Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quantitativen Beschränkungen unterliegender Kredit
Schwellenwert

Vertaling van " quantitativen schwellenwerts " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Body/Tail-Schwellenwert für die Modellierung | Schwellenwert für die Modellierung im Body/Tail-Bereich

body-taildrempel


Mindestschwelle ( De-minimis -Schwellenwert) für die Modellierung | unterer Schwellenwert (de minimis) für die Modellierung

de minimis-drempel voor modellen


quantitativen Beschränkungen unterliegender Kredit

aan controle onderworpen kredietverlening


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
ausführliche Vorschriften für die Bestimmung eines Verstoßes als geringfügig, einschließlich der Festsetzung eines quantitativen Schwellenwerts als Nennwert oder als Prozentsatz des in Betracht kommenden Beihilfe- oder Stützungsbetrags, der mindestens 0,5 % betragen muss.

de nadere voorschriften voor het als gering aanmerken van een niet-naleving, waaronder het vaststellen van een kwantitatieve drempelwaarde uitgedrukt als nominale waarde of als percentage van de subsidiabele waarde van de bijstand of steun, dat in ieder geval niet minder dan 0,5 % bedraagt.


die im Voraus festgelegten proportionalen Anforderungen einschließlich der quantitativen Schwellenwerte, nach denen ein Unternehmen als geeignete Gegenpartei gemäß Absatz 3 anerkannt werden kann.

de vooraf bepaalde evenredige vereisten, met inbegrip van kwantitatieve drempels, die het mogelijk maken een onderneming als in aanmerking komende tegenpartij te beschouwen uit hoofde van lid 3.


die im Voraus festgelegten proportionalen Anforderungen einschließlich der quantitativen Schwellenwerte, nach denen ein Unternehmen als geeignete Gegenpartei gemäß Absatz 3 anerkannt werden kann.

de vooraf bepaalde evenredige vereisten, met inbegrip van kwantitatieve drempels, die het mogelijk maken een onderneming als in aanmerking komende tegenpartij te beschouwen uit hoofde van lid 3.


Es sollte klar festgelegt sein, wie sie anzuwenden sind und welche quantitativen Schwellenwerte die Limits bilden oder eventuell andere Verpflichtungen nach sich ziehen.

Er moet duidelijk worden aangegeven op welke wijze zij van toepassing zijn en welke kwantitatieve drempels de limieten zijn of tot andere verplichtingen aanleiding kunnen geven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(e) wenn die Nichteinhaltung geringfügigen Charakter hat, was auch Schwellenwerte einschließt, die von der Kommission gemäß Absatz 7 Buchstabe b festzusetzen sind; bei der Festsetzung eines solchen Schwellenwerts stellt die Kommission sicher, dass er einen als Nennwert oder als Prozentsatz des in Betracht kommen­den Beihilfe- oder Stützungsbetrags ausgedrückten quantitativen Schwellenwert, der jedoch mindestens 1 % betragen muss, nicht überschreitet; hinsichtlich der Förderung der Entwicklung des ländlichen Raums muss dieser Schwell ...[+++]

(e) de niet-naleving is van gering belang, uitgedrukt als een door de Commissie overeenkomstig lid 7, onder b), vast te stellen drempelwaarde. Bij het vaststellen van de drempelwaarde zorgt de Commissie ervoor dat deze niet hoger ligt dan een kwantitatieve drempel die is uitgedrukt als nominale waarde of als een percentage van de subsidiabele waarde van de bijstand of steun, dat evenwel niet minder dan 1 % mag bedragen; voor de steun voor plattelandsontwikkeling mag de drempel niet lager liggen dan 3 %;


wenn die Nichteinhaltung geringfügigen Charakter hat, was auch Schwellenwerte einschließt, die von der Kommission gemäß Absatz 7 Buchstabe b festzusetzen sind; bei der Festsetzung eines solchen Schwellenwerts stellt die Kommission sicher, dass er einen als Nennwert oder als Prozentsatz des in Betracht kommenden Beihilfe- oder Stützungsbetrags ausgedrückten quantitativen Schwellenwert, der jedoch mindestens 1 % betragen muss, nicht überschreitet; hinsichtlich der Förderung der Entwicklung des ländlichen Raums muss dieser Schwellenwer ...[+++]

de niet-naleving is van gering belang, uitgedrukt als een door de Commissie overeenkomstig lid 7, onder b), vast te stellen drempelwaarde. Bij het vaststellen van de drempelwaarde zorgt de Commissie ervoor dat deze niet hoger ligt dan een kwantitatieve drempel die is uitgedrukt als nominale waarde of als een percentage van de subsidiabele waarde van de bijstand of steun, dat evenwel niet minder dan 1 % mag bedragen; voor de steun voor plattelandsontwikkeling mag de drempel niet lager liggen dan 3 %;


wenn die Nichteinhaltung geringfügigen Charakter hat, was auch Schwellenwerte einschließt, die von der Kommission gemäß Absatz 7 Buchstabe b bestimmen sind; bei der Festsetzung solcher Schwellenwerte stellt die Kommission sicher, dass sie einen als Nennwert und/oder als Prozentsatz der bestimmten Fläche oder des in Betracht kommenden Beihilfe- oder Stützungsbetrags ausgedrückten quantitativen Schwellenwert, der jedoch mindestens 0,5 % betragen muss, nicht überschreiten;

de niet-naleving is van gering belang, onder andere ten opzichte van een drempelwaarde, zoals die door de Commissie overeenkomstig lid 7, onder b), moet worden omschreven. Bij de vaststelling van deze drempels zorgt de Commissie ervoor dat deze niet hoger zijn dan een kwantitatieve drempel uitgedrukt als nominale waarde, en/of als percentage van de geconstateerde oppervlakte of van de subsidiabele waarde van de bijstand of steun, dat in ieder geval niet minder dan 0,5 % bedraagt;


b)ausführliche Vorschriften für die Bestimmung eines Verstoßes als geringfügig, einschließlich der Festsetzung eines quantitativen Schwellenwerts als Nennwert oder als Prozentsatz des in Betracht kommenden Beihilfe- oder Stützungsbetrags, der mindestens 0,5 % betragen muss.

b)de nadere voorschriften voor het als gering aanmerken van een niet-naleving, waaronder het vaststellen van een kwantitatieve drempelwaarde uitgedrukt als nominale waarde of als percentage van de subsidiabele waarde van de bijstand of steun, dat in ieder geval niet minder dan 0,5 % bedraagt.


c)die im Voraus festgelegten proportionalen Anforderungen einschließlich der quantitativen Schwellenwerte, nach denen ein Unternehmen als geeignete Gegenpartei gemäß Absatz 3 anerkannt werden kann.

c)de vooraf bepaalde evenredige vereisten, met inbegrip van kwantitatieve drempels, die het mogelijk maken een onderneming als in aanmerking komende tegenpartij te beschouwen uit hoofde van lid 3.


c) die im Voraus festgelegten proportionalen Anforderungen einschließlich der quantitativen Schwellenwerte, nach denen ein Unternehmen als geeignete Gegenpartei gemäß Absatz 3 anerkannt werden kann.

c) de vooraf bepaalde evenredige vereisten, met inbegrip van kwantitatieve drempels, die het mogelijk maken een onderneming als in aanmerking komende tegenpartij te beschouwen uit hoofde van lid 3.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' quantitativen schwellenwerts' ->

Date index: 2024-02-09
w