Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angenommener Wert
Europäische Verfassung
Irrtümlich angenommen
Verfassungsvertrag
Vertrag über eine Verfassung für Europa
Zu Unrecht angenommen

Vertaling van " verfassungsvertrags angenommen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
irrtümlich angenommen | zu Unrecht angenommen

ten onrechte aangenomen


irrtümlich angenommen | Zu Unrecht angenommen

ten onrechte aangenomen


irrtümlich angenommen | zu Unrecht angenommen

ten onrechte aangenomen


Europäische Verfassung [ Verfassungsvertrag | Vertrag über eine Verfassung für Europa ]

Europese Grondwet [ Constitutioneel Verdrag | Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. begrüßt, dass auf der Tagung des Europäischen Rates in Brüssel vom Juni 2004 der endgültige Wortlaut des Verfassungsvertrags angenommen wurde, der aus den schwierigen und komplexen Arbeiten des Konvents zur Zukunft Europas und der Regierungskonferenz hervorgegangen ist;

1. is ingenomen met de goedkeuring door de Europese Raad van Brussel in juni 2004 van de definitieve tekst van het Grondwetsverdrag die is voortgevloeid uit de moeilijke en complexe werkzaamheden van de Europese Conventie over de toekomst van Europa en de Intergouvernementele Conferentie;


Wir wissen das Konzept zu würdigen, und Präsident Prodi hat Recht: Wir haben einen positiven, fortschrittlichen Aspekt des Verfassungsvertrags angenommen.

Wij hechten grote waarde aan dit concept, en voorzitter Prodi heeft zonder meer gelijk: we hebben het Grondwettelijk Verdrag vanuit een positief en progressief oogpunt bekeken.


Der Europäische Verfassungsvertrag und das vom Europäischen Rat im November 2004 angenommene Haager Programm wollen die Rolle der Union auf diesem Gebiet noch deutlicher herausstellen.

Het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa en het Haagse programma, zoals dit in november 2004 door de Europese Raad is aangenomen, dragen bij tot de verduidelijking van de rol van de Unie.


66. erachtet es für den Aufbau des RFSR als notwendig, dass der Entwurf eines Verfassungsvertrags angenommen wird, namentlich mit Blick auf folgende Hauptaspekte: i) Aufnahme der Charta der Grundrechte der EU in den Verfassungsvertrag, um die Achtung der Grundrechte in allen Tätigkeitsbereichen der EU sicherzustellen; ii) Abschaffung der Pfeilerstruktur; iii) Ausweitung der Beschlussfassung mit qualifizierter Mehrheit und in einem System der Mitentscheidung zusammen mit dem Europäischen Parlament als unverzichtbarem Element der Stärkung der demokratischen Legitimation der Beschlüsse, die im Bereich des RFSR so viele und so einschneiden ...[+++]

66. is van mening dat het voor de ontwikkeling van de RVVR noodzakelijk is dat het ontwerp van een grondwet voor Europa wordt aangenomen, met name de volgende hoofdpunten: (i) opneming van het Handvest van de grondrechten in de tekst van het Verdrag betreffende een grondwet zodat dit handvest op alle werkterreinen van de Unie wordt nageleefd; (ii) afschaffing van de pijlerstructuur; (iii) besluitvorming met een gekwalificeerde meerderheid van stemmen in co-decisie met het Europees Parlement, zodat de democratische legitimiteit van de besluitvorming wordt versterkt die op het gebied van de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardig ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
67. erachtet es für den Aufbau des RFSR als notwendig, dass der Entwurf eines Verfassungsvertrags angenommen wird, namentlich mit Blick auf folgende Hauptaspekte:

67. is van mening dat het voor de ontwikkeling van de ruimte van vrijheid , veiligheid en rechtvaardigheid noodzakelijk is dat het ontwerp van een grondwet voor Europa wordt aangenomen, met name de volgende hoofdpunten:


67. erachtet es für den Aufbau des RFSR als notwendig, dass der Entwurf eines Verfassungsvertrags angenommen wird, namentlich mit Blick auf folgende Hauptaspekte:

67. is van mening dat het voor de ontwikkeling van de ruimte van vrijheid , veiligheid en rechtvaardigheid noodzakelijk is dat het ontwerp van een grondwet voor Europa wordt aangenomen, met name de volgende hoofdpunten:


Der Europäische Verfassungsvertrag und das vom Europäischen Rat im November 2004 angenommene Haager Programm wollen die Rolle der Union auf diesem Gebiet noch deutlicher herausstellen.

Het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa en het Haagse programma, zoals dit in november 2004 door de Europese Raad is aangenomen, dragen bij tot de verduidelijking van de rol van de Unie.


Darüber hinaus würde eine nach einem solchen von oben nach unten gerichteten Ansatz gestaltete Regionalpolitik völlig die Ziele des wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalts verfehlen, wie sie im Entwurf des Verfassungsvertrags enthalten sind, den der Europäische Konvent angenommen hat.

Bovendien zou een dergelijk top down-beleid volledig haaks staan op het streven naar een betere economische, sociale en territoriale samenhang - één van de essentiële doelstellingen van de Unie, die ook in het door de Europese Conventie opgestelde ontwerp van grondwettelijk verdrag is opgenomen.


Darüber hinaus würde eine nach diesem Vorschlag gestaltete Regionalpolitik völlig die Ziele des wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalts der EU verfehlen, wie sie im Entwurf des Verfassungsvertrags enthalten sind, den der Europäische Konvent angenommen hat.

Verder zou met een voorstel voor een dergelijk regionaal beleid geen van de doelstellingen inzake economische, sociale en territoriale samenhang die tijdens de Europese Conventie in het ontwerp van grondwettelijk verdrag zijn neergelegd, worden gehaald.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' verfassungsvertrags angenommen' ->

Date index: 2022-12-28
w