Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Familiäres Umfeld
Sichere Arbeitsverfahren im tiermedizinischen Umfeld
Sichere Arbeitsverfahren im tierärztlichen Umfeld
Sicheres Umfeld
Sicheres und geschütztes Umfeld
Soziales Umfeld
Sozioökonomisches Umfeld

Traduction de « wettbewerbsfähigen umfelds » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sichere Arbeitsverfahren im tierärztlichen Umfeld | sichere Arbeitsverfahren im tiermedizinischen Umfeld | sichere Arbeitsverfahren im veterinärmedizinischen Umfeld

veilige werkmethoden in veterinaire omgeving


sicheres Umfeld | sicheres und geschütztes Umfeld

veilige en zekere omgeving


Agenda für einen nachhaltigen und wettbewerbsfähigen europäischen Tourismus

Agenda voor een duurzaam en concurrerend Europees toerisme


Fahrplan für den Übergang zu einer CO2-armen Wirtschaft | Fahrplan für den Übergang zu einer wettbewerbsfähigen CO2-armen Wirtschaft bis 2050

Routekaart naar een concurrerende koolstofarme economie in 2050 | Routekaart voor een koolstofarme economie 2050








eine sichere Umgebung schaffen, um Teilnehmern/Teilnehmerinnen ein ungezwungenes Umfeld zu schaffen

veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen


operative Verfahren für ein Umfeld auf ITIL-Basis anwenden

activiteiten voor een op ITIL gebaseerde omgeving uitvoeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
53. fordert die Kommission auf, ihre Anstrengungen zur Förderung eines wettbewerbsfähigen Umfelds für Rechtsinhaber und Vermittler zu intensivieren, insbesondere damit sie eine angemessene Vergütung erhalten;

53. verzoekt de Commissie haar inspanningen op te voeren om een concurrerend klimaat te scheppen voor zowel rechthebbenden als bemiddelaars, vooral om billijke vergoedingen te garanderen;


- Die Entstehung einer innovativen Unternehmenskultur und von wettbewerbsfähigen Nationen hängt ganz wesentlich von Steuerpolitiken ab, die ein Umfeld schaffen, das für Investitionen, Innovation, Unternehmensentwicklung und Beschäftigung günstig ist.

- De ontwikkeling van een innovatieve bedrijfscultuur en van concurrerende landen is sterk afhankelijk van een fiscaal beleid dat een gunstige omgeving creëert voor investeringen, innovatie, ontwikkeling van ondernemingen en werkgelegenheid.


Diese Politik zielt darauf ab, Hindernisse im Binnenhandel zu beseitigen, es der EU zu ermöglichen, hohe Sozial-, Umwelt- und Sicherheitsstandards zu setzen und den Ausbau einer wettbewerbsfähigen Infrastruktur und Industrie zu fördern, wobei dem globalen Umfeld Rechnung zu tragen ist, in dem Schifffahrt betrieben wird.

Het beleid beoogt het wegwerken van belemmeringen voor de interne handel, het invoeren van strenge normen inzake sociale bescherming, veiligheid, milieu en beveiliging en het bevorderen van de ontwikkeling van een concurrerende infrastructuur en industrie binnen de globale context waarin de scheepvaart functioneert.


Sowohl zur Risikoverminderung als auch zur Gewährleistung eines wettbewerbsfähigen Umfelds für Nachhandels-Dienste ist es notwendig, sich die bestehenden Modelle für Zentralverwahrer in der gesamten EU genau anzuschauen.

Met het oog op zowel risicobeperking als een gezond concurrentieklimaat voor posttransactionele diensten, moeten de bestaande modellen voor csd’s overal in de EU nader onder de loep worden genomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. verweist auf die Notwendigkeit, über Wege nachzudenken, wie die Kulturinstitutionen ermutigt werden können, mit den Rechteinhabern bereits zum Zeitpunkt der Entwicklung ihrer Digitalisierungspläne Verträge über eine länderübergreifende Nutzung von deren Werken zu schließen und zur Förderung der Entwicklung eines wettbewerbsfähigen Umfelds unter Beteiligung der Online-Buchhändler beizutragen, damit das kulturelle Erbe Europas leichter über das gesamte europäische Gebiet verbreitet werden kann;

7. wijst erop dat moet worden nagedacht over manieren om de culturele instellingen te stimuleren om met de rechthebbers overeenkomsten te sluiten om, zodra de digitaliseringsplannen zijn uitgewerkt, de werken toegankelijk te maken op multiterritoriale basis en de ontwikkeling te bevorderen van een concurrerende omgeving met de deelname van de on line boekverkopers, om op die manier de verspreiding van het culturele erfgoed op het gehele Europese grondgebied te bevorderen;


5. verweist auf die Notwendigkeit, über Wege nachzudenken, wie die Kulturinstitutionen ermutigt werden können, mit den Rechteinhabern bereits zum Zeitpunkt der Entwicklung ihrer Digitalisierungspläne Verträge über eine länderübergreifende Nutzung von deren Werken zu schließen und zur Förderung der Entwicklung eines wettbewerbsfähigen Umfelds unter Beteiligung der Online-Buchhändler beizutragen, damit das kulturelle Erbe Europas leichter über das gesamte europäische Gebiet verbreitet werden kann;

5. acht het noodzakelijk dat wordt nagedacht over manieren om de culturele instellingen te stimuleren om met de rechthebbers overeenkomsten te sluiten om, zodra de digitaliseringsplannen zijn uitgewerkt, de werken toegankelijk te maken op multiterritoriale basis en de ontwikkeling te bevorderen van een concurrerende omgeving met de deelname van de onlineboekverkopers, om op die manier de verspreiding van het culturele erfgoed op het gehele Europese grondgebied te bevorderen;


7. verweist auf die Notwendigkeit, über Wege nachzudenken, wie die Kulturinstitutionen angeregt werden können, mit den Rechteinhabern bereits zum Zeitpunkt der Entwicklung ihrer Digitalisierungspläne Verträge über eine länderübergreifende Nutzung von deren Werken zu schließen und zur Förderung der Entwicklung eines wettbewerbsfähigen Umfelds unter Beteiligung der Online-Buchhändler beizutragen, damit das kulturelle Erbe Europas leichter über das gesamte europäische Gebiet verbreitet werden kann;

7. wijst erop dat moet worden nagedacht over manieren om de culturele instellingen te stimuleren om met de rechthebbers overeenkomsten te sluiten om, zodra de digitaliseringsplannen zijn uitgewerkt, de werken toegankelijk te maken op multiterritoriale basis en de ontwikkeling te bevorderen van een concurrerende omgeving met de deelname van de onlineboekverkopers, om op die manier de verspreiding van het culturele erfgoed op het gehele Europese grondgebied te bevorderen;


Verabschiedung und Beginn der Umsetzung von Maßnahmen in Bezug auf elektronische Kommunikationsnetze sowie auf Dienste, die auf die Durchsetzung der vollständigen Liberalisierung und Schaffung eines stabilen, offenen und wettbewerbsfähigen Umfelds ausgerichtet sind, um Auslandsinvestitionen anzuziehen und die Qualität der Dienste zu verbessern.

Beleid formuleren en beginnen met de uitvoering daarvan op het gebied van netwerken en diensten voor elektronische communicatie, teneinde de sector volledig te liberaliseren en een stabiele concurrerende omgeving tot stand te brengen, met als doel buitenlandse investeringen aan te trekken en de kwaliteit van de dienstverlening te verbeteren.


Verabschiedung und Beginn der Umsetzung von Maßnahmen in Bezug auf elektronische Kommunikationsnetze sowie auf Dienste, die auf die Schaffung eines wettbewerbsfähigen Umfelds ausgerichtet sind, um Auslandsinvestitionen anzuziehen.

Goedkeuren en aanvangen met de tenuitvoerlegging van het beleid op het gebied van netwerken en diensten voor elektronische communicatie, teneinde een stabiele concurrerende omgeving tot stand te brengen waarin buitenlandse investeringen kunnen worden aangetrokken.


a) Aufbau eines kreativen und wettbewerbsfähigen wirtschaftlichen Umfelds in Bangladesch durch Erleichterung des Einsatzes von Know-how und Technologie aus der Gemeinschaft, unter anderem in den Bereichen Design, Verpackung, Normen, z. B. Verbraucherschutz- und Umweltschutznormen, sowie neue Werkstoffe und Produkte.

a) de ontwikkeling van een creatieve en concurrerende economische omgeving in Bangladesh, door de toegang tot de knowhow en technologie van de Gemeenschap te vergemakkelijken, bijvoorbeeld op het gebied van ontwerpen, verpakkingen, normen (bijv. consumenten- en milieunormen), nieuwe materialen en producten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' wettbewerbsfähigen umfelds' ->

Date index: 2022-02-27
w