Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
GATS Per
Juristischer Rahmen
Rechtlicher Rahmen
Regulatorischer Rahmen
Tagung im Rahmen des politischen Dialogs
Treffen im Rahmen des politischen Dialogs

Vertaling van " soliden rahmens " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Schiedsgerichtsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens | Schiedsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens

arbitrage in de gedecentraliseerde procedure


Tagung im Rahmen des politischen Dialogs | Treffen im Rahmen des politischen Dialogs

vergadering in het kader van de politieke dialoog


Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe | Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe

restitutie in verband met voedselhulp | restitutie op voedselhulp


Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union

Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]








im Rahmen der Interessenvertretung für Minderheiten dolmetschen

tolkdiensten bij belangenbehartiging verzorgen


medizinische Dienstleistung im Rahmen fachärztlicher Tätigkeit anbieten

gezondheidszorgdiensten bieden aan patiënten in de gespecialiseerde geneeskunde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Die Kommission wird die Verhandlungen über einen neuen und soliden Rahmenr transatlantische Übermittlungen personenbezogener Daten fortsetzen und zum Abschluss bringen, wobei dieser Rahmen die Anforderungen des Urteils erfüllen muss, insbesondere in Bezug auf die Beschränkungen und Garantien bezüglich des Zugriffs auf personenbezogene Daten durch die US-amerikanischen Behörden;

- de Commissie zal de onderhandelingen voor een hernieuwd en solide kader voor trans-Atlantische overdracht van persoonsgegevens voortzetten en afronden; het eindresultaat moet voldoen aan de eisen van het arrest van het Hof, met name wat betreft beperkingen en waarborgen in verband met de toegang van de autoriteiten van de Verenigde Staten tot persoonsgegevens;


Ich habe die laufenden Gespräche mit den Vereinigten Staaten über einen neuen und soliden Rahmenr transatlantische Datenübermittlungen intensiviert und werde die Gespräche nächste Woche in Washington fortführen.

Ik heb de besprekingen met de Verenigde Staten met het oog op een hernieuwd en solide kader voor trans-Atlantische gegevensstromen geïntensiveerd en zal volgende week in Washington hierover verder onderhandelen.


Hervorgehoben wird ferner die Notwendigkeit eines soliden Rahmens für Monitoring, Rechenschaftspflicht und Überprüfung auf allen Ebenen.

Er moet ook een sterk kader komen voor toezicht, rekenschap en toetsing op alle niveaus.


Der Finanzsektor kann sich im Falle, dass Banken in Schwierigkeiten geraten, nun in der gesamten Europäischen Union auf einen soliden Rahmen stützen.

De financiële sector in de hele Europese Unie kan nu op een sterk kader steunen voor het geval dat banken in moeilijkheden geraken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. in der Erwägung, dass die EU und Japan gemeinsame Werte wie Demokratie, Rechtstaatlichkeit und Förderung der Menschenrechte haben, die allesamt im Mittelpunkt eines Abkommens zwischen den beiden Parteien stehen sollten, um einen soliden Rahmenr diese Beziehung zu schaffen;

D. overwegende dat de EU en Japan de waarden van de democratie, de rechtsstaat en de bevordering van de mensenrechten delen, die allemaal de kern zouden moeten vormen van elke overeenkomst tussen beide partijen waarmee wordt gestreefd naar een gedegen kader voor deze relatie;


(a) Es/er verfügt über einen soliden Rahmen zur Messung, Überwachung und Verwaltung seiner Liquiditätsrisiken für jede Währung des Wertpapierabrechnungssystems, für das es als Verrechnungsstelle fungiert;

(a) zij heeft een robuust kader om voor alle valuta's van het effectenafwikkelingssysteem waarvoor zij als afwikkelende instantie optreedt haar liquiditeitsrisico's te meten, te monitoren en te managen;


(a) Es/er richtet einen soliden Rahmen zur Verwaltung der entsprechenden Kreditrisiken ein;

(a) zij stelt een robuust kader in om de desbetreffende kredietrisico's te managen;


Es/er richtet einen soliden Rahmen zur Steuerung der entsprechenden Kreditrisiken ein;

zij stelt een robuust kader in voor het beheer van de overeenkomstige kredietrisico's;


Es/er verfügt über einen soliden Rahmen und Instrumente zur Messung, Überwachung und Steuerung seiner Liquiditätsrisiken, einschließlich der Innertagesliquiditätsrisiken, für jede Währung des Wertpapierliefer- und -abrechnungssystems, für das es/er als Verrechnungsstelle fungiert;

zij heeft een robuust kader en robuuste instrumenten om voor alle valuta's van het effectenafwikkelingssysteem waarvoor zij als afwikkelende instantie optreedt, haar liquiditeitsrisico's, inclusief de intraday-liquiditeitsrisico's, te meten, te monitoren en te beheren;


Die Bedürfnisse dieser Kinder sehen gegenwärtig anders aus: Rumänien braucht jetzt einen soliden Rahmenr langfristige Lösungen, und die Kommission unterstützt die Bemühungen der rumänischen Regierung aktiv.

De behoeften van deze kinderen kennen heden ten dage een ontwikkeling : Roemenië heeft thans een solide raamwerk nodig om voor de toekomst lange-termijnoplossingen te vinden, terwijl de Commissie de regering hierin daadkrachtig ondersteunt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' soliden rahmens' ->

Date index: 2023-07-28
w