Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgerichteter Satz
Bleiloser Satz
Filmsatz
Justierter Satz
Kaltsatz
Lichtsatz
Links-und rechtsausgerichteter Satz
MwSt.-Satz
Nichtmetallischer Satz
Photosatz
Pro-rata-Satz
Prorata-Satz
Satz der Akzisensteuern
Sätze der Gehaltstabellen
Variierender Satz

Traduction de « satzes ausgezahlt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ausgerichteter Satz | justierter Satz | links-und rechtsausgerichteter Satz

uitgevuld zetsel


bleiloser Satz | Filmsatz | Kaltsatz | Lichtsatz | nichtmetallischer Satz | Photosatz

fotografisch zetsel | koud zetsel








Sätze der Gehaltstabellen

bedragen van de weddeschalen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Durch diese Bestimmung wird die Verjährungsfrist auf fünf Jahre angehoben, nicht nur für Personen, die unrechtmäßig ausgezahlte Beträge « infolge betrügerischer Machenschaften oder falscher oder wissentlich unvollständiger Erklärungen » bezogen haben (Artikel 21 § 3 Absatz 3 erster Satz des Gesetzes vom 13. Juni 1966), sondern auf für diejenigen, die unrechtmäßig ausgezahlte Beträge bezogen haben, « weil der Schuldner eine durch Gesetzes- oder Verordnungsbestimmung vorgeschriebene oder sich aus einer vorher eingegangenen Verpflichtung ...[+++]

Bij die bepaling wordt de verjaringstermijn op vijf jaar gebracht, niet alleen ten aanzien van de personen die onverschuldigde betalingen hebben verkregen « door bedrieglijke handelingen of door valse of welbewust onvolledige verklaringen » (artikel 21, § 3, derde lid, eerste zin, van de wet van 13 juni 1966), maar ook ten aanzien van diegenen die onverschuldigde bedragen hebben verkregen « wegens het niet afleggen, door de schuldenaar, van een verklaring die is voorgeschreven door een wets- of verordenende bepaling of die volgt uit een vroeger aangegane verbintenis » (in het geding zijnde artikel 21, § 3, derde lid, tweede zin, van de w ...[+++]


Art. 61 - In Artikel 27 § 2 Absatz 1 desselben Erlasses werden in dem ersten Satz die Wörter "oder den Ausbau" zwischen die Wörter "vier Teilbeträgen für die Betriebsgründung" und das Wort "ausgezahlt" eingefügt.

Art. 61. In artikel 27, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit, worden de woorden "of de ontwikkeling". ingevoegd tussen de woorden "in vier tranches voor de oprichting" en de woorden "de laatste tranche".


die Instrumente werden zum alleinigen Zweck der Zuteilung als variable Vergütung begeben und die für das Instrument geltenden Bestimmungen gewährleisten, dass Ausschüttungen in Höhe eines Satzes ausgezahlt werden, der mit den Marktsätzen für ähnliche, vom Institut oder Instituten, deren Art, Umfang, Komplexität und Bonität vergleichbar ist, begebene Instrumente kohärent ist und zum Zeitpunkt der Gewährung der Vergütung auf keinen Fall um mehr als acht Prozentpunkte über der durchschnittlichen jährlichen Veränderungsrate der von der Kommission (Eurostat) gemäß Artikel 11 der Verordnung (EG) Nr. 2494/95 des Rates (5) veröffentlichten harmo ...[+++]

de instrumenten worden uitsluitend ten behoeve van de toekenning van een variabele beloning uitgegeven en de voor het instrument geldende bepalingen zorgen ervoor dat uitkeringen plaatsvinden tegen een percentage dat consistent is met marktpercentages voor vergelijkbare instrumenten die worden uitgegeven door de instelling of door in aard, omvang, complexiteit en kredietkwaliteit vergelijkbare instellingen en die, hoe dan ook, op het tijdstip van de toekenning van de beloning, niet meer dan 8 procentpunt boven het jaarlijkse gemiddelde veranderingspercentage voor de Unie ligt dat de Commissie (Eurostat) publiceert in haar overeenkomstig ...[+++]


Da aus dem Vorlageurteil hervorgeht, dass die vor dem Gericht anhängige Streitsache die Besteuerung einer Kündigungsentschädigung betrifft, die einem aktiven Teilhaber einer Personengesellschaft ausgezahlt wurde zu dem Zeitpunkt, als seine Funktionen innerhalb der Gesellschaft beendet wurden, vergleicht der Gerichtshof die Situation dieser Kategorie von Steuerpflichtigen mit denjenigen, die eine Entschädigung « aufgrund der Einstellung der Arbeit oder der Beendigung eines Arbeitsvertrags » erhalten und deren Entschädigung, in Anwendung des vorerwähnten Artikels 171 Nr. 5 Buchstabe a) des EStGB 1992, zu einem getrennten ...[+++]

Aangezien uit het verwijzingsvonnis blijkt dat het voor de rechtbank hangende geschil betrekking heeft op de belasting van een opzeggingsvergoeding die werd uitbetaald aan een werkend vennoot van een personenvennootschap op het ogenblik dat diens functies binnen de vennootschap werden beëindigd, vergelijkt het Hof de situatie van die categorie van belastingplichtigen met diegenen die een vergoeding ontvangen « ten gevolge van stopzetting van arbeid of beëindiging van een arbeidsovereenkomst » en wier vergoeding, met toepassing van het voormelde artikel 171, 5°, a), van het WIB 1992, wordt belast tegen een afzonderlijke aanslagvoet die overeenst ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn auf die Rentenauszahlungen auch der getrennte Steuersatz von 16,5 Prozent angewandt würde, würde im Übrigen ein Behandlungsunterschied zwischen den ergänzenden Pensionen, die in Renten ausgezahlt werden, und den gesetzlichen Pensionen, die ebenfalls in Renten ausgezahlt werden und die nach Globalisierung zum progressiven Satz besteuert werden, entstehen.

Indien de rente-uitkeringen ook aan het afzonderlijk tarief van 16,5 pct. zouden worden onderworpen, zou er overigens een verschil in behandeling ontstaan tussen de aanvullende pensioenen uitgekeerd in renten en de wettelijke pensioenen, die eveneens in renten worden uitgekeerd en die na globalisatie tegen het progressief tarief worden belast.


In einem dritten Klagegrund führen die klagenden Parteien einen Verstoss gegen die Artikel 10, 11 und 172 der Verfassung an, da die Steuer auf Liquidations- und Erwerbsüberschüsse angewandt werde bei der Auszahlung von Rücklagen, die vor dem Inkrafttreten der angefochtenen Bestimmungen gebildet, jedoch anschliessend ausgezahlt worden seien, ohne dass diese Rücklagen in den Genuss des durch das Gesetz vom 24. Dezember 2002 eingeführten ermässigten Satzes der Körperschaftsteuer gelangt seien, während Rücklagen, die nach dem Inkrafttrete ...[+++]

In een derde middel voeren de verzoekende partijen de schending aan van de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, doordat de belasting op vereffenings- en verkrijgingsuitkeringen wordt toegepast bij de uitkering van reserves die vóór de inwerkingtreding van de bestreden bepalingen zijn aangelegd, maar erna worden uitgekeerd, zonder dat die reserves het door de wet van 24 december 2002 ingevoerde verlaagde tarief in de vennootschapsbelasting hebben genoten, terwijl reserves die na de inwerkingtreding van de wet van 24 december 2002 zijn aangelegd, bij de uitkering ervan weliswaar aan de belasting op vereffenings- en verkrijgingsuitkerin ...[+++]


« Mit Nr. 2 dieses Artikels möchte der Ministerrat im Rahmen des Plans zur Belebung der Wirtschaft, und insbesondere der KMBs, das Zeichnen von Erhöhungen des Gesellschaftskapitals von KMBs fördern durch Gewährung einer Verringerung des Mobiliensteuervorabzugs (und des Satzes der Steuer der natürlichen Personen) auf Dividenden, die den Inhabern neuer Aktien oder Anteile ausgezahlt werden, die im Rahmen dieser Kapitalerhöhungen geschaffen werden, sofern mehrere Bedingungen eingehalten werden.

« Met het punt 2° van dit artikel wenst de Ministerraad, in het kader van het relanceplan van de economie en meer bepaald van de kmo's, het onderschrijven van verhogingen van het maatschappelijk kapitaal van kmo's aan te moedigen door het toekennen van een verlaagde roerende voorheffing (en van het tarief van de personenbelasting) op dividenden uitgekeerd aan de houders van nieuwe aandelen gecreëerd in het kader van deze verhogingen van het kapitaal mits meerdere voorwaarden worden nageleefd.




D'autres ont cherché : filmsatz     kaltsatz     lichtsatz     mwst     photosatz     pro-rata-satz     prorata-satz     satz der akzisensteuern     sätze der gehaltstabellen     ausgerichteter satz     bleiloser satz     justierter satz     links-und rechtsausgerichteter satz     nichtmetallischer satz     variierender satz      satzes ausgezahlt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' satzes ausgezahlt' ->

Date index: 2024-05-04
w