Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einfachheit darin » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nach Massgabe dieses Vertrages und der darin vorgesehenen Zeitfolge

onder de voorwaarden en volgens het ritme in dit Verdrag voorzien


Nutzer/Nutzerinnen der sozialen Dienste darin unterstützen, ihre Unabhängigkeit im Alltagsleben zu bewahren

gebruikers van sociale diensten stimuleren hun onafhankelijkheid te bewaren in dagelijkse activiteiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aus der Begründung der angefochtenen Ordonnanz geht hervor, dass die Form eines Gesetzbuches verwendet wurde zur Vereinheitlichung und Koordinierung verschiedener vorher bestehender Ordonnanzen, um « die Einfachheit, die Effizienz und die Lesbarkeit des Systems zur Sicherung der Wirksamkeit des Umweltrechts zu gewährleisten »: « Die Ordonnanz vom 25. März 1999 wird nicht durch eine neue Ordonnanz ersetzt, um die darin enthaltenen Basisbestimmungen, die als Grundlage für die vorher vorgenommenen Feststellungen von Straftaten gedient h ...[+++]

Uit de memorie van toelichting van de bestreden ordonnantie blijkt dat de vorm van een Wetboek is aangewend om diverse al bestaande ordonnanties eenvormig te maken en te coördineren, teneinde « de eenvoud, de doeltreffendheid en de leesbaarheid te verzekeren van het systeem dat de doeltreffendheid van het milieurecht waarborgt » : « De ordonnantie van 25 maart 1999 wordt niet door een nieuwe ordonnantie vervangen, teneinde de basisbepalingen die deze bevat en die als basis hebben gediend voor de voordien gedane vaststellingen van inbreuken niet nutteloos op te heffen.


« Sind die referierenden Richter der Meinung, dass die Nichtigkeitsklage offensichtlich unbegründet ist, die Vorabentscheidungsfrage offensichtlich negativ beantwortet werden muss oder die Rechtssache naturgemäß oder aufgrund der relativen Einfachheit der darin aufgeworfenen Probleme durch einen Vorverfahrensentscheid erledigt werden kann, erstatten sie binnen einer Frist von höchstens dreißig Tagen nach Eingang der Klageschrift oder der Verweisungsentscheidung hierüber Bericht beim Verfassungsgerichtshof; wenn die angefochtene Regel ebenfalls Gegenstand einer Klage auf einstweilige Aufhebung is ...[+++]

« Indien de verslaggevers oordelen dat het beroep tot vernietiging klaarblijkelijk niet gegrond is, de prejudiciële vraag klaarblijkelijk negatief moet worden beantwoord of de zaak, wegens de aard ervan of de relatieve eenvoud van de erin opgeworpen problemen, kan worden afgedaan met een arrest gewezen op voorafgaande rechtspleging, brengen zij hierover bij het Hof verslag uit binnen een termijn van maximum dertig dagen na ontvangst van het verzoekschrift of de verwijzingsbeslissing; indien de bestreden regel tevens het onderwerp is van een vordering tot schorsing, wordt deze termijn teruggebracht tot maximum vijftien dagen.


Darin sind die wesentlichen Merkmale erläutert, die der neuen Mehrwertsteuerregelung zugrunde liegen müssen – insbesondere größere Einfachheit, mehr Effizienz, geringere Betrugsanfälligkeit und stärkere Ausrichtung am Binnenmarkt.

In deze mededeling worden de basiskenmerken beschreven die aan de nieuwe btw-regeling ten grondslag moeten liggen — met name om deze eenvoudiger, efficiënter en fraudebestendiger te maken en beter af te stemmen op de eengemaakte markt.


Der Einfachheit halber sollten diese Angaben sollten allein der dieser Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 unterliegen und den darin in ihr enthaltenen Anforderungen genügen.

Met het oog op vereenvoudiging moeten die vermeldingen alleen door Verordening (EG) nr. 1924/2006 worden geregeld en aan de voorschriften daarvan voldoen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Einfachheit halber sollten diese Angaben allein der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 unterliegen und den darin enthaltenen Anforderungen genügen.

Met het oog op vereenvoudiging moeten die vermeldingen alleen door Verordening (EG) nr. 1924/2006 worden geregeld en aan de voorschriften daarvan voldoen.


Die darin festgelegten Grundsätze – die Prinzipien der hervorragenden gesetzgeberischen Arbeit und der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung für Genauigkeit und Einfachheit sowie die Vorlage von Plänen zur Kostenreduzierung – sollten nicht nur für alle Institutionen außer der Kommission gelten, sondern eben auch für die Kommission selbst.

De beginselen die hij noemt – uitmuntende wetgeving, beginselen van goed beheer, duidelijkheid en eenvoud, en het indienen van bezuinigingsplannen – zouden niet alleen voor alle andere instellingen dan de Commissie moeten gelden, maar ook voor de begroting van de Commissie zelf.


Es besteht hier eine Spannung zwischen der Idee der maximalen Einfachheit und der Aufrechterhaltung gewisser Standards und unsere Aufgabe besteht darin, das richtige Gleichgewicht zu finden.

Er bestaat dus een zekere spanning tussen maximale vereenvoudiging en het handhaven van bepaalde standaarden. Het is onze taak om de juiste balans te vinden.


Die durch das Konkursgesetz vom 8. August 1997 angestrebte allgemeine Zielsetzung besteht darin, « vor allem Einfachheit und Transparenz zu gewährleisten » (Parl. Dok., Kammer, 1991-1992, Nr. 631/1, S. 1), und zwar aus einer Sorge um das Allgemeinwohl heraus.

De door de faillissementswet van 8 augustus 1997 nagestreefde algemene doelstelling bestaat erin « vooral eenvoud en transparantie [te betrachten] » (Parl. St., Kamer, 1991-1992, nr. 631/1, p. 1), zulks uit een bekommernis voor het algemeen belang.


Die durch das Konkursgesetz vom 8. August 1997 angestrebte allgemeine Zielsetzung besteht darin, « vor allem Einfachheit und Transparenz zu gewährleisten » (Parl. Dok., Kammer, 1991-1992, Nr. 631/1, S. 1), und zwar aus einer Sorge um das Allgemeinwohl heraus.

De door de faillissementswet van 8 augustus 1997 nagestreefde algemene doelstelling bestaat erin « vooral eenvoud en transparantie [te] betracht[en] » (Parl. St., Kamer, 1991-1992, nr. 631/1, p. 1), zulks uit een bekommernis voor het algemeen belang.


eingedenk der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 22. Dezember 1998 über gemeinsame Richtlinien für die redaktionelle Qualität der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften und der darin eingegangenen Verpflichtung zu Klarheit, Einfachheit und Genauigkeit der gemeinschaftlichen Rechtsakte -

herinnerend aan het interinstitutioneel akkoord van 22 december 1998 betreffende de gemeenschappelijke richtsnoeren voor de redactionele kwaliteit van de communautaire wetgeving en aan de nadruk die daarin wordt gelegd op duidelijkheid, eenvoudigheid en nauwkeurigheid;




D'autres ont cherché : einfachheit darin     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einfachheit darin' ->

Date index: 2025-02-25
w