B. in der Erwägung, dass der städtische Nahverkehr durch eine Reihe europäischer horizontaler und verkehrsträgerspezifischer Richtlinien und Verordnungen beeinflusst wird, die mit Hilfe eines zielgerichteten Konzepts für die Problematik des städtischen Nahverkehrs aufeinander abgestimmt werden müssen,
B. overwegende dat tal van Europese transsectorale of modale richtlijnen en verordeningen raken aan het stedelijk vervoer en dat er samenhang moet komen in deze benadering van het stedelijk vervoer door middel van een specifieke aanpak van de problematiek ervan,