Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « transeuropäischen verkehrsnetzes eingerichtete kernnetz sollte grundlage » (Allemand → Néerlandais) :

(23) Das mit der Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über Leitlinien der Union für den Aufbau eines transeuropäischen Verkehrsnetzes eingerichtete Kernnetz sollte Grundlage sein für den Aufbau einer LNG-Infrastruktur, da es die Hauptverkehrsströme abdeckt und Netzvorteile ermöglicht.

(23) Het kernnetwerk , zoals vastgesteld bij de verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende Unie-richtsnoeren voor de ontwikkeling van het trans-Europees vervoersnet, moet de basis vormen voor het uitrollen van LNG-infrastructuur, aangezien dat kernnetwerk de belangrijkste verkeersstromen omvat en netwerkvoordelen biedt.


Im Bereich der Verkehrsverbindungen haben sich die EU und die Partnerländer auf Übersichtskarten für die Ausweitung des Kernnetzes des transeuropäischen Verkehrsnetzes (TEN-V) auf die Länder der Östlichen Partnerschaft als Grundlage für die Verbesserung der Verkehrsanbindung und die Ermittlung gemeinsamer Prioritäten im Bereich der Infrastruktur geeinigt.

Op het gebied van vervoersverbindingen zijn de EU en de partnerlanden het eens geworden over de indicatieve kaarten tot uitbreiding van het trans-Europees vervoersnetwerk (TEN-T) tot de oostelijke partnerlanden. Deze dienen als basis om de vervoersverbindingen te verbeteren en gemeenschappelijke prioriteiten op het gebied van infrastructuur vast te stellen.


(1) In dieser Verordnung werden die Leitlinien für den Aufbau eines transeuropäischen Verkehrsnetzes festgelegt, das eine Struktur auf zwei Ebenen umfasst, die aus dem Gesamtnetz und aus dem Kernnetz besteht, wobei letzteres auf Grundlage des Gesamtnetzes errichtet wird.

1. Bij deze verordening worden richtsnoeren voor de ontwikkeling van een trans-Europees vervoersnetwerk vastgesteld, die bestaat uit een structuur in twee lagen, namelijk het uitgebreide netwerk en het daarop gebaseerde kernnetwerk.


(1) In dieser Verordnung werden die Leitlinien für den Aufbau eines transeuropäischen Verkehrsnetzes festgelegt, das eine Struktur auf zwei Ebenen umfasst, die aus dem Gesamtnetz und aus dem Kernnetz besteht, wobei letzteres auf Grundlage des Gesamtnetzes errichtet wird.

1. Bij deze verordening worden richtsnoeren voor de ontwikkeling van een trans-Europees vervoersnetwerk vastgesteld, die bestaat uit een structuur in twee lagen, namelijk het uitgebreide netwerk en het daarop gebaseerde kernnetwerk.


(31a) Im Zuge ihrer Überprüfung der Verwirklichung des Kernnetzes sollte die Kommission – nach Konsultation der Mitgliedstaaten – bewerten, ob andere Teile, insbesondere die in dem Beschluss Nr. 661/2010/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. Juli 2010 über Leitlinien der Union für den Aufbau eines transeuropäischen Verkehrsnetzes genannten vorrangigen Vorhaben, in das Netz aufgenommen werden.

(31 bis) Wanneer de Commissie de uitvoering van het kernnetwerk overeenkomstig deze verordening evalueert, beoordeelt zij in overleg met de lidstaten of andere delen in het netwerk moeten worden ingepast, met name de prioritaire projecten van Besluit nr. 661/2010/EU van het Europees Parlement en de Raad van 7 juli 2010 betreffende uniale richtsnoeren voor de ontwikkeling van een trans-Europees vervoersnet.


(1) In dieser Verordnung werden die Leitlinien für den Aufbau eines transeuropäischen Verkehrsnetzes festgelegt, das eine Struktur auf zwei Ebenen umfasst, die aus dem Gesamtnetz und aus dem Kernnetz besteht, wobei letzteres auf Grundlage des Gesamtnetzes errichtet wird.

1. Bij deze verordening worden richtsnoeren voor de ontwikkeling van een trans-Europees vervoersnetwerk vastgesteld, die bestaat uit een structuur in twee lagen, namelijk het uitgebreide netwerk en het daarop gebaseerde kernnetwerk.


w