Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkreditierung
Akkreditierung von Medienvertretern
Akkreditierung von Pressevertretern
Diplomatische Delegation
Diplomatische Mission
Diplomatische Vertretung
Diplomatisches Korps
Einführung
Einführung eines Produkts
Einführung neuer Lebensmittel koordinieren
Einführung neuer Nahrungsmittel koordinieren
Fachrat für Akkreditierung
Ständige Vertretung
Zielvorgaben der Akkreditierung des Systems

Traduction de «einführung akkreditierung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Akkreditierung | Akkreditierung von Medienvertretern | Akkreditierung von Pressevertretern

accreditatie | media-accreditatie | persaccreditatie


Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments

Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen


Einführung neuer Lebensmittel koordinieren | Einführung neuer Nahrungsmittel koordinieren

lanceringen van nieuwe voedingsmiddelen coördineren




Fachrat für Akkreditierung

Technische accrediteringsraad




diplomatische Vertretung [ Akkreditierung | diplomatische Delegation | diplomatische Mission | diplomatisches Korps | Ständige Vertretung ]

diplomatieke vertegenwoordiging [ accreditering | corps diplomatique | diplomatieke delegatie | diplomatieke dienst | diplomatieke missie ]


Zielvorgaben der Akkreditierung des Systems

doel van de accreditatie voor het systeem


Einführung eines Produkts

lanceren van een product [ lanceren van een produkt ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Serbien erstellte im Januar 2008 einen Fahrplan für die Einführung der dezentralen Verwaltung und im April 2008 eine Strategie für die Vorbereitung der Akkreditierung im Zusammenhang mit der dezentralen Verwaltung.

Servië heeft in januari 2008 een routekaart voor het systeem voor gedecentraliseerd beheer opgesteld, en in april 2008 een strategie voor de accreditatie voor het gedecentraliseerde beheer.


2.1. Einführung von Akkreditierung und Unterstützung Europäischer Referenznetze;

2.1. de accreditatie en ondersteuning van Europese referentienetwerken opzetten;


Serbien erstellte im Januar 2008 einen Fahrplan für die Einführung der dezentralen Verwaltung und im April 2008 eine Strategie für die Vorbereitung der Akkreditierung im Zusammenhang mit der dezentralen Verwaltung.

Servië heeft in januari 2008 een routekaart voor het systeem voor gedecentraliseerd beheer opgesteld, en in april 2008 een strategie voor de accreditatie voor het gedecentraliseerde beheer.


Zu einem späteren Zeitpunkt sollten die Kommission und die Mitgliedstaaten auf die Einführung europäischer oder internationaler Systeme für die Akkreditierung von Transplantationskoordinatoren hinwirken.

In een later stadium moeten de Commissie en de lidstaten streven naar internationale erkenningsregelingen voor transplantatiecoördinatoren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maßnahme 1. 4 Förderung der Einführung nationaler oder internationaler Systeme für die Akkreditierung von Transplantationskoordinatoren | Maßnahme der MS und der EK |

Actie 1. 4 De opstelling van nationale of internationale erkenningsregelingen voor transplantatiecoördinatoren bevorderen | actie van de lidstaten en de Commissie |


Im Gegenteil, die Einführung der Akkreditierung soll hierzu einen zusätzlichen Impuls liefern, während ebenfalls die Rechtfertigungsfunktion - die dem Akkreditierungsprozess eigen ist - verstärkt wird » (Parl. Dok., Flämisches Parlament 2002-2003, Nr. 1571/1, S. 17).

Integendeel, de invoering van accreditatie moet hieraan een extra impuls geven, terwijl ook de verantwoordingsfunctie - eigen aan het accreditatieproces - versterkt zal worden » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2002-2003, nr. 1571/1, p. 17).


Für unternehmensbezogene Dienstleistungen steht die Verbesserung der Rahmenbedingungen für die elektronische Erbringung von Leistungen im Vordergrund, und dies bedeutet Schaffung einer ausreichenden Netzinfrastruktur, Einführung von Nachrichtenstandards, Qualitätszertifizierung und Akkreditierung.

Van bijzonder belang voor bedrijfsgerelateerde diensten zijn betere randvoorwaarden voor digitale levering in de vorm van een toereikende netwerkinfrastructuur, de vaststelling van normen voor het berichtenverkeer, kwaliteitscertificering en accreditatie.


15. unterstreicht die wesentliche und positive Rolle der Gewerkschaften und der Arbeitgeberverbände bei der Förderung der GAN im Rahmen der ILO sowie die Bedeutung der Rolle der NRO bei der Verbesserung der sozialen Ausrichtung der Politik; fordert die Kommission auf, die Frage der Repräsentativität der NRO durch die Einführung eines dem für die Sozialpartner vorgesehenen vergleichbaren Akkreditierungs- und Beobachtersystems zu klären;

15. wijst op de essentiële en positieve rol van vakbonden en werkgeversorganisaties bij de bevordering van FAN in de context van de IAO, en op de belangrijke rol van NGO's bij verbetering van social governance; verzoekt de Commissie duidelijkheid te brengen in de vraag betreffende de representativiteit van NGO's, door een systeem voor accreditering en observatie in te stellen zoals dit voor de sociale partners bestaat;


13. unterstreicht die wesentliche und positive Rolle der Gewerkschaften und der Arbeitgeberverbände bei der Förderung der GAN im Rahmen der ILO sowie die Bedeutung der Rolle der NRO bei der Verbesserung der sozialen Ausrichtung der Politik; fordert die Kommission auf, die Frage der Repräsentativität der NRO zu klären durch Einführung eines dem für die Sozialpartner vorgesehenen vergleichbaren Akkreditierungs- und Beobachtersystems;

13. wijst op de essentiële en positieve rol van vakbonden en werkgeversorganisaties bij de bevordering van FAN in de context van de IAO, en op de belangrijke rol van NGO's bij verbetering van social governance; verzoekt de Commissie duidelijkheid te brengen in de vraag betreffende de representativiteit van NGO's, door een systeem voor accreditering en observatie in te stellen zoals dit voor de sociale partners bestaat;


w