Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ANIMO
EDV-Kompatibilität
Intensitätsgrad der regionalen Ungleichgewichte
Kenntnis der lokalen und regionalen Tourismusbranche
Kenntnis der lokalen und regionalen Tourismusindustrie
OSI
Relative Intensität der regionalen Ungleichgewichte
Staatsform der regionalen Autonomie
Systemverbund
Verbund offener Systeme
Verbund-Sicherheitsglas

Traduction de « regionalen verbunds » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Intensitätsgrad der regionalen Ungleichgewichte | relative Intensität der regionalen Ungleichgewichte

ernst van de op regionaal gebied bestaande onevenwichtige situaties


Kenntnis über die lokale und regionale Tourismusbranche | Wissen über die lokale und regionale Tourismusindustrie | Kenntnis der lokalen und regionalen Tourismusbranche | Kenntnis der lokalen und regionalen Tourismusindustrie

informatie verschaffen over routes bestemmingen en cultuur | lokale bezienswaardigheden | lokale regionale of toeristische sector | lokale toeristische sector




Garantiefonds für die Geschäftsführung der regionalen Gemeindeeinnehmer

Waarborgfonds voor het beheer van de gewestelijke gemeenteontvangers


Ausschuss der nationalen, gemeinschaftlichen und regionalen öffentlichen Dienste

Comité voor de nationale, de gemeenschaps- en gewestelijke overheidsdiensten


informatisiertes Netz zum Verbund der Veterinärbehörden | ANIMO [Abbr.]

computernetwerk tussen veterinaire autoriteiten | computernetwerk voor gegevensuitwisseling tussen veterinaire autoriteiten | ANIMO [Abbr.]


Systemverbund [ EDV-Kompatibilität | OSI | Verbund offener Systeme ]

interconnectie van systemen [ compatibiliteit van de informatica | opensysteeminterconnectie | OSI ]


Aktionsplan zur Schaffung eines Verbunds von Bibliotheken

actieplan voor de onderlinge verbinding van bibliotheken


Staatsform der regionalen Autonomie

staat met autonome gebieden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vertreter der Mitgliedstaaten, des Europäischen Verbunds der Übertragungsnetzbetreiber (ENTSO-Strom) und des Europäischen Verbunds der Fernleitungsnetzbetreiber (ENTSO-Gas), der nationalen Übertragungsnetzbetreiber und Projektträger, der nationalen Regulierungsbehörden und der Agentur für die Zusammenarbeit der Energieregulierungsbehörden (ACER) waren — als Mitglieder der regionalen Gruppen — an der Aufstellung der endgültigen Liste beteiligt.

Vertegenwoordigers van de lidstaten, het Europees netwerk van transmissiesysteembeheerders voor elektriciteit en gas (ENTSB-E en ENTSB-G), nationale transmissienetbeheerders en projectontwikkelaars, nationale regulerende instanties en het Agentschap voor de samenwerking tussen energieregulators (ACER) hebben allemaal — als lid van een regionale groep — deelgenomen aan het opstellen van de definitieve lijst.


Die für die Aufnahme in die erste Unionsliste der Vorhaben von gemeinsamem Interesse eingereichten Projekte wurden von den regionalen Gruppen bewertet, die im Rahmen der Verordnung (EU) Nr. 347/2013 eingesetzt wurden und sich aus Vertretern der Mitgliedstaaten, der nationalen Regulierungsbehörden, der Übertragungs- und Fernleitungsnetzbetreiber (TSO) sowie der Kommission, der Agentur für die Zusammenarbeit der Energieregulierungsbehörden (im Folgenden „die Agentur“) und des Europäischen Verbunds der Übertragungsnetzbetreiber für Strom ...[+++]

Projectvoorstellen die zijn ingediend voor opname in de eerste EU-lijst van PGB’s zijn beoordeeld door de regionale groepen die zijn vastgesteld in het kader van Verordening (EU) nr. 347/2013 en samengesteld uit vertegenwoordigers van de lidstaten, de nationale regelgevende instanties en de transmissiesysteembeheerders (TSB’s), alsook de Commissie, het Agentschap voor de samenwerking tussen energieregulators („het Agentschap”) en het Europees netwerk van transmissiesysteembeheerders voor elektriciteit en gas (ENTSB-G en ENTSB-E).


Der Europäische Verbund für territoriale Zusammenarbeit ist ein neues Instrument, das es ermöglicht, Verbünde für eine Zusammenarbeit zwischen regionalen und lokalen Gebietskörperschaften aus unterschiedlichen EU-Mitgliedstaaten mit einer Rechtspersönlichkeit auszustatten.

De Europese Groepering voor territoriale samenwerking is een nieuw middel om teams voor de samenwerking tussen regionale en lokale overheden van verschillende EU-lidstaten toe te rusten met een rechtspersoonlijkheid.


Leider muss nun, sechs Monate nach Ablauf der gesetzten Frist, festgestellt werden, dass von den lokalen und regionalen Gebietskörperschaften noch kein Verbund für territoriale Zusammenarbeit eingerichtet worden ist, weil es die Mitgliedstaaten ohne triftigen Grund versäumt haben, entsprechende Maßnahmen zur Umsetzung der Verordnung zu treffen oder weil sie die Einleitung dieser Maßnahmen verzögern.

Nu, zes maanden na de deadline, zijn lokale en regionale lichamen er helaas niet in geslaagd een groepering voor territoriale samenwerking op te zetten, doordat lidstaten op niet te rechtvaardigen wijze het nemen van de gepaste maatregelen om de verordening in te voeren hebben nagelaten of uitgesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die regionalen und lokalen Gebietskörperschaften werden mit diesem Instrument in die Lage versetzt, einen grenzüberschreitenden Verbund mit eigener Rechtspersönlichkeit zu gründen – eine bedeutende Neuerung in Bezug auf die Möglichkeit zur Realisierung der territorialen Zusammenarbeit.

De regionale en lokale autoriteiten kunnen met dit instrument een grensoverschrijdend verbond met een eigen rechtspersoonlijkheid oprichten – een aanzienlijke innovatie als het gaat om de mogelijkheid territoriale samenwerking van de grond te krijgen.


Lassen Sie mich jedoch sagen – und ich denke, dass dies ein sehr wichtiger Aspekt dieses gesamten Verfahrens ist – dass am vergangenen Montag zwischen Frankreich und Belgien der erste EVGZ errichtet werden konnte, obwohl die nationalen Regelungen noch nicht angenommen wurden, da diese Verordnung direkt anwendbar ist und die regionalen und lokalen Behörden das Recht haben, Verbünde einzurichten.

Maar laat ik zeggen – en ik denk dat dit een heel belangrijk deel van dit hele proces is – dat intussen de eerste EGTS afgelopen maandag tussen Frankrijk en België is opgericht, ofschoon de nationale regelingen nog niet zijn aangenomen, omdat deze verordening direct toepasbaar is en regionale en lokale overheden het recht hebben de groeperingen op te zetten.


Aufgrund der Schwierigkeiten, auf die die Mitgliedstaaten, die örtlichen und regionalen Behörden bei der Durchführung grenzübergreifender Maßnahmen gestoßen sind, ist es erforderlich, ein Instrument für die Zusammenarbeit auf Gemeinschaftsebene zu schaffen, das es ermöglicht, im Gemeinschaftsgebiet kooperative Verbünde zu gründen, die mit Rechtspersönlichkeit ausgestattet sind.

In verband met de problemen die door lidstaten en plaatselijke en regionale autoriteiten worden ondervonden bij de tenuitvoerlegging van grensoverschrijdende acties, is het noodzakelijk een samenwerkingsinstrument op communautair niveau in te voeren dat het mogelijk maakt om binnen het grondgebied van de Gemeenschap coöperatieve groeperingen op te richten die rechtspersoonlijkheid bezitten (EGGS) en waarop desgewenst een beroep kan worden gedaan.


Die Länder beider Regionen haben erkannt, dass die Schaffung eines regionalen Verbunds die beste Möglichkeit bietet, um ihre wirtschaftliche Entwicklung dauerhaft zu sichern, ihre Sicherheit - sowohl untereinander als auch im Verhältnis zu ihren Nachbarn - zu stärken und mit einer starken Stimme in der Weltpolitik mitreden zu können.

De landen in beide regio's beseffen dat het vormen van een regionaal samenwerkingsverband de beste manier is om de economische ontwikkeling op peil te houden, om hun veiligheidspositie te versterken - zowel onderling als ten opzichte van hun buurlanden - en om een duidelijke stem te hebben in het wereldgebeuren.


- Die Gruppe Elekrizität schlug in Anbetracht der gegenseitigen Abhängigkeit der drei baltischen Länder im Sektor Elektrizitätswirtschaft eine regionale Zusammenarbeit in folgenden Fragen vor: * Entwicklung einer regionalen "Least-cost"- Entwicklungsstudie im Elektrizitätssektor unter Einbeziehung der künftigen Rolle der Kernkraft; * Unterstützung für BALTEL, das geplante baltische Elektrizitätssystem; * Unterstützung von Studien über Möglichkeiten des Verbundes mit Finnland und Polen.

- De werkgroep elektriciteit, waarin werd gewezen op de wederzijdse afhankelijkheid van de drie Baltische landen op het gebied van de elektriciteitsvoorziening, stelde regionale samenwerking voor op de volgende gebieden : * uitvoering van een regionale studie over de goedkoopste alternatieven op het gebied van elektriciteitsopwekking, met inbegrip van een evaluatie van de toekomstige rol van kernenergie in de regio; * steun aan BALTEL, het voorgestelde Baltische elektriciteitssysteem; * steun voor de evaluatie van mogelijkheden voor koppeling aan het Finse en Poolse elektriciteitsnet.


Der Schwerpunkt soll hier auf dem Verbund der Energieversorgungssysteme, der Wasserwirtschaft, dem Umweltschutz, Kommunikationseinrichtungen sowie regionalen Netzen zwischen Institutionen liegen.

Deze samenwerking verdient in de eerste plaats te worden bevorderd op het stuk van koppeling van de energienetten, water, milieu, communicatie-infrastructuur en regionale netwerken tussen instellingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' regionalen verbunds' ->

Date index: 2024-06-09
w