Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einfuhren betreffenden erzeugnisse überwachen » (Allemand → Néerlandais) :

5. Bei der Untersuchung beurteilt die Kommission alle relevanten objektiven und quantifizierbaren Faktoren, die die Lage des Wirtschaftszweigs der Union beeinflussen; dies gilt insbesondere für die Rate und den Umfang der Steigerung der Einfuhren des betreffenden Erzeugnisses in absoluten und relativen Zahlen, den Inlandsmarktanteil der gestiegenen Einfuhren sowie Veränderungen in Bezug auf Absatz- und Produktionsvolumen, Produktivität, Kapazitätsauslastung, Gewinne und Verluste sowie Beschäftigung .

5. Bij het onderzoek evalueert de Commissie alle ter zake dienende factoren van objectieve en kwantificeerbare aard die van invloed zijn op de situatie van de bedrijfstak van de Unie, met name het tempo en de omvang van de toename van de invoer van het betrokken product in absolute en relatieve cijfers, het door de toegenomen invoer veroverde deel van de interne markt, wijzigingen in de omvang van de verkoop, de productie, de productiviteit, de bezettingsgraad, winst en verlies en de werkgelegenheid.


(42) Die Überwachung der Handelsströme ist hauptsächlich eine Frage der Verwaltung, die auf flexible Weise angegangen werden sollte, um die betreffenden Märkte verwalten und insbesondere die Einfuhren der betreffenden Erzeugnisse überwachen zu können.

(42) Het toezicht op de handelsstromen is bovenal een beheerskwestie die op flexibele wijze moet worden aangepakt, niet alleen bij het beheer van de betrokken markten, maar vooral ook bij het toezicht op de invoer van de betrokken producten.


Bei Einfuhren von Hartmais kann entweder die besondere Qualität der Ware oder aber die Tatsache, dass die Preise des einzuführenden Erzeugnisses eine Qualitätsprämie gegenüber dem normalen Preis des betreffenden Erzeugnisses enthalten, dazu führen, dass bei der für die Berechnung des repräsentativen cif-Einfuhrpreises zugrunde gelegte Börsennotierung nicht berücksichtigt wird, dass der Preis dieses Erzeugnisses im Vergleich zu den normalen Marktbedingu ...[+++]

Voor de invoer van glazige maïs geldt dat, hetzij doordat het product van bijzondere kwaliteit is, hetzij doordat in de prijs van het in te voeren product een kwaliteitstoeslag is begrepen in vergelijking met de gewone prijs van het betrokken product, in de voor de berekening van de representatieve cif-invoerprijs gebruikte beursnotering geen rekening wordt gehouden met het bestaan van een toeslag op de prijs voor dit product in vergelijking met de gewone marktvoorwaarden.


(42) Die Überwachung der Handelsströme ist hauptsächlich eine Frage der Verwaltung, die auf flexible Weise angegangen werden sollte, um die betreffenden Märkte zu verwalten und insbesondere die Einfuhren der betreffenden Erzeugnisse zu überwachen .

(42) Het toezicht op de handelsstromen is bovenal een beheerskwestie die op flexibele wijze moet worden aangepakt, niet alleen bij het beheer van de betrokken markten, maar met name ook bij het toezicht op de invoer van de betrokken producten.


(42) Die Überwachung der Handelsströme ist hauptsächlich eine Frage der Verwaltung, die auf flexible Weise angegangen werden sollte, um die betreffenden Märkte zu verwalten und insbesondere die Einfuhren der betreffenden Erzeugnisse zu überwachen .

(42) Het toezicht op de handelsstromen is bovenal een beheerskwestie die op flexibele wijze moet worden aangepakt, niet alleen bij het beheer van de betrokken markten, maar met name ook bij het toezicht op de invoer van de betrokken producten.


Die Entscheidung über die Einführung von Lizenzanforderungen ist daher von der Kommission zu treffen, wobei sie der Notwendigkeit von Einfuhr- und Ausfuhrlizenzen für die Verwaltung der betreffenden Märkte und insbesondere für die Überwachung der Einfuhren der betreffenden Erzeugnisse Rechnung trägt.

Bijgevolg moet de Commissie bij het nemen van een besluit om certificaatverplichtingen op te leggen, nagaan of invoer- en uitvoercertificaten noodzakelijk zijn voor het beheer van de betrokken markten en, met name, voor het toezicht op de invoer van de betrokken producten.


(2) Bei der Anwendung von Absatz 1 berücksichtigt die Kommission, ob Einfuhrlizenzen für die Verwaltung der betreffenden Märkte und insbesondere für die Überwachung der Einfuhren der betreffenden Erzeugnisse erforderlich sind.

2. Bij de toepassing van lid 1 houdt de Commissie er rekening mee of de invoercertificaten noodzakelijk zijn voor het beheer van de betrokken markten en, met name, voor het toezicht op de invoer van de betrokken producten.


a) Die Einfuhren der betreffenden tierischen Erzeugnisse aus der ausführenden Vertragspartei müssen von der einführenden Vertragspartei genehmigt und die Einfuhrbedingungen und Zertifizierungspflichten für die betreffenden Erzeugnisse festgelegt worden sein;

a) De importerende partij moet toestemming hebben verleend voor de invoer van het dierlijke product in kwestie uit de exporterende partij en de toepasselijke invoervoorwaarden en certificeringseisen voor de betrokken producten moeten zijn vastgesteld.


(2) Die Einfuhren der fraglichen Erzeugnisse kommen nur dann in den Genuß der Aussetzungen nach Absatz 1, wenn der Frei-Grenze-Preis, den die Mitgliedstaaten nach Maßgabe des Artikels 22 der Verordnung (EWG) Nr. 3759/92 des Rates vom 17. Dezember 1992 über die gemeinsame Marktorganisation für Fischereierzeugnisse und Erzeugnisse der Aquakultur(1) feststellen, mindestens genauso hoch ist wie der von der Gemeinschaft festgelegte oder festzulegende Referenzpreis für die betreffenden Erzeugnis ...[+++]

2. De in lid 1 bedoelde schorsingen zijn slechts op bedoelde producten van toepassing indien de prijs franco grens Gemeenschap, zoals vastgesteld door de lidstaten overeenkomstig artikel 22 van Verordening (EEG) nr. 3759/92 van de Raad van 17 december 1992 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector visserijproducten en producten van de aquacultuur(1) ten minste gelijk is aan de door de Gemeenschap vastgestelde of vast te stellen referentieprijs voor de betrokken producten of productcategorieën.


Einige Lachse werden gemäß den Empfehlungen der Internationalen Kommission für die Fischerei in der Ostsee im Meer gefischt und in Mengen in die Gemeinschaft ausgeführt, die für den Gemeinschaftsmarkt unerheblich, für den Aussenhandel der betreffenden Fangländer jedoch wesentlich sind. Die Preise dieser Erzeugnisse liegen im allgemeinen unter den mit dieser Verordnung festgesetzten Mindestpreisen. Es ist dafür zu sorgen, daß diese Erzeugnisse weiterhin Zugang zum Gemeinschaftsmarkt haben. Daher ist der Mindestpreis ...[+++]

Overwegende dat er zalm in zee wordt gevangen met inachtneming van de aanbevelingen van de Internationale Visserijcommissie voor de Oostzee en dat daarvan hoeveelheden naar de Gemeenschap worden uitgevoerd die klein zijn in verhouding tot de markt van de Gemeenschap, maar significant in verhouding tot de uitvoer van de betrokken landen; dat de prijzen voor deze produkten gewoonlijk beneden de minimumprijzen voor invoer liggen die bij deze verordening worden vastgesteld; dat maatregelen moeten worden genomen zodat deze produkten toegang tot de markt van de Gemeenschap blijven hebben; dat bijgevolg de minimumprijs niet dient te gelden v ...[+++]


w