Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einfordern nicht zuletzt heute " (Duits → Nederlands) :

Bisher konzentrierte sich der Gesamtansatz auf einige wenige spezifische Instrumente: a) Migrationsprofile, die heute in mehr als 70 Ländern der Welt Anwendung finden, b) Migrationsmissionen – 17 Nicht-EU-Länder wurden besucht, c) Kooperationsplattformen – in Äthiopien wurde eine solche Plattform für begrenzte Zeit eingerichtet, und d) Mobilitätspartnerschaften, wie sie mit Moldau, Kap Verde, Georgien und ...[+++]

In het verleden werd voor de totaalaanpak voornamelijk gebruikgemaakt van een beperkt aantal specifieke instrumenten: a) migratieprofielen, die nu wereldwijd in meer dan zeventig landen worden gebruikt, b) migratiemissies, gezonden naar zeventien landen buiten de EU, c) samenwerkingsplatforms, opgezet voor een gelimiteerde periode in Ethiopië, en d) mobiliteitspartnerschappen, in eerste instantie opgezet met Moldavië, Kaapverdië en Georgië en onlangs met Armenië.


Nicht zuletzt aufgrund der schwachen Besiedlung und des Inselcharakters, der die Abkopplung von der Umgebung förderte, hat sich Sardinien bis heute etliche seiner ursprünglichen natürlichen Gegebenheiten bewahrt, von denen viele einzigartig sind: Oft mutet die Landschaft wild, streng und einsam an; an manchen Stellen ist sie von einer Schönheit und einer Faszination, wie sie im Mittelmeerraum selten zu finden sind.

Niet in de laatste plaats vanwege de geringe bevolkingsdichtheid en het insulaire karakter dat Sardinië in een zekere geïsoleerde positie heeft gebracht, zijn tot op heden een groot aantal oorspronkelijke natuurlijke aspecten behouden gebleven. Een groot deel daarvan mag zeer bijzonder worden genoemd: vaak komt het landschap wild, ruw en onbewoond over en op sommige plaatsen is het van een schoonheid en charme die maar zelden in het Middellandse Zeegebied worden aangetroffen.


Ich stimme Herrn Trichet voll und ganz zu, dass der Euro nicht nur eine technische Einheitswährung ist, sondern vielmehr das politische Kernprojekt der Europäischen Union, welches sie in diesem europäischen Geist verteidigen und weiterentwickeln muss, nicht zuletzt heute und morgen, wenn der Europäische Rat zu diesem wichtigen Zeitpunkt zusammenkommt.

Ik ben het volledig met de heer Trichet eens dat de euro niet alleen een technische monetaire regeling is, maar eerder het politieke kernproject van de Europese Unie, dat moet worden verdedigd en ontwikkeld in een Europese geest, niet in het minst vandaag en morgen, wanneer de Europese Raad op een zeer kritiek moment bijeenkomt.


Die Wirtschaftsprognosen für die Europäische Union sind heute günstiger als noch vor einem Jahr, nicht zuletzt dank unseres entschlossenen Handelns.

De economische vooruitzichten in de Europese Unie zijn vandaag beter dan een jaar geleden, niet het minst ten gevolge van ons vastberaden optreden.


Nicht zuletzt vor dem Hintergrund der jüngsten Ereignisse im Mittelmeerraum hat die Kommission heute Initiativen für ein stärker strukturiertes, umfassendes und schnelle Reaktionen ermöglichendes Konzept der EU zu den Herausforderungen und Chancen von Migration vorgelegt.

De Commissie heeft vandaag een aantal initiatieven voorgesteld waarmee de EU op een meer gestructureerde, alomvattende en snellere manier zou kunnen reageren op de uitdagingen en kansen die door migratie worden gecreëerd. De actuele ontwikkelingen in het Middellandse Zeegebied zijn uiteraard een belangrijke factor.


Bisher konzentrierte sich der Gesamtansatz auf einige wenige spezifische Instrumente: a) Migrationsprofile, die heute in mehr als 70 Ländern der Welt Anwendung finden, b) Migrationsmissionen – 17 Nicht-EU-Länder wurden besucht, c) Kooperationsplattformen – in Äthiopien wurde eine solche Plattform für begrenzte Zeit eingerichtet, und d) Mobilitätspartnerschaften, wie sie mit Moldau, Kap Verde, Georgien und ...[+++]

In het verleden werd voor de totaalaanpak voornamelijk gebruikgemaakt van een beperkt aantal specifieke instrumenten: a) migratieprofielen, die nu wereldwijd in meer dan zeventig landen worden gebruikt, b) migratiemissies, gezonden naar zeventien landen buiten de EU, c) samenwerkingsplatforms, opgezet voor een gelimiteerde periode in Ethiopië, en d) mobiliteitspartnerschappen, in eerste instantie opgezet met Moldavië, Kaapverdië en Georgië en onlangs met Armenië.


Es ist zu unterstreichen, dass die Gewährung einer Beihilfe nach § 35a des Gesetzes Nr. 366/1999 Slg. über die Einkommensteuer in der zuletzt geänderten Fassung vor dem Beitritt der Slowakei nicht automatisch erfolgte und auch heute nicht automatisch erfolgt, da es keine Beihilferegelung gibt, die auf § 35a basiert.

Zij benadrukte dat de steunverlening in het kader van afdeling 35bis van de Slowaakse Wet op de Inkomstenbelasting nr. 366/1999, zoals gewijzigd, vóór de toetreding van Slowakije tot de Europese Unie niet vanzelfsprekend was, en ook nu niet vanzelfsprekend is, aangezien er geen bestaande steunregeling is die betrekking heeft op de bovenvermelde afdeling.


Ebenso inakzeptabel und überhaupt nicht nachvollziehbar ist, daß die Kommission die Haushaltszeilen für die Aktionsprogramme gegen soziale Ausgrenzung und Diskriminierung erheblich kürzt, und zwar um 32 % bzw. um 18 %, obwohl wir gerade den sozialen Zusammenhalt in der Europäischen Union immer wieder aufs Neue einfordern und nicht zuletzt heute morgen wieder ausführlich über das Antidiskriminierungspaket debattiert haben.

Het is even onaanvaardbaar dat de Commissie de begrotingslijn voor het actieprogramma tegen sociale uitsluiting met 32% en die voor het actieprogramma tegen discriminatie met 18% inkrimpt. Wij dringen immers steeds opnieuw op de bevordering van de sociale cohesie in de Europese Unie aan en hadden het vanochtend nog uitvoerig over de antidiscriminatiemaatregelen.


Ebenso inakzeptabel und überhaupt nicht nachvollziehbar ist, daß die Kommission die Haushaltszeilen für die Aktionsprogramme gegen soziale Ausgrenzung und Diskriminierung erheblich kürzt, und zwar um 32 % bzw. um 18 %, obwohl wir gerade den sozialen Zusammenhalt in der Europäischen Union immer wieder aufs Neue einfordern und nicht zuletzt heute morgen wieder ausführlich über das Antidiskriminierungspaket debattiert haben.

Het is even onaanvaardbaar dat de Commissie de begrotingslijn voor het actieprogramma tegen sociale uitsluiting met 32% en die voor het actieprogramma tegen discriminatie met 18% inkrimpt. Wij dringen immers steeds opnieuw op de bevordering van de sociale cohesie in de Europese Unie aan en hadden het vanochtend nog uitvoerig over de antidiscriminatiemaatregelen.


Unsere Bürger können heute offensichtlich die Sanktionierung eines Raums im Raum der Union einfordern, nicht nur ihrer wirtschaftlichen und sozialen Rechte, sondern ebenso der neuen Rechte, die sich als Elemente des modernen Bürgerrechts darstellen.

Onze burgers lijken vandaag de dag aanspraak te kunnen maken op de totstandbrenging van een ruimte binnen de Unie die hen niet enkel economische en sociale rechten garandeert, maar tevens de nieuwe rechten omvat die de basis voor het moderne burgerschap vormen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einfordern nicht zuletzt heute' ->

Date index: 2025-04-16
w