Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das einen Wirkstatt enthält
Das im Innern eine wäßrige Lösung enthält
Liposom
Medikament
Monopräparat
Rahmenbeschluss
Rahmenbeschluss des Rates
Teilchen

Vertaling van " rahmenbeschlusses enthält " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Rahmenbeschluss des Rates über die Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung auf Einziehungsentscheidungen | Rahmenbeschluss über die gegenseitige Anerkennung von Einziehungsentscheidungen

kaderbesluit van de Raad inzake de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning op beslissingen tot confiscatie


Rahmenbeschluss [ Rahmenbeschluss des Rates ]

kaderbesluit


Enthält Blei. Nicht für den Anstrich von Gegenständen verwenden, die von Kindern gekaut oder gelutscht werden könnten. Achtung! Enthält Blei.

Bevat lood. Mag niet worden gebruikt voor voorwerpen waarin kinderen kunnen bijten of waaraan kinderen kunnen zuigen. Let op! Bevat lood.


Monopräparat | Medikament | das einen Wirkstatt enthält

monocomponent | geneesmiddel zonder nevenbestanddelen


Liposom | Teilchen | das im Innern eine wäßrige Lösung enthält

liposoom | vetdeeltje met opgelost geneesmiddel binnenin




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[6] Wenn die Umsetzungsmaßnahme keine besonderen Bestimmungen zu einzelnen Elementen des Rahmenbeschlusses enthält, wird in diesem Bericht angeführt, dass der betreffende Mitgliedstaat diese Elemente nicht umgesetzt hat.

[6] Wanneer de omzettingsmaatregel geen specifieke bepalingen bevat over bepaalde elementen van het kaderbesluit, wordt in dit verslag vermeld dat de betrokken lidstaat die elementen niet heeft omgezet.


Der Rahmenbeschluss enthält mehrere Bestimmungen die einen hohen Schutz personenbezogener Daten (Art. 7 und 9 des Rahmenbeschlusses) gewährleisten sollen.

Het kaderbesluit bevat diverse bepalingen die moeten zorgen voor een hoog niveau van bescherming van persoonsgegevens (artikelen 7 tot en met 9 KB).


Der Rahmenbeschluss enthält eine Liste mit 32 Kategorien von Straftaten, bei denen keine Überprüfung des Vorliegens der beiderseitigen Strafbarkeit mehr vorzunehmen ist, wenn die Straftaten im Ausstellungsstaat mit einer Freiheitsstrafe oder einer freiheitsentziehenden Maßregel der Sicherung im Höchstmaß von mindestens drei Jahren bedroht sind. Die Bedingung der beiderseitigen Strafbarkeit beinhaltet, dass die ersuchte Justizbehörde einen Europäischen Haftbefehl im Falle einer bestimmten Straftat nur vollstrecken kann, wenn diese Straftat auch im innerstaatlichen Recht unter Strafe gestellt ist.

Het kaderbesluit bevat een lijst van 32 categorieën strafbare feiten waarvoor de dubbele strafbaarheid niet meer moet worden getoetst indien daarop in de uitvaardigende lidstaat een vrijheidsstraf of een tot vrijheidsbeneming strekkende maatregel van ten minste drie jaar staat. Het vereiste van dubbele strafbaarheid houdt in dat de aangezochte rechterlijke autoriteit een Europees aanhoudingsbevel betreffende een bepaald strafbaar feit slechts kan uitvoeren wanneer dat strafbare feit ook in zijn nationaal recht strafbaar is.


Der Rahmenbeschluss enthält Vorschriften über eine Abgrenzung der gerichtlichen Zuständigkeit der einzelnen Mitgliedstaaten und sieht ein System der Unterrichtung über tatsächliche oder drohende Verstöße sowie die Benennung von Kontaktstellen vor.

Het kaderbesluit voorziet in de afbakening van de rechtsmacht van elke lidstaat, stelt een regeling in voor het verstrekken van informatie indien een delict is gepleegd of dreigt te worden gepleegd, en voorziet in de aanwijzing van contactpunten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rahmenbeschluss enthält ausdrückliche Verweise auf die Straftaten der sexuellen Ausbeutung von Kindern, des Menschenhandels und der Kinderpornografie und ermöglicht die Überstellung von Straftätern aus einem Mitgliedstaat in denjenigen, der wegen dieser Straftaten Auslieferungsersuchen gestellt hat.

In dit document worden de delicten seksuele uitbuiting van kinderen, mensenhandel en kinderpornografie, uitdrukkelijk vastgesteld en wordt bepaald dat de lidstaten, indien hierom wordt verzocht, plegers van deze delicten onderling kunnen uitleveren.


Artikel 1 Buchstabe a enthält die Definitionen mehrerer Begriffe, die Gegenstand des Rahmenbeschlusses sind.

Artikel 1, onder a), bevat de definities en de betekenis van verschillende termen die in het kaderbesluit worden gebruikt.


Der Entwurf des Rahmenbeschlusses enthält ferner Bestimmungen über die gerichtliche Zuständigkeit, mit denen sichergestellt werden soll, daß Fälschungen generell jederzeit strafrechtlich verfolgt werden, und zwar unabhängig von der Staatsangehörigkeit des Straftäters und des Ortes, an dem die Straftat begangen wurde.

Voorts bevat het ontwerp-kaderbesluit voorschriften betreffende de rechtsmacht om te verzekeren dat valsemunterij algemeen wordt vervolgd, los van de nationaliteit van de dader en van de plaats van het misdrijf.


[35] Artikel 2 Absatz 2 des Rahmenbeschlusses enthält eine Liste von 32 Straftaten.

[35] In artikel 2, lid 2, van het kaderbesluit wordt verwezen naar een lijst met 32 strafbare feiten.


Der Rahmenbeschluss enthält eine Liste von Straftaten, bei denen, wenn sie einer Einziehungsentscheidung zugrunde liegen und im Entscheidungsstaat mit einer Freiheitsstrafe im Höchstmaß von mindestens drei Jahren bedroht sind, die Vollstreckung der Einziehungsentscheidung auch ohne Überprüfung des Vorliegens der beiderseitigen Strafbarkeit der Handlungen im Vollstreckungsstaat erfolgt.

Het kaderbesluit bevat een reeks strafbare feiten waarvoor, indien zij aan de beslissing tot confiscatie ten grondslag liggen, en indien daarop in de beslissingsstaat een vrijheidsstraf staat met een maximum van ten minste drie jaar, de beslissing tot confiscatie ten uitvoer wordt gelegd zonder toetsing van de dubbele strafbaarheid van de feiten in de tenuitvoerleggingsstaat.


Der Entwurf eines Rahmenbeschlusses enthält Bestimmungen über die Strafen, die Verantwortlichkeit von juristischen Personen, die Sanktionen für juristische Personen, die Zuständigkeit, die Auslieferung und Strafverfolgung, die Anwendung des internationalen Flüchtlingsrechts sowie die gegenseitige Unterrichtung unter den Mitgliedstaaten.

Het ontwerp-kaderbesluit bevat bepalingen aangaande sancties, aansprakelijkheid van rechtspersonen, sancties tegen rechtspersonen, bevoegdheid, uitlevering en vervolging, de toepassing van het internationaal vluchtelingenrecht en de uitwisseling van informatie tussen lidstaten.




Anderen hebben gezocht naar : liposom     medikament     monopräparat     rahmenbeschluss     rahmenbeschluss des rates     teilchen     das einen wirkstatt enthält      rahmenbeschlusses enthält     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' rahmenbeschlusses enthält' ->

Date index: 2025-01-26
w