Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « transeuropäischen verkehrsnetzes läuft seit » (Allemand → Néerlandais) :

Verordnung (EU) Nr. 1315/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. Dezember 2013 über Leitlinien der Union für den Aufbau eines transeuropäischen Verkehrsnetzes und zur Aufhebung des Beschlusses Nr. 661/2010/EU (Siehe Seite 1 dieses Amtsblatts).

Verordening (EU) nr. 1315/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 11 december 2013 betreffende EU-richtsnoeren voor de ontwikkeling van het trans-Europees vervoersnetwerk en tot intrekking van Besluit nr. 661/2010/EU (Zie bladzijde 1 van dit Publicatieblad).


− (PT) Abänderungen am und Neudefinitionen des Aufbaus eines transeuropäischen Verkehrsnetzes sind seit Jahren im Gange.

− (PT) De ontwikkeling van een trans-Europees vervoersnet is in de afgelopen jaren meermalen gewijzigd en herzien.


Das Legislativverfahren betreffend die Aktualisierung und Durchführung der gemeinschaftlichen Leitlinien für den Aufbau eines transeuropäischen Verkehrsnetzes läuft seit Oktober 2001.

De wetgevingsprocedure betreffende de actualisering en implementatie van de communautaire richtsnoeren voor de ontwikkeling van een trans-Europees vervoersnet loopt sinds oktober 2001.


So hat sie an meiner Seite weiterhin als Koordinatorin für die Realisierung der transeuropäischen Verkehrsnetze und deren Ausdehnung auf die Nachbarstaaten der Union gearbeitet.

Zo is zij mij terzijde blijven staan als coördinatrice voor de totstandbrenging van de trans-Europese vervoersnetwerken en de uitbreiding daarvan naar de buurlanden van de EU.


Die Verknüpfung und Interoperabilität der transeuropäischen Verkehrsnetze war seit dem Vertrag von Maastricht 1993 ein Kernpunkt der EU-Politik und nahm 1996 mit der Aufstellung von Leitlinien konkrete Formen an.

De onderlinge koppeling en interoperabiliteit van de trans-Europese vervoersnetwerken hebben sedert het Verdrag van Maastricht in 1993 centraal gestaan bij de beleidsvorming van de EU en hebben concreet gestalte gekregen door richtsnoeren die in 1996 zijn opgesteld.


In den letzten Jahren wurden von Spanien enorme Anstrengungen unternommen, die Kapazität der Verkehrsachse Saragossa-Huesca-Jaca-Somport-Pau (die in die Vorhaben der transeuropäischen Verkehrsnetze einbezogen ist) zu erhöhen, ohne dass von französischer Seite entsprechende Anstrengungen unternommen wurden.

Aan Spaanse zijde werden de laatste jaren aanzienlijke inspanningen geleverd om de capaciteit van de as Zaragoza-Huesca-Jaca-Somport-Pau (die deel uitmaakt van de projecten van de Trans-Europese vervoersnetwerken) te vergroten, maar van Franse zijde werd daar niets tegenover gesteld.


Der Vorschlag zur Gewährung von Finanzzuschüssen läuft darauf hinaus, die höchstmögliche Unterstützung für Vorhaben im Bereich des Transeuropäischen Verkehrsnetzes, welche in die Kategorie

Het voorstel betreffende de financiële verordening behelst verhoging van de maximumsteun van 10% naar 20% voor projecten in het kader van het Trans-Europese vervoersnet die in een van de twee onderstaande categorieën vallen:


Die seit 1994 geleisteten Finanzbeiträge der Gemeinschaft im Rahmen des transeuropäischen Verkehrsnetzes (TEN) waren von ausschlaggebender Bedeutung für die Förderung großer Verkehrsvorhaben in einem frühen Stadium.

De communautaire financiële bijdragen in het kader van het Trans-Europees vervoersnet (TEN) sedert 1994 zijn van cruciaal belang gebleken voor het op gang helpen van grote transportprojecten.


Die seit 1994 geleisteten Finanzbeiträge der Gemeinschaft im Rahmen des transeuropäischen Verkehrsnetzes (TEN) waren von ausschlaggebender Bedeutung für die Förderung großer Verkehrsvorhaben in einem frühen Stadium.

De communautaire financiële bijdragen in het kader van het Trans-Europees vervoersnet (TEN) sedert 1994 zijn van cruciaal belang gebleken voor het op gang helpen van grote transportprojecten.


w