Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einfordern
Spitzenleistung von Künstlern einfordern
Visum-Verordnung

Vertaling van "einfordern müssen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen




Spitzenleistung von Künstlern einfordern

excellentie van acteurs vereisen | uitmuntendheid van acteurs vereisen


Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.

De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.


Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission hat daher angeordnet, dass Luxemburg und die Niederlande die von Fiat bzw. Starbucks nicht entrichtete Steuer einfordern müssen, um die von den beiden Gruppen in Anspruch genommenen unfairen Wettbewerbsvorteile zu beseitigen und die Gleichbehandlung mit anderen Unternehmen, die sich in einer ähnlichen Lage befinden, wiederherzustellen.

De Commissie heeft Luxemburg en Nederland daarom bevolen de onbetaalde belasting van respectievelijk Fiat en Starbucks terug te vorderen, om een einde te maken aan het oneerlijke concurrentievoordeel en om te garanderen dat die twee ondernemingen op dezelfde wijze behandeld worden als andere ondernemingen in vergelijkbare situaties.


Alle Verbraucher müssen über das Rechtssystem eines Mitgliedstaats ihr Recht einfordern können.

Het rechtsstelsel van een lidstaat moet alle consumenten toegang bieden tot de rechter.


Die Verbraucher müssen über ihre Rechte Bescheid wissen und sie in grenzübergreifenden Fällen einfordern können.

De consumenten moeten zich bewust zijn van hun rechten en moeten toegang hebben tot rechtsmiddelen in grensoverschrijdende zaken.


Als Vertreter auf internationaler Ebene werden wir für unsere Partner den Grundsatz der Gegenseitigkeit einfordern müssen.

Als vertegenwoordigers op het wereldtoneel zullen we wederkerigheid moeten eisen voor onze partners.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die interne Zusammenarbeit, die Bereitschaft zu dieser internen Zusammenarbeit zwischen den Ethnien ist etwas, was wir permanent einfordern müssen.

De interne samenwerking, de bereidheid tot deze interne samenwerking tussen de verschillende bevolkingsgroepen is iets wat wij voortdurend van de mensen moeten verlangen.


Der neunte Punkt ist, dass wir von den Mitgliedstaaten einfordern müssen, dass Richtlinien oder Verordnungen, die auf europäischer Ebene beschlossen werden, dann tatsächlich in die Realität umgesetzt werden.

Ten negende: we moeten van de lidstaten eisen dat richtlijnen of verordeningen die op Europees niveau worden vastgesteld ook werkelijk in nationaal recht worden omgezet.


Die Verbraucher müssen über ihre Rechte Bescheid wissen und sie in grenzübergreifenden Fällen einfordern können.

De consumenten moeten zich bewust zijn van hun rechten en moeten toegang hebben tot rechtsmiddelen in grensoverschrijdende zaken.


Wir, die Bürger Europas, die wir eine bessere Zukunft für die Völker Europas und der Welt insgesamt einfordern, müssen uns jedoch bewusst sein, dass wir in diesen Fragen aktiv werden und überkommene Muster durchbrechen müssen.

Als Europese burgers willen wij echter een betere toekomst voor de Europese volkeren en heel de wereld, en daarom moeten wij bij de behandeling van de desbetreffende vraagstukken over onze eigen schaduw heen springen.


Alle Verbraucher müssen über das Rechtssystem eines Mitgliedstaats ihr Recht einfordern können.

Het rechtsstelsel van een lidstaat moet alle consumenten toegang bieden tot de rechter.


Aus rein praktischen Gründen erscheint es nahe liegend und effizienter, diese gemeinsamen Maßnahmen aus einem gemeinsamen Haushaltsposten zu finanzieren (ähnlich wie bei Maßnahmen im Zusammenhang mit den Euro-Banknoten, die durch die EZB finanziert werden), statt vor der Durchführung gemeinsamer Maßnahmen oder deren Planung erst unterschiedliche nationale Beiträge einfordern zu müssen.

Om zuiver praktische redenen lijkt het handiger en efficiënter om vóór de uitvoering of zelfs planning van gezamenlijke maatregelen dergelijke activiteiten uit een gemeenschappelijke begroting te financieren (zoals het geval is voor soortgelijke, door de ECB gefinancierde activiteiten bij de eurobiljetten), zodat geen uiteenlopende nationale bijdragen hoeven te worden geïnd.




Anderen hebben gezocht naar : spitzenleistung von künstlern einfordern     visum-verordnung     einfordern     einfordern müssen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einfordern müssen' ->

Date index: 2024-01-02
w