Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als solches geltend
PERIFRA
Randregionen und Tätigkeiten in sensiblen Bereichen
Weit entfernte oder als solche geltende Länder

Traduction de « solch sensiblen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Einmalprodukt, das in besonders sensiblen Bereichen verwendet wird

hulpmiddel voor eenmalig gebruik in kritieke omstandigheden


Randregionen und Tätigkeiten in sensiblen Bereichen | PERIFRA [Abbr.]

Randgebieden en Bedreigde Activiteiten | Perifra [Abbr.]




weit entfernte oder als solche geltende Länder

ververwijderde of als zodanig beschouwde landen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
17. fordert eine verstärkte internationale Zusammenarbeit im Bereich der strategischen Ressourcen, indem ein offener, inklusiver und transparenter Prozess in Gang gesetzt wird, in dessen Rahmen über die zukünftige weltweite Rohstoffnutzung beraten wird und an dem sich zivilgesellschaftliche Netze wie „Publish What You Pay“ (PWYP) beteiligen; ist der Ansicht, dass weltweite Initiativen in einem solch sensiblen Bereich als Maßnahme zur Schaffung von Vertrauen zwischen der EU und Schwellenländern wie China, Brasilien und Indien dienen können;

17. dringt aan op meer internationale samenwerking inzake strategische hulpbronnen door het lanceren van een open, inclusief en transparant proces ter bespreking van het toekomstige gebruik van grondstoffen in de wereld, met deelname van maatschappelijke netwerken zoals Publish What You Pay (PWYP); is van oordeel dat wereldwijde initiatieven op een zo gevoelig terrein kunnen dienen als vertrouwenwekkende maatregelen tussen de EU en opkomende economieën, zoals China, Brazilië en India;


Die ungarischen Wähler in Rumänien erwarten von der EU, dass sie diese Solidarität bei der Findung einer schnellen Lösung zur Gleichstellung der süd- und zentralosteuropäischen Regionen zum Ausdruck bringt. Die Strategie muss solche Themen wie die längerfristige Entwicklung unserer Länder, den Binnenmarkt, die Förderung von Landwirtschaft und KMU, aber auch solche sensiblen Fragen wie das soziale Netzwerk, demographische Herausforderungen, gleiche Chancen auf dem Arbeitsmarkt, die Vernetzung europäischer Systeme und Netzwerke in allen ...[+++]

De Hongaarse kiezers in Roemenië verwachten van de Europese Unie als uitdrukking van die solidariteit een oplossing om de Zuid-, Midden- en Oost-Europese regio’s snel op hetzelfde niveau te krijgen. De strategie moet ingaan op de langetermijnontwikkeling van onze landen, op de ontwikkeling van de interne markt, de landbouw en de kmo’s, maar ook op gevoelige kwesties als het sociale vangnet, demografische uitdagingen, gelijke kansen op de arbeidsmarkt en Europese systemen en netwerken die op elk terrein van het leven in elkaar grijpen.


Damit habe ich ein klares Zeichen dafür gesetzt, dass gemäß dem Subsidiaritätsprinzip in solch sensiblen Belangen allein jedes einzelne der 27 Mitgliedstaaten als Gesetzgeber agieren darf.

Door dit te doen heb ik het duidelijke signaal afgegeven dat de enige wetgevers over degelijke gevoelige zaken de zevenentwintig lidstaten zijn, overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel.


Um die Vertraulichkeit der sensiblen Daten zu gewährleisten, ist es gerechtfertigt, dass eine solche Untersuchung in Abwesenheit der Parteien stattfinden kann.

Teneinde de vertrouwelijkheid van de gevoelige gegevens veilig te stellen is het gerechtvaardigd dat een dergelijk onderzoek kan plaatsvinden in afwezigheid van de partijen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Über die herkömmliche Überwachung hinaus brauchen wir mehr Analysen ‚von oben’, die es ermöglichen, ungesetzliche Aktivitäten in solch sensiblen Sektoren wie Finanzwesen, Steuern und staatliche Unternehmen aufzudecken.

Naast traditioneel toezicht hebben wij meer analyse ‘van boven’ nodig, wat het mogelijk maakt illegale activiteiten in kwetsbare sectoren als financiën, belastingen en de overheid te ontdekken.


Um die Vertraulichkeit der sensiblen Daten zu gewährleisten, ist es gerechtfertigt, dass eine solche Untersuchung in Abwesenheit der Parteien stattfinden kann.

Teneinde de vertrouwelijkheid van de gevoelige gegevens veilig te stellen is het gerechtvaardigd dat een dergelijk onderzoek kan plaatsvinden in afwezigheid van de partijen.


Annahme und Änderung eines solch sensiblen Elements wie der gemeinsamen Minimalliste der als sichere Herkunftsländer geltenden Drittstaaten sollten keine Ausnahmen darstellen, weshalb das Europäische Parlament daran uneingeschränkt zu beteiligen ist.

De vaststelling en wijziging van een dergelijke gevoelige aangelegenheid zoals de minimale gemeenschappelijke lijst van derde landen die als veilige landen van herkomst gelden mag geen uitzondering zijn en daarom moet het Parlement hier volledig bij worden betrokken.


Um die Vertraulichkeit der sensiblen Daten zu gewährleisten, ist es gerechtfertigt, dass eine solche Untersuchung in Abwesenheit der Parteien stattfinden kann.

Teneinde de vertrouwelijkheid van de gevoelige gegevens veilig te stellen is het gerechtvaardigd dat een dergelijk onderzoek kan plaatsvinden in afwezigheid van de partijen.


Ein Jahr nach Inkrafttreten dieser Verordnung ist das gesamte Personal, einschließlich der Flugbesatzungen, zusammen mit allen mitgeführten Gegenständen zu durchsuchen, bevor ihnen der Zugang zu den sensiblen Teilen der Sicherheitsbereiche gestattet wird, die als solche von den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten ausgewiesen werden.

Een jaar na de inwerkingtreding van deze verordening moeten alle personeelsleden, met inbegrip van de bemanning, tezamen met alle voorwerpen die zij bij zich dragen, een beveiligingsonderzoek ondergaan voordat zij toegang krijgen tot de meest kwetsbare sectoren van de om beveiligingsredenen beperkt toegankelijke zones, welke sectoren als zodanig door de bevoegde autoriteit van elke lidstaat worden aangewezen.


Ein Jahr nach Inkrafttreten dieser Verordnung ist das gesamte Personal, einschließlich der Flugbesatzungen, zusammen mit allen mitgeführten Gegenständen zu durchsuchen, bevor ihnen der Zugang zu den sensiblen Teilen der Sicherheitsbereiche gestattet wird, die als solche von den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten ausgewiesen werden.

Een jaar na de inwerkingtreding van deze verordening moeten alle personeelsleden, met inbegrip van de bemanning, tezamen met alle voorwerpen die zij bij zich dragen, een beveiligingsonderzoek ondergaan voordat zij toegang krijgen tot de meest kwetsbare sectoren van de om beveiligingsredenen beperkt toegankelijke zones, welke sectoren als zodanig door de bevoegde autoriteit van elke lidstaat worden aangewezen.




D'autres ont cherché : perifra     als solches geltend      solch sensiblen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' solch sensiblen' ->

Date index: 2022-08-01
w