neuer Rechtsgarantien, um den besonderen Bedürfnissen der Personen, die dem Dublin-Verfahren unterliegen, besser zu entsprechen und gleichzeitig Schutzlücken zu schließen.

Wel wordt voorgesteld zowel de bestaande procedurele waarborgen te verbeteren teneinde een hoger beschermingsniveau te bieden, als nieuwe juridische waarborgen in te bouwen om beter te kunnen inspelen op de specifieke behoeften van degenen die onder de Dublinprocedure vallen, waarbij tegelijkertijd wordt getracht lacunes in de bescherming te voorkomen.


5. bekräftigt, dass die Verfahren für den rechtzeitigen Erlass von Rechtsvorschriften und entsprechenden Durchführungsmaßnahmen verbessert werden müssen, um den Strukturreformprozess in Bereichen wie Finanzdienstleistungen, Telekommunikationen und Rechnungslegungsnormen zu unterstützen; wird demnächst einen Bericht ausarbeiten über „Call-back“-Verfahren für Entwürfe von Durchführungsbestimmungen, die in Erwartung einer Vertragsrevision Anwendung finden können und die die Stellung des Parlaments als Mitgesetzgeber sichern können;

5. beklemtoont, om het structurele hervormingsprogramma op gebieden als financiële dienstverlening, telecommunicatie en boekhoudnormen te ondersteunen, nogmaals de noodzaak van verbeterde procedures voor een tijdige goedkeuring van wetgeving en vervolgens van de uitvoeringsmaatregelen; zal daartoe binnenkort verslag uitbrengen over de "call-back"-procedures voor ontwerpuitvoeringsmaatregelen, die in afwachting van de herziening van de Verdragen van toepassing zullen zijn en de positie van het Parlement als medewetgever zullen waarborgen;


Dazu werden zwei Handlungsschwerpunkte vorgeschlagen: ein klares Engagement der Mitgliedstaaten bis Mitte 2007 und die Aushandlung einer Vereinbarung mit der Industrie bis Ende 2007. Darüber hinaus wird die Kommission eine Reihe von Maßnahmen ergreifen, um die e Call-Einführung zu erleichtern.

Er worden twee parallele actielijnen voorgesteld: een verbintenis van de lidstaten tegen medio 2007 en een in overleg tot stand gekomen overeenkomst met de branche tegen eind 2007.


w