Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Operationelles Programm für den Übergangszeitraum
Übergangszeitraum

Traduction de « übergangszeitraumes entweder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




operationelles Programm für den Übergangszeitraum

overgangsoperationeel programma


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Verordnung (EG) Nr. 998/2003 sieht vor, dass während eines Übergangszeitraums Heimtiere der in Anhang I Teil A und Teil B genannten Arten als gekennzeichnet zu betrachten sind, wenn sie entweder eine deutlich erkennbare Tätowierung oder ein elektronisches Kennzeichen („Transponder“) tragen.

Verordening (EG) nr. 998/2003 bepaalt dat gezelschapsdieren van de in de delen A en B van bijlage I bij die verordening opgenomen soorten gedurende een overgangsperiode als geïdentificeerd moeten worden beschouwd, als zij voorzien zijn van een duidelijk leesbare tatoeage of een elektronisch identificatiesysteem („transponder”).


Während eines zusätzlichen Übergangszeitraums von drei Jahren nach dem in Artikel 32 festgelegten einjährigen Zeitraum können Antragsteller ihre Anträge entweder an die Agentur oder an die nationale Sicherheitsbehörde richten.

Na de in artikel 32 neergelegde omzettingstermijn mogen aanvragers hun aanvraag nog drie jaar ofwel bij het Bureau, ofwel bij de nationale veiligheidsinstantie indienen.


(17) Die Verordnung (EG) Nr. 998/2003 sieht außerdem vor, dass während eines Übergangszeitraums Heimtiere der in Anhang I Teil A und Teil B aufgeführten Arten als gekennzeichnet zu betrachtet sind, wenn sie entweder eine deutlich erkennbare Tätowierung oder ein elektronisches Kennzeichen („Transponder“) tragen.

(17) Verordening (EG) nr. 998/2003 bepaalt ook dat gezelschapsdieren van de in de delen A en B van bijlage I bij die verordening opgenomen soorten gedurende een overgangsperiode als geïdentificeerd moeten worden beschouwd, als zij voorzien zijn van een duidelijk leesbare tatoeage of een elektronisch identificatiesysteem ("transponder").


Zur Gewährleistung einer effizienten Kennzeichnung von Katzen und Hunden sieht der Gemeinsame Standpunkt des Rates vor, dass diese Tiere während eines Übergangszeitraumes entweder eine eindeutige lesbare Tätowierung oder ein System zur elektronischen Kennzeichnung (Transponder) tragen.

Om een efficiënte identificatie van katten en honden mogelijk te maken bepaalde het gemeenschappelijk standpunt dat deze dieren gedurende een overgangsperiode hetzij een duidelijk leesbare tatoeage moeten dragen, hetzij een elektronisch identificatiesysteem (transponder).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Für die Erstellung der Liste der Gemeinschaftsflughäfen gemäß Artikel 3 Absatz 2 und während des Übergangszeitraums nach Artikel 3 Absatz 4 entspricht zu Berechnungszwecken eine Fluggasteinheit entweder einem Fluggast oder 90 kg Fracht oder Post.

Voor berekeningsdoeleinden wordt met betrekking tot het opstellen van de in artikel 3, lid 2, en voor de overgangsperiode in artikel 3, lid 4, genoemde lijst van communautaire luchthavens één passagierseenheid beschouwd als gelijk aan één passagier of aan 90 kg vracht en post.


Die Zahlstelle, in der Regel eine Bank, die Zinserträge an natürliche Personen auszahlt, muss entweder dem Wohnsitzmitgliedstaat des Begünstigten Informationen erteilen oder während des Übergangszeitraums Quellensteuer einbehalten und an den Mitgliedstaat ihrer Niederlassung abführen.

De uitbetalende instantie, normaal gesproken een bank, die rente uitkeert aan natuurlijke personen, is in dit voorstel verplicht om hetzij inlichtingen te verstrekken, hetzij, gedurende de overgangsperiode, de bronbelasting in te houden en aan de lidstaat van vestiging uit te betalen.


Bis zum Ablauf des Übergangszeitraums gilt die Besitzstandsklausel für emittierte Stücke der genannten Anlagen, wenn entweder der Emissionsprospekt von der zuständigen Behörde vor dem 1. Januar 2001 genehmigt wurde oder, falls es keinen Prospekt gibt, die Emission vor diesem Zeitpunkt erfolgte.

7. Tot het verstrijken van de overgangsperiode geldt de grandfather-clausule voor de bovenbedoelde effecten die terug te voeren zijn op emissies waarvan het prospectus vóór 1 januari 2001 door de bevoegde instantie is geviseerd, dan wel, indien er geen prospectus is, die terug te voeren zijn op emissies van vóór genoemde datum.


es wird eine bis zum Ende des Übergangszeitraums geltende Besitzstandsklausel vorgesehen: während dieses Zeitraums werden Einkünfte aus umlauffähigen Schuldtiteln von der Richtlinie nicht erfasst, wenn entweder der entsprechende Emissionsprospekt von der zuständigen Behörde vor dem 1. Januar 2001 genehmigt wurde oder, falls es keinen Prospekt gibt, die Emission vor diesem Zeitpunkt erfolgte;

9) Tot het verstrijken van de overgangsperiode komt er een "grandfather-clausule": de richtlijn geldt gedurende deze periode niet voor de opbrengsten van verhandelbare schuldinstrumenten die terug te voeren zijn op emissies waarvan het prospectus vóór 1 januari 2001 door de bevoegde instantie is geviseerd, dan wel, indien er geen prospectus is, die terug te voeren zijn op emissies van vóór die datum.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' übergangszeitraumes entweder' ->

Date index: 2023-08-19
w