Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktionsprogramm zur Erhaltung des kulturellen Erbes
Ausnahme aus kulturellen Gründen
Denkmalpflege
Denkmalrestaurierung
EG-Beteiligung an einer Sportveranstaltung
EG-Beteiligung an einer kulturellen Veranstaltung
Kulturelle Ausnahme
RAPHAEL
Schutz des kulturellen Erbes
Sponsoring der EU
Sponsoring der Europäischen Union
Sponsoring der Gemeinschaft

Vertaling van " stärkeren kulturellen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Erhaltung des kulturellen Erbes | Aktionsprogramm zur Erhaltung des kulturellen Erbes | RAPHAEL [Abbr.]

communautair actieprogramma op het gebied van het cultureel erfgoed | RAPHAEL [Abbr.] | Raphaël [Abbr.]


Aktionsprogramm zur stärkeren Sensibilisierung der Juristen für das Gemeinschaftsrecht

Actieprogramma ter verbetering van de bekendheid van de juridische beroepskringen met het Gemeenschapsrecht


Vizepremierminister und Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit, beauftragt mit Beliris und den Föderalen Kulturellen Institutionen

Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen


Minister des Innern, der Modernisierung der Öffentlichen Dienststellen und der Nationalen Wissenschaftlichen und Kulturellen Einrichtungen

Minister van Binnenlandse Zaken, van de Modernisering van de Openbare Diensten, en van de Nationale Wetenschappelijke en Culturele Instellingen


Schutz des kulturellen Erbes [ Denkmalpflege | Denkmalrestaurierung ]

bescherming van het erfgoed [ behoud van het culturele erfgoed | bescherming van het culturele erfgoed | monumentenzorg | restauratie van het cultuurgoed ]


kulturelle Ausnahme [ Ausnahme aus kulturellen Gründen ]

culturele uitsluiting


Gemeinschaften mit unterschiedlichem kulturellen Hintergrund soziale Dienste anbieten

sociale diensten verlenen in cultureel diverse gemeenschappen


Sponsoring der EU [ EG-Beteiligung an einer kulturellen Veranstaltung | EG-Beteiligung an einer Sportveranstaltung | Sponsoring der Europäischen Union | Sponsoring der Gemeinschaft ]

EU-sponsoring [ communautair beschermheerschap | EG-deelname aan een culturele manifestatie | EG-deelname aan een sportieve manifestatie | sponsoring door de Europese Unie ]


Europäisches Zentrum für Poesie und kulturellen Dialog zwischen Ost und West

Europees Centrum voor de poëzie | Europees Centrum voor poëzie en culturele dialoog tussen Oost en West
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Laut Bewerter haben diese Errungenschaften und die europäische Dimension des Programms zu stärkeren kulturellen Beziehungen zwischen den Ländern geführt, die Wahrnehmung einer europäischen Identität gefördert und die Integration der neuen Mitgliedstaaten unterstützt.

Deze verwezenlijkingen en de Europese dimensie van het programma hebben volgens het evaluatiebureau geleid tot hechtere culturele banden tussen landen, een sterkere perceptie van de Europese identiteit en een betere integratie van de nieuwe lidstaten.


* Förderung einer stärkeren Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und der Delegation der Kommission in Beijing bei den von ihnen jeweils getrennt oder gemeinsam durchgeführten kulturellen Veranstaltungen.

* Aanmoediging van een sterkere coördinatie en samenwerking tussen de lidstaten en de delegatie van de Commissie in Peking bij de organisatie van afzonderlijke of gezamenlijke culturele evenementen.


betont, dass die TTIP ehrgeizig und für alle Verwaltungsebenen beiderseits des Atlantiks verbindlich sein muss, einschließlich aller Regulierungsorgane und anderer zuständiger Behörden; unterstreicht, dass das Abkommen zu einer wirklichen dauerhaften Marktöffnung auf der Grundlage der Gegenseitigkeit und zu einer Handelserleichterung vor Ort führen und insbesondere strukturelle Wege zur Erzielung einer stärkeren transatlantischen Angleichung der Vorschriften berücksichtigen sollte; vertritt die Auffassung, dass das Abkommen die kulturelle und sprachliche Vielfalt der Union unter anderem im audiovisuellen Bereich und im Be ...[+++]

benadrukt dat de TTIP ambitieus en bindend moet zijn voor alle bestuurslagen aan weerszijden van de Atlantische Oceaan, met inbegrip van regelgevende instanties en andere bevoegde autoriteiten; beklemtoont dat de overeenkomst moet resulteren in een daadwerkelijke wederzijdse openstelling van de markt en de handel moet bevorderen, en dat in de overeenkomst bijzondere aandacht geschonken dient te worden aan structurele methoden om meer trans-Atlantische convergentie in de regelgeving tot stand te brengen; is van mening dat de overeenkomst de culturele en taalku ...[+++]


weist erneut darauf hin, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten Afghanistan beim Wiederaufbau eines eigenen Staates mit stärkeren demokratischen Institutionen unterstützen sollten, die in der Lage sind, die nationale Souveränität, die Sicherheit auf der Grundlage einer Armee und einer Polizei, die in demokratischer Weise rechenschaftspflichtig sind, eine kompetente und unabhängige Justiz, die Einheit des Staates, die territoriale Integrität, die Gleichberechtigung zwischen Männern und Frauen, die Medienfreiheit, einen Schwerpunkt auf Bildung und Gesundheit, eine nachhaltige wirtschaftliche Entwicklung sowie den Wohlstand des Volkes von Afg ...[+++]

herhaalt dat de EU en haar lidstaten Afghanistan moeten helpen bij de wederopbouw van een eigen staat met steviger democratische instellingen die in staat zijn de nationale soevereiniteit, de eenheid van de staat, veiligheid op basis van een leger en politiemacht die democratische verantwoording verschuldigd zijn, een bekwame en onafhankelijke rechterlijke macht, de territoriale integriteit, gelijke behandeling van mannen en vrouwen, vrije media, meer aandacht voor onderwijs en volksgezondheid, de duurzaamheid van de economische ontwikkeling en de welvaart van de bevolking van Afghanistan en eerbiediging van de historische, religieuze, spirituele en culturele tradities ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Laut Bewerter haben diese Errungenschaften und die europäische Dimension des Programms zu stärkeren kulturellen Beziehungen zwischen den Ländern geführt, die Wahrnehmung einer europäischen Identität gefördert und die Integration der neuen Mitgliedstaaten unterstützt.

Deze verwezenlijkingen en de Europese dimensie van het programma hebben volgens het evaluatiebureau geleid tot hechtere culturele banden tussen landen, een sterkere perceptie van de Europese identiteit en een betere integratie van de nieuwe lidstaten.


(5) Um die volle Zustimmung und Beteiligung der Bürger am europäischen Aufbauwerk zu gewährleisten, bedarf es einer stärkeren Hervorhebung ihrer gemeinsamen kulturellen Werte und Wurzeln als Schlüsselelement ihrer Identität und ihrer Zugehörigkeit zu einer Gesellschaft, die sich auf Freiheit, Demokratie, Toleranz und Solidarität gründet. Es ist erforderlich, eine bessere Ausgewogenheit zwischen den wirtschaftlichen und kulturellen Aspekten der Gemeinschaft zu erreichen, damit diese sich gegenseitig ergänzen und stärken.

(5) Met het oog op de volledige steun en deelname van burgers aan de eenmaking van Europa moet meer nadruk komen te liggen op hun gemeenschappelijke culturele waarden en wortels als kernelement van hun identiteit en hun rol in een op vrijheid, democratie, tolerantie en solidariteit berustende maatschappij. Het is noodzakelijk een beter evenwicht te bewerkstelligen tussen de economische en de culturele dimensie van de Gemeenschap zodat deze dimensies elkaar aanvullen en versterken.


94. empfiehlt die Einsetzung eines Ausschusses für Menschenrechte und Demokratie im Rahmen der künftigen Parlamentarischen Versammlung Europa-Mittelmeerraum, um einen strukturierteren Dialog über Menschenrechts- und Demokratiefragen zu ermöglichen, der zu einer stärkeren kulturellen Sensibilität und größeren Wirksamkeit der Europa-Mittelmeer-Partnerschaft in diesem Bereich beiträgt;

94. is van mening dat er in het kader van de komende Euro-mediterrane Parlementaire Vergadering een commissie voor mensenrechten en democratie moet worden opgezet om een beter gestructureerde dialoog over mensenrechten en democratie mogelijk te maken die bijdraagt tot grotere culturele gevoeligheid en een grotere doeltreffendheid van het Euro-mediterrane partnerschap op dit terrein;


87. empfiehlt die Einsetzung eines Ausschusses für Menschenrechte und Demokratie im Rahmen der künftigen Parlamentarischen Versammlung Europa-Mittelmeerraum, um einen strukturierteren Dialog über Menschenrechts- und Demokratiefragen zu ermöglichen, der zu einer stärkeren kulturellen Sensibilität und größeren Wirksamkeit der Europa-Mittelmeer-Partnerschaft in diesem Bereich beiträgt;

87. is van mening dat er in het kader van de komende Euro-mediterrane Parlementaire Vergadering een commissie voor mensenrechten en democratie moet worden opgezet om een beter gestructureerde dialoog over mensenrechten en democratie mogelijk te maken die bijdraagt tot grotere culturele gevoeligheid en een grotere doeltreffendheid van het Euro-mediterrane partnerschap op dit terrein;


* Förderung einer stärkeren Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und der Delegation der Kommission in Beijing bei den von ihnen jeweils getrennt oder gemeinsam durchgeführten kulturellen Veranstaltungen.

* Aanmoediging van een sterkere coördinatie en samenwerking tussen de lidstaten en de delegatie van de Commissie in Peking bij de organisatie van afzonderlijke of gezamenlijke culturele evenementen.


(5) Um die volle Zustimmung und Beteiligung der Bürger am europäischen Aufbauwerk zu gewährleisten, bedarf es einer stärkeren Hervorhebung ihrer gemeinsamen kulturellen Werte und Wurzeln als Schlüsselelement ihrer Identität und ihrer Zugehörigkeit zu einer Gesellschaft, die sich auf Freiheit, Demokratie, Toleranz und Solidarität gründet. Es ist erforderlich, eine bessere Ausgewogenheit zwischen den wirtschaftlichen und kulturellen Aspekten der Gemeinschaft zu erreichen, damit diese sich gegenseitig ergänzen und stärken.

(5) Met het oog op de volledige steun en deelname van burgers aan de eenmaking van Europa moet meer nadruk komen te liggen op hun gemeenschappelijke culturele waarden en wortels als kernelement van hun identiteit en hun rol in een op vrijheid, democratie, tolerantie en solidariteit berustende maatschappij. Het is noodzakelijk een beter evenwicht te bewerkstelligen tussen de economische en de culturele dimensie van de Gemeenschap zodat deze dimensies elkaar aanvullen en versterken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' stärkeren kulturellen' ->

Date index: 2021-10-09
w