Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufteilung von Zollkontingenten
Autonomes außerordentliches Zollkontingent
Erga-omnes Zollkontingent
Eröffnung von Zollkontingenten
Gelten
Rückwirkend gelten
Stillschweigend gelten
Verwaltung von Zollkontingenten
Zollfreies Zollkontingent
Zollkontingent
Zollkontingent zu herabgesetztem Zollsatz

Vertaling van " zollkontingents gelten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Zollkontingent [ Aufteilung von Zollkontingenten | Eröffnung von Zollkontingenten | Verwaltung von Zollkontingenten | zollfreies Zollkontingent | Zollkontingent zu herabgesetztem Zollsatz ]

tariefcontingent [ beheer van een tariefcontingent | contingent met vrijdom van recht | contingent tegen verlaagd recht | opening van een tariefcontingent | verdeling van een tariefcontingent ]


Protokoll über das Zollkontingent für die Einfuhr von ungebranntem Kaffee

Protocol betreffende het tariefcontingent voor de invoer van ongebrande koffie


autonomes außerordentliches Zollkontingent

bijzonder autonoom tariefcontingent








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Um eine Übereinstimmung mit den Marktzugangsbestimmungen für Zucker im Rahmen der Wirtschaftspartnerschaftsabkommen zu gewährleisten, sollte der zollfreie Zugang für Zucker ab dem 1. Oktober 2009 gelten und das im Rahmen der Sonderregelung für die am wenigsten entwickelten Länder eröffnete Zollkontingent für Waren der Unterposition 1701 11 10 bis 30. September 2009 mit einer anteiligen Mengenerhöhung verlängert werden.

Om te zorgen voor coherentie met de bepalingen inzake markttoegang voor suiker in de economische partnerschapsovereenkomsten moet de rechtenvrije toegang voor suiker vanaf 1 oktober 2009 worden toegepast, en moet het tariefcontingent voor producten van onderverdeling 1701 11 10, dat is geopend in het kader van de bijzondere regeling voor de minst ontwikkelde landen, worden verlengd tot en met 30 september 2009 met een evenredige verhoging van het volume van dit tariefcontingent.


(18) Zur Gewährleistung des gleichberechtigten Marktzugangs und der Gleichbehandlung aller Wirtschaftsteilnehmer sowie zur Berücksichtigung des Versorgungsbedarfs des Unionsmarkts und zur Erhaltung des Gleichgewichts auf diesem Markt sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, gemäß Artikel 290 AEUV Rechtsakte hinsichtlich folgender Aspekte zu erlassen: Bedingungen für die Einreichung von Anträgen im Rahmen eines Zollkontingents und Vorschriften für die Übertragung von Ansprüchen innerhalb des Zollkontingents, Bindung der Teilnahme an einem Zollkontingent an die Stellung einer Sicherheit sowie die besonderen Merkmale, Anforderu ...[+++]

(18) Om een billijke markttoegang voor en gelijke behandeling van marktdeelnemers te waarborgen, om rekening te houden met de voorzieningsbehoeften van de markt van de Unie en om het evenwicht op die markt te behouden, moet overeenkomstig artikel 290 VWEU aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om handelingen vast te stellen met betrekking tot: de voorwaarden voor het indienen van een aanvraag binnen het tariefcontingent en van de voorschriften inzake de overdracht van rechten binnen het tariefcontingent; het afhankelijk stellen van de toegang tot het tariefcontingent van het stellen van een zekerheid; en de specifieke kenm ...[+++]


die besonderen Merkmale, Anforderungen oder Einschränkungen, die für das in der internationalen Übereinkunft vorgesehene Zollkontingent im Sinne des Artikels 14 Absatz 1 gelten.

de specifieke kenmerken, de vereisten of de beperkingen in van toepassing op de in internationale overeenkomst vastgestelde tariefcontingenten als bedoeld in artikel 14, lid 1.


(45) Zur Gewährleistung einheitlicher Bedingungen für die Durchführung dieser Verordnung hinsichtlich der Einfuhren, sollten der Kommission auch Durchführungsbefugnisse hinsichtlich der folgenden Maßnahmen übertragen werden: Festlegung pauschaler Mengen landwirtschaftlicher Erzeugnisse, die für die Herstellung der landwirtschaftlichen Verarbeitungserzeugnisse als verwendet gelten sollen für die Zwecke der Herabsetzung oder des schrittweisen Auslaufens der Einfuhrzölle, die unter den präferenziellen Handelsverkehr fallen, und Festlegung der entsprechenden Nachweispflichten , der jährlichen Zollkontingente und des für die Einfuhr landwirts ...[+++]

(45) Om eenvormige voorwaarden te waarborgen voor de uitvoering van deze verordening met betrekking tot de invoer, moeten aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden worden toegekend met betrekking tot maatregelen ter bepaling van de vaste hoeveelheden landbouwproducten die geacht worden te zijn gebruikt voor de vervaardiging van de verwerkte landbouwproducten met het oog op de verlaging of geleidelijke afschaffing van invoerrechten in het preferentiële handelsverkeer en tot vaststelling van de passende documentatievereisten, de jaarlijkse tariefcontingenten en de te gebruiken administratieve methode voor de invoer van verwerkte landbouwpro ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eingereicht nach der beispiellosen Flutkatastrophe, die im letzten Sommer einen großen Teil des pakistanischen Territoriums verwüstet hat, strebt der Kommissionsvorschlag an, die autonomen Handelspräferenzen betreffend 75 Warenlinien, die für Pakistan von Bedeutung sind (überwiegend Textilwaren und Bekleidung) in Form von Zollbefreiungen auf dieses Land auszuweiten, mit Ausnahme eines Erzeugnissen (Äthanol), für das ein Zollkontingent geltenrde.

Het Commissievoorstel, dat is ingediend na de ongekende overstromingen van de afgelopen zomer die een groot deel van het Pakistaanse grondgebied hebben verwoest, beoogt autonome handelspreferenties te verlenen aan Pakistan met betrekking tot 75 productlijnen die voor dit land van belang zijn (hoofdzakelijk textiel en kleding) in de vorm van vrijstelling van douanerechten, met uitzondering van een product (ethanol), waarvoor een tariefcontingent gaat gelden.


Um eine Übereinstimmung mit den Marktzugangsbestimmungen für Zucker im Rahmen der Wirtschaftspartnerschaftsabkommen zu gewährleisten, sollte der zollfreie Zugang für Zucker ab dem 1. Oktober 2009 gelten und das im Rahmen der Sonderregelung für die am wenigsten entwickelten Länder eröffnete Zollkontingent für Waren der Unterposition 1701 11 10 bis 30. September 2009 mit einer anteiligen Mengenerhöhung verlängert werden.

Om te zorgen voor coherentie met de bepalingen inzake markttoegang voor suiker in de economische partnerschapsovereenkomsten moet de rechtenvrije toegang voor suiker vanaf 1 oktober 2009 worden toegepast, en moet het tariefcontingent voor producten van onderverdeling 1701 11 10, dat is geopend in het kader van de bijzondere regeling voor de minst ontwikkelde landen, worden verlengd tot en met 30 september 2009 met een evenredige verhoging van het volume van dit tariefcontingent.


Da das betreffende jährliche Zollkontingent jeweils am 1. Januar eröffnet wird, sollte diese Verordnung mit Wirkung vom 1. Januar 2006 gelten und so schnell wie möglich in Kraft treten.

Aangezien het betrokken jaarlijkse tariefcontingent geldt vanaf 1 januari, moet de onderhavige verordening van toepassing zijn met ingang van 1 januari 2006 en moet zij zo spoedig mogelijk in werking treden.


Für einige Erzeugnisse werden die Zölle im Rahmen des für jedes Erzeugnis in Spalte „b“ angegebenen Zollkontingents beseitigt. Die Zollkontingente gelten, sofern nicht anders angegeben, auf Jahresbasis vom 1. Januar bis 31. Dezember.

Voor bepaalde producten worden de douanerechten afgeschaft binnen de grenzen van de tariefcontingenten die voor elk van deze producten in kolom „b” zijn vermeld; de tariefcontingenten gelden op jaarbasis, van 1 januari tot en met 31 december, tenzij anders aangegeven.


(1) Die Gemeinschaft erhebt auf landwirtschaftliche Verarbeitungserzeugnisse mit Ursprung in Estland die im Anhang aufgeführten Zölle gemäß den dort genannten Bedingungen und ohne Rücksicht darauf, ob sie im Rahmen eines Zollkontingents gelten.

1. De Gemeenschap past ten aanzien van verwerkte landbouwproducten van oorsprong uit Estland de in bijlage vermelde rechten toe, overeenkomstig de daarin gestelde voorwaarden, ongeacht of de betrokken producten gecontingenteerd zijn.


"(1a) Abweichend von Artikel 45 der Verordnung (EWG) Nr. 3719/88 der Kommission (*) gelten Mengen, die im Rahmen der in Artikel 8 Absatz 4 derselben Verordnung genannten Toleranz mit dem in Artikel 5 genannten Ursprungszeugnis eingeführt werden, als im Rahmen des in Artikel 1 Absatz 2 genannten Zollkontingents eingeführt.

"1 bis. In afwijking van artikel 45 van Verordening (EEG) nr. 3719/88 van de Commissie (*) worden de hoeveelheden die worden ingevoerd krachtens de positieve tolerantie als bedoeld in artikel 8, lid 4, van Verordening (EEG) nr. 3719/88 beschouwd als zijnde geleverd uit hoofde van het in artikel 1, lid 2, bedoelde contingent, mits daarvoor het in artikel 5 bedoelde certificaat van oorsprong is afgegeven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' zollkontingents gelten' ->

Date index: 2021-12-04
w