Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brief
Briefwechsel
Datenbankdokumentation bereitstellen
Datenbankdokumentation schreiben
Datenbankdokumentationen schreiben
Dokumentation für Datenbanken schreiben
Einen Makro schreiben
Einen Makrobefehl schreiben
Grundsätze journalistischen Schreibens
Korrespondenz
Mit Maschine schreiben
Prinzipien journalistischen Schreibens
Schreiben
Schreiben
Stellungnahme in Form eines Schreibens
Wetterbericht schreiben
Wetterbriefing schreiben

Vertaling van " schreibens anzunehmen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Datenbankdokumentationen schreiben | Dokumentation für Datenbanken schreiben | Datenbankdokumentation bereitstellen | Datenbankdokumentation schreiben

databankdocumentatie schrijven | documentatie over databases schrijven | databasedocumentatie bieden | databasedocumentatie schrijven


Schreiben (Abschrift) | Schreiben (Übersetzung)

vertaling brief


einen Makro schreiben | einen Makrobefehl schreiben

een macro typen | een macro uitschrijven


Wetterbericht schreiben | Wetterbriefing schreiben

samenvattingen over het weer schrijven


Grundsätze journalistischen Schreibens | Prinzipien journalistischen Schreibens

journalistieke beginselen | journalistieke principes




Stellungnahme in Form eines Schreibens

advies in briefvorm


Korrespondenz [ Brief | Briefwechsel | Schreiben ]

correspondentie [ brief ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Einklang mit Artikel 4 des besagten Protokolls unterrichtete das Vereinigte Königreich mit Schreiben vom 15. Januar 2009, das am 17. Januar 2009 bei der Kommission eingegangen ist, die Kommission und den Rat darüber, dass es die Verordnung (EG) Nr. 4/2009 anzunehmen wünscht.

Krachtens artikel 4 van dat Protocol heeft het Verenigd Koninkrijk de Raad en de Commissie bij brief van 15 januari 2009, die door de Commissie werd ontvangen op 17 januari 2009, in kennis gesteld van zijn voornemen om Verordening (EG) nr. 4/2009 te aanvaarden.


39. stellt jedoch fest, dass eine Reihe von Agenturen immer noch Schwierigkeiten damit haben, ihre Maßnahmen zur Wahrung der Unabhängigkeit umzusetzen, insbesondere im Hinblick auf die personelle Besetzung von Sachverständigengruppen, wissenschaftlichen Gremien und wissenschaftlichen Ausschüssen; legt den Agenturen nahe, sich dieses Problems gemeinsam mit der Kommission anzunehmen und dabei den Empfehlungen Rechnung zu tragen, die die Europäische Bürgerbeauftragte in ihrer am 12. Mai 2014 begonnenen Initiativuntersuchung (OI/6/2014/NF) ausgesprochen hat und die in dem an die Kommission gerichteten ...[+++]

39. stelt echter vast dat een aantal agentschappen nog steeds moeite heeft met het uitvoeren van hun onafhankelijkheidsbeleid, voornamelijk met betrekking tot het personeelsbestand voor deskundigengroepen en wetenschappelijke panels en comités; raadt de agentschappen aan deze kwestie samen met de Commissie af te handelen, daarbij ook rekening houdend met de aanbevelingen van het onderzoek dat de Europese Ombudsman op 12 mei 2014 op eigen initiatief heeft gestart (OI/6/2014/NF), die in de brief aan de Commissie over de samenstelling van de deskundigengroepen van de Commissie zijn opgesomd;


Der Rat bestätigte in seinem Schreiben an das Europäische Parlament zur Bestätigung der erzielten Vereinbarung seine Absicht, die Verordnung unter Einhaltung des genau vereinbarten Wortlauts anzunehmen, und bestätigte gleichermaßen seine Absicht, das Europäische Parlament anzuhören, wenn in Zukunft eine Änderung dieser Verordnung entschieden werden sollte.

In de brief die de Raad aan het Europees Parlement heeft gestuurd om het bereikte akkoord te bevestigen, verklaarde de Raad nogmaals van plan te zijn om de verordening in de exacte bewoordingen van de overeengekomen tekst aan te nemen en bevestigde hij ook zijn voornemen om het Europees Parlement te raadplegen bij een eventuele wijziging van de verordening in de toekomst.


Diesbezüglich fordert sie den VN-Sicherheitsrat auf, sich dringend der Lage in Syrien in anzunehmen, einschließlich durch eine eventuelle Befassung des Internationalen Strafgerichtshofs, wie in dem Schreiben der Schweiz an den VN-Sicherheitsrat vom 14. Januar 2013 beantragt.

De EU doet een beroep op de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties om de situatie in Syrië inzake deze aspecten met spoed te bespreken, inclusief een mogelijke aanhangigmaking bij het Internationaal Strafhof, zoals in de brief van Zwitserland aan de Veiligheidsraad van 14 januari 2013 is gevraagd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat nahm ein Schreiben der Kommission zur Kenntnis, in der sie den Rat ersucht, einen Vor­schlag zur Anpassung des Beitragssatzes zum Versorgungssystem der EU-Beamten (12772/12) anzunehmen.

De Raad heeft nota genomen van een brief van de Commissie waarin de Raad wordt verzocht zijn goedkeuring te hechten aan een Commissievoorstel houdende aanpassing van het pensioenbijdragepercentage van de EU-ambtenaren (12772/12).


Der Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten hat beschlossen, diese Stellungnahme in Form eines Schreibens anzunehmen und den Rechtsausschuss zu ersuchen, den Vorschlag der Kommission in den den Ausschuss betreffenden Punkten ohne Änderung zu billigen.

De Commissie werkgelegenheid en sociale zaken besloot haar goedkeuring te hechten aan dit advies in briefvorm en de Commissie juridische zaken te verzoeken het Commissievoorstel voor wat betreft de punten die haar aangaan, ongewijzigd goed te keuren.


Der Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten hat mit 41 Stimmen bei 1 Gegenstimme und 0 Enthaltungen beschlossen, diese Stellungnahme in Form eines Schreibens anzunehmen und den Rechtsausschuss zu ersuchen, den Vorschlag der Kommission in den den Ausschuss betreffenden Punkten ohne Änderung zu billigen.

De Commissie werkgelegenheid en sociale zaken heeft met 41 stemmen voor en 1 tegen bij 0 onthoudingen besloten dit advies in briefvorm goed te keuren en de Commissie juridische zaken te verzoeken het voorstel van de Commissie op de voor haar relevante punten ongewijzigd goed te keuren.


(b) schreiben den Einzelhändlern vor, sehr kleine Elektro- und Elektronik-Altgeräte unentgeltlich anzunehmen, wenn sie derartige Elektro- und Elektronikgeräte anbieten;

(b) vereisen dat detailhandelaren bij de levering van kleine EEA kleine AEEA kosteloos terugnemen;


Im Einklang mit Artikel 4 des besagten Protokolls unterrichtete das Vereinigte Königreich mit Schreiben vom 15. Januar 2009, das am 17. Januar 2009 bei der Kommission eingegangen ist, die Kommission und den Rat darüber, dass es die Verordnung (EG) Nr. 4/2009 anzunehmen wünscht.

Krachtens artikel 4 van dat Protocol heeft het Verenigd Koninkrijk de Raad en de Commissie bij brief van 15 januari 2009, die door de Commissie werd ontvangen op 17 januari 2009, in kennis gesteld van zijn voornemen om Verordening (EG) nr. 4/2009 te aanvaarden.


Das Schreiben vom 3. Februar 2004 bringt offen die Ablehnung zum Ausdruck, den Antrag auf einen Vergleich auf dem Stand von 35 % anzunehmen.

De brief van 3 februari 2004 is expliciet wat betreft de afwijzing van het voorstel voor een regeling op het niveau van 35 %.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' schreibens anzunehmen' ->

Date index: 2021-06-10
w