Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eintragungsort
Obligatorischer Eintragungsort
System der obligatorischen bilateralen Konversion

Vertaling van " obligatorischen eintragungsortes " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Ankaufspreis der zur obligatorischen Destillation bestimmten Nebenerzeugnisse der Weinbereitung

aankoopprijs bij verplichte distillatie


Ad-hoc-Konzertierungsverfahren zur Festsetzung des Betrags der obligatorischen Ausgaben

overlegprocedure ad hoc voor de vaststelling van de verplichte uitgaven


System der obligatorischen bilateralen Konversion

systeem van verplichte bilaterale inwisseling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Verstossen Artikel 54 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 und Artikel 57ter des Gesetzes vom 8. Juli 1976 gegen die Artikel 10, 11 und 191 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 3 der Europäischen Menschenrechtskonvention, indem die Bestimmungen, die, im Falle der Anweisung eines obligatorischen Eintragungsortes, die Sozialhilfe auf die Unterbringung in einem 'Aufnahmezentrum' beschränken, sogar auf Asylbewerber anwendbar sind, die:

« Schenden artikel 54 van de wet van 15 december 1980 en artikel 57ter van de wet van 8 juli 1976 de artikelen 10, 11 en 191 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 3 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, doordat de bepalingen die in geval van aanwijzing van een verplichte plaats van inschrijving de maatschappelijke hulpverlening beperken tot de huisvesting in een 'opvangcentrum' zelfs van toepassing zijn ten aanzien van kandidaat-vluchtelingen die, vanwege :


Unter solch aussergewöhnlichen Umständen ist es mehr als billig, dass ein Aufnahmezentrum nicht als obligatorischer Eintragungsort für die Ehefrau bestimmt wird, sondern dass sie sich zu ihrem Ehemann an dessen Wohnsitz begibt, wobei sie gegebenenfalls den gleichen obligatorischen Eintragungsort erhält wie ihr Ehemann» (Parl. Dok., Kammer, 2000-2001, Dok.

In zulke uitzonderlijke omstandigheden is het billijk dat de vrouw geen onthaalcentrum als verplichte plaats van inschrijving aangeduid krijgt, maar dat ze haar echtgenoot kan vervoegen in diens verblijfplaats, met desgevallend een zelfde verplichte plaats van inschrijving als haar echtgenoot» (Parl. St., Kamer, 2000-2001, Doc.


Der Minister oder sein Beauftragter kann für jeden Ausländer, der die Erklärung oder den Antrag, die beziehungsweise der in Artikel 50 und 51 erwähnt ist, abgegeben beziehungsweise eingereicht hat, ein vom Staat organisiertes oder anerkanntes Zentrum als obligatorischen Eintragungsort bestimmen; dies gilt jedoch nicht für den Ausländer, dem zum Zeitpunkt dieser Erklärung beziehungsweise dieses Antrags gestattet oder erlaubt war, sich für länger als drei Monate niederzulassen oder aufzuhalten.

De Minister of zijn gemachtigde kan een door de Staat georganiseerd of erkend centrum als verplichte plaats van inschrijving aanwijzen aan elke vreemdeling die de verklaring of de aanvraag bedoeld in de artikelen 50 en 51 heeft afgelegd, met uitzondering van de vreemdeling die op het ogenblik van die verklaring of aanvraag was toegelaten of gemachtigd tot vestiging of een verblijf van meer dan drie maanden.


Artikel 54 § 3 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 sieht für den Minister oder seinen Beauftragten die Möglichkeit vor, ein vom Staat organisiertes oder anerkanntes Zentrum als obligatorischen Eintragungsort für Ausländer zu bestimmen, die die Erklärung oder den Antrag abgeben, die in den Artikeln 50 und 51 desselben Gesetzes vorgesehen sind.

Artikel 54, § 3, van de wet van 15 december 1980 voorziet in de mogelijkheid, voor de minister of zijn gemachtigde, om een door de Staat georganiseerd of erkend centrum als verplichte plaats van inschrijving aan te wijzen voor de vreemdelingen die de in de artikelen 50 en 51 van dezelfde wet bedoelde verklaring of aanvraag doen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Ministerrat führt an, dass die Nichtigkeitsklagegründe der Klägerin ausschliesslich Artikel 71 des Gesetzes vom 2. Januar 2001 beträfen - so dass die Klage folglich als unzulässig erklärt werden müsse in bezug auf die zwei anderen angefochtenen Bestimmungen dieses Gesetzes - und legt in bezug auf den ersten Klagegrund zunächst dar, dass Artikel 71, in dem ein Unterschied gemacht werde zwischen den Asylbewerbern, deren Antrag als zulässig erklärt worden sei, und den Asylbewerbern, bei denen dies nicht der Fall sei, sich darauf beschränke, auf verallgemeinernde Weise eine Unterscheidung zu übernehmen, die bereits in Artikel 54 § 3 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 enthalten gewesen sei; dieser habe die Bestimmung eines ...[+++]

Na te hebben opgemerkt dat de door de verzoekster aangevoerde middelen tot vernietiging uitsluitend artikel 71 van de wet van 2 januari 2001 betreffen - zodat het beroep bijgevolg onontvankelijk moet worden verklaard wat betreft de twee andere bestreden bepalingen van die wet -, stelt de Ministerraad ten aanzien van het eerste middel in eerste instantie dat artikel 71, waarin een onderscheid wordt gemaakt tussen de kandidaat-vluchtelingen wier aanvraag al ontvankelijk werd verklaard en de kandidaat-vluchtelingen voor wie dat niet het geval is, zich ertoe beperkt op veralgemenende wijze een onderscheid over te nemen dat reeds werd gemaakt in artikel 54, § 3, van de wet van 15 december 1980, dat voorzag in de aa ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' obligatorischen eintragungsortes' ->

Date index: 2021-10-10
w