Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgabe bei der Einfuhr
Abgabenfreie Einfuhr
Befreiung im Reiseverkehr
Besondere Einfuhrabgabe
Bestimmte endgültige Einfuhr von Gegenständen
Einfuhr
Einfuhr von Gütern
Einfuhr von Organen
Einfuhr von Rohstoffen und Waren durchführen
Einfuhrabgabe
Endgültige Einfuhr von Gegenständen
Handelsübliches naturreines Olivenöl
Import
Mittelfeines Olivenöl
Raffiniertes Oliventresteröl und Olivenöl
Raffiniertes Öl aus Oliventrester und Olivenöl
Steuerbefreiung für Reisende
Zollfreie Einfuhr
Zollfreiheit

Traduction de «einfuhr olivenöl » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
raffiniertes Öl aus Oliventrester und Olivenöl | raffiniertes Oliventresteröl und Olivenöl

geraffineerde olie uit afvallen van olijven en olijfolie


handelsübliches naturreines Olivenöl | mittelfeines Olivenöl

courante olijfolie verkregen bij de eerste persing | olijfolie, halffijn




Zollfreiheit [ abgabenfreie Einfuhr | Befreiung im Reiseverkehr | Steuerbefreiung für Reisende | zollfreie Einfuhr ]

douanevrijstelling [ invoer met douanevrijstelling | reizigersfranchise | tariefvrijstelling | tax-free | toelating tot douanevrijstelling | uitsluiting van douanevrijstelling ]


Einfuhrabgabe [ Abgabe bei der Einfuhr | besondere Einfuhrabgabe ]

heffing bij invoer [ bijzondere heffing bij invoer | importbelasting | invoerbelasting ]


bestimmte endgültige Einfuhr von Gegenständen | endgültige Einfuhr von Gegenständen

definitieve invoer van goederen


Einfuhr von Rohstoffen und Waren durchführen

grondstoffen importeren | grondstoffen invoeren






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(1) Mit der Verordnung (EG) Nr. 2008/97 des Rates werden der Kommission Befugnisse übertragen, die sie zum Erlass von Durchführungsbestimmungen zu den Sonderregelungen für die Einfuhr von Olivenöl und anderen landwirtschaftlichen Erzeugnissen mit Ursprung in der Türkei ermächtigen.

(1) Bij Verordening (EG) nr. 2008/97 van de Raad worden aan de Commissie bevoegdheden toegekend op grond waarvan zij de uitvoeringsmaatregelen kan vaststellen voor de toepassing van de bijzondere regelingen voor de invoer van olijfolie en andere landbouwproducten van oorsprong uit Turkije.


Änderung der Verordnungen (EG) Nr. 2008/97, (EG) Nr. 779/98 und (EG) Nr. 1506/98 des Rates über die Einfuhr von Olivenöl und anderen landwirtschaftlichen Erzeugnissen mit Ursprung in der Türkei in Bezug auf die der Kommission zu übertragenden delegierten Befugnisse und Durchführungsbefugnisse

Wijziging van de Verordeningen (EG) nr. 2008/97, (EG) nr. 779/98 en (EG) nr. 1506/98 van de Raad op het gebied van de invoer van olijfolie en andere landbouwproducten uit Turkije, wat de aan de Commissie te verlenen gedelegeerde bevoegdheden en uitvoeringsbevoegdheden betreft


Mit der Verordnung (EG) Nr. 2008/97 des Rates werden der Kommission Befugnisse zum Erlass von Maßnahmen übertragen, die für die Anwendung der Durchführungsbestimmungen zur Sonderregelung für die Einfuhr von Olivenöl und anderen landwirtschaftlichen Erzeugnissen mit Ursprung in der Türkei erforderlich sind.

Bij Verordening (EG) nr. 2008/97 worden aan de Commissie bevoegdheden verleend op grond waarvan zij de maatregelen kan vaststellen die nodig zijn voor de tenuitvoerlegging van de voorschriften inzake de toepassing van de speciale regelingen voor de invoer van olijfolie en andere landbouwproducten uit Turkije.


Ziel des vorliegenden Vorschlags der Kommission ist die Angleichung von drei Verordnungen des Rates über die Einfuhr von Olivenöl und anderen landwirtschaftlichen Erzeugnissen mit Ursprung in der Türkei an das System der Durchführungsrechtsakte und der delegierten Rechtsakte (Artikel 290 und 291 AEUV).

Het onderhavige voorstel van de Commissie heeft tot doel drie verordeningen van de Raad op het gebied van de invoer van olijfolie en andere landbouwproducten uit Turkije in overeenstemming te brengen met de post-Lissabonregeling van uitvoeringsbesluiten en gedelegeerde handelingen (art. 290 en 291 VWEU).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnungen (EG) Nr. 2008/97, (EG) Nr. 779/98 und (EG) Nr. 1506/98 des Rates über die Einfuhr von Olivenöl und anderen landwirtschaftlichen Erzeugnissen mit Ursprung in der Türkei in Bezug auf die der Kommission zu übertragenden delegierten Befugnisse und Durchführungsbefugnisse

over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van de Verordeningen (EG) nr. 2008/97, (EG) nr. 779/98 en (EG) nr. 1506/98 van de Raad op het gebied van de invoer van olijfolie en andere landbouwproducten uit Turkije, wat de aan de Commissie te verlenen gedelegeerde bevoegdheden en uitvoeringsbevoegdheden betreft


Die Kommission kann für die Einfuhr der folgenden Erzeugnisse die Vorlage einer Einfuhrlizenz vorschreiben: für Getreide, Reis, Zucker, Saatgut, Olivenöl und Tafeloliven, Flachs und Hanf, Bananen, Wein, lebende Pflanzen, Rindfleisch, Schweinefleisch, Schaf- und Ziegenfleisch, Geflügelfleisch, Milch und Milcherzeugnisse, Eier und Ethylalkohol landwirtschaftlichen Ursprungs.

De Commissie kan de overlegging van invoercertificaten eisen bij de invoer van producten van bepaalde sectoren: granen, rijst, suiker, zaaizaad, olijfolie en tafelolijven, vlas en hennep, bananen, wijn, levende planten, rundvlees, varkensvlees, schapen‑ en geitenvlees, vlees van pluimvee, melk en zuivelproducten, eieren, en ethylalcohol uit landbouwproducten.


(3) Aufgrund des Abkommens in Form eines Briefwechsels ist die Regelung für die Einfuhr von Olivenöl mit Ursprung in Tunesien in die Gemeinschaft durch Annahme neuer Grundregeln und Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 906/98(3), die für die Einfuhr von Olivenöl mit Ursprung in Tunesien bis Ende 1999 gilt, zu ändern.

(3) Ingevolge de overeenkomst in de vorm van een briefwisseling dient de regeling voor de invoer van olijfolie uit Tunesië in de Gemeenschap dienovereenkomstig te worden gewijzigd, door nieuwe algemene regels vast te stellen en Verordening (EG) nr. 906/98(3), die tot eind 1999 van toepassing is op de invoer van olijfolie van oorsprong uit Tunesië, in te trekken.


Nach Artikel 20a der Verordnung Nr. 136/66/EWG wird für das zur Herstellung von Fisch- und Gemüsekonserven verwendete Olivenöl eine Erzeugungserstattung gewährt. Diese soll es den Begünstigten ermöglichen, auf dem Gemeinschaftsmarkt Olivenöl zu Preisen zu kaufen, die möglichst nahe bei den Weltmarktpreisen liegen. Die Erzeugungserstattung sollte daher auf der Basis des veränderlichen Bestandteils der Abschöpfung festgesetzt werden, die auf die Einfuhr von Olivenöl erhoben wird, das aus naturreinem Olivenöl gewonnen wurde.

Overwegende dat op grond van artikel 20 bis van Verordening nr. 136/66/EEG voor olijfolie die wordt gebruikt bij de vervaardiging van vis- en groentenconserven een produktierestitutie wordt verleend; dat die restitutie de begunstigden in staat moet stellen om op de markt van de Gemeenschap tegen prijzen die nagenoeg gelijk zijn aan de wereldmarktprijzen, olijfolie te kopen; dat daartoe de produktierestitutie moet worden vastgesteld op basis van het variabele element van de heffing bij de invoer van olie die is verkregen door het raffineren van bij de eerste persing verkregen olijfolie;


MIT DEN VERORDNUNGEN ( EWG ) NR . 2164/70 DES RATES VOM 27 . OKTOBER 1970 ÜBER DIE EINFUHR VON OLIVENÖL AUS SPANIEN ( 1 ) , ( EWG ) NR . 2165/70 DES RATES VOM 27 . OKTOBER 1970 ÜBER DIE EINFUHR VON OLIVENÖL AUS TUNESIEN ( 2 ) , ( EWG ) NR . 463/71 DES RATES VOM 1 . MÄRZ 1971 ÜBER DIE EINFUHR VON OLIVENÖL AUS MAROKKO ( 3 ) UND ( EWG ) NR . 1235/71 DES RATES VOM 7 . JUNI 1971 ÜBER DIE EINFUHR VON OLIVENÖL AUS DER TÜRKEI ( 4 ) WURDEN DIE DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN DER SONDERREGELUNG FÜR DIE EINFUHR VON OLIVENÖL AUS DEN GENANNTEN LÄNDERN IN DIE GEMEINSCHAFT ERLASSEN .

Overwegende dat Verordening ( EEG ) nr . 2164/70 van de Raad van 27 oktober 1970 betreffende de invoer van olijfolie uit Spanje ( 1 ) , Verordening ( EEG ) nr . 2165/70 van de Raad van 27 oktober 1970 betreffende de invoer van olijfolie uit Tunesië ( 2 ) , Verordening ( EEG ) nr . 463/71 van de Raad van 1 maart 1971 betreffende de invoer van olijfolie uit Marokko ( 3 ) en Verordening ( EEG ) nr . 1235/71 van de Raad van 7 juni 1971 betreffende de invoer van olijfolie uit Turkije ( 4 ) algemene voorschriften hebben vastgesteld voor de toepassing van de speciale regeling voor de invoer in de Gemeenschap van olijfolie uit bovengenoemde landen ;


AUF ANDERES OLIVENÖL ALS RAFFINIERTES OLIVENÖL DER TARIFSTELLE 15.07 A II DES GEMEINSAMEN ZOLLTARIFS , DAS VOLLSTÄNDIG IN SPANIEN GEWONNEN UND UNMITTELBAR VON DIESEM LAND IN DIE GEMEINSCHAFT BEFÖRDERT WIRD , WIRD BEI DER EINFUHR IN DIE GEMEINSCHAFT DERJENIGE ABSCHÖPFUNGSBETRAG - VERRINGERT UM 0,50 RECHNUNGSEINHEITEN/100 KILOGRAMM - ANGEWENDET , DER NACH ARTIKEL 13 DER VERORDNUNG NR . 136/66/EWG DES RATES VOM 22 . SEPTEMBER 1966 ÜBER DIE ERRICHTUNG EINER GEMEINSAMEN MARKTORGANISATION FÜR FETTE ( 2 ) , ZULETZT GEÄNDERT DURCH DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1253/70 ( 3 ) , BERECHNET WIRD UND BEI DER EINFUHR ANWENDBAR IST .

De heffing van toepassing bij invoer in de Gemeenschap van andere olijfolie dan die welke aan een raffinageproces onderworpen is geweest van onderverdeling 15.07 A II van het gemeenschappelijk douanetarief , volledig verkregen in Spanje en rechtstreeks van dat land naar de Gemeenschap vervoerd , is de heffing berekend overeenkomstig artikel 13 van Verordening nr . 136/66/EEG van de Raad van 22 september 1966 houdende de totstandbrenging van een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector oliën en vetten ( 2 ) , laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 1253/70 ( 3 ) , van toepassing bij invoer , verminderd met 0,50 rekeneenheid per 100 kilogram .


w