Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf dem neuen Konzept beruhende Richtlinie
Dem neuen Konzept entsprechende Richtlinie
Dem neuen Konzept folgende Richtlinie
Fortgeschrittener Werkstoff
Freizeit zum Aufsuchen einer neuen Stelle
Freizeit zum Suchen einer neuen Arbeitsstelle
Freizeit zum Suchen eines neuen Arbeitsplatzes
Freizeit zur Stellensuche
Frühpension der neuen Regelung
Fusion durch Gründung einer neuen Gesellschaft
Hoch entwickelter Werkstoff
Neuen Online-Inhalt erstellen
Neuer Werkstoff
Richtlinie der neuen Konzeption
Richtlinie des neuen Ansatzes
Verhandlungsmandat
Werkstoff der neuen Generation

Vertaling van " neuen verhandlungsmandats " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
auf dem neuen Konzept beruhende Richtlinie | dem neuen Konzept entsprechende Richtlinie | dem neuen Konzept folgende Richtlinie | Richtlinie der neuen Konzeption | Richtlinie des neuen Ansatzes

nieuweaanpakrichtlijn


Freizeit zum Aufsuchen einer neuen Stelle | Freizeit zum Suchen einer neuen Arbeitsstelle | Freizeit zum Suchen eines neuen Arbeitsplatzes | Freizeit zur Stellensuche

afwezigheid voor het zoeken van een nieuwe baan




fortgeschrittener Werkstoff [ hoch entwickelter Werkstoff | neuer Werkstoff | Werkstoff der neuen Generation ]

geavanceerd materiaal [ high-techmateriaal | nieuw materiaal ]


Frühpension der neuen Regelung

brugpensioen nieuw stelsel


neuen Online-Inhalt erstellen

online nieuwsinhoud creëren


Minister-Präsident der Wallonischen Regionalexekutive, beauftragt mit den Neuen Technologien, den Auswärtigen Beziehungen, den Allgemeinen Angelegenheiten und dem Personal

Minister-Voorzitter van de Waalse Gewestexecutieve, belast met de Nieuwe Technologieën, de Buitenlandse Betrekkingen, de Algemene Zaken en het Personeel


Fusion durch Gründung einer neuen Gesellschaft

fusie door oprichting van een nieuwe vennootschap
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. in der Erwägung, dass nach den beträchtlichen Fortschritten im Zusammenhang mit dem russischen Embargo gegen die Einfuhr von Fleischprodukten und anderen landwirtschaftlichen Erzeugnissen aus Polen und den Zusicherungen im Zusammenhang mit der Unterbrechung der Druschba-Pipeline, die von Litauen als Vergeltungsmaßnahme aufgefasst wurde, die Mitgliedstaaten sich endlich auf die Ausarbeitung eines neuen Verhandlungsmandats für ein neues Abkommen geeinigt haben, mit dem das Ende letzten Jahres ausgelaufene Partnerschafts- und Kooperationsabkommen ersetzt werden soll,

E. overwegende dat door de lidstaten, na aanmerkelijke vooruitgang met betrekking tot het Russische embargo op de invoer van vlees en andere landbouwproducten uit Polen en verzekeringen met betrekking tot de afsluiting van de Druzhba-pijpleiding, hetgeen door Litouwen als een politieke vergeldingsmaatregel wordt beschouwd, uiteindelijk overeenstemming werd bereikt over de afronding van een nieuw onderhandelingsmandaat voor een nieuwe overeenkomst ter vervanging van de huidige SPO, die eind vorig jaar is afgelopen,


10. Ferner muss aus dem neuen Verhandlungsmandat die derzeitige Aufspaltung des Verhandlungsprozesses in zwei Phasen, soweit sie noch gültig ist, nämlich in eine Phase betreffend die Zollangelegenheit und eine andere betreffend Verhandlungen über Tarifsenkungen und Dienstleistungen, getilgt werden.

10. Tenslotte moet in het nieuwe onderhandelingsmandaat de opsplitsing van het onderhandelingsproces in twee fasen - althans voorzover hierin nog sprake is -, namelijk een onderhandelingsfase over douanekwesties en een onderhandelingsfase over tariefverlagingen en diensten, worden afgeschaft.


8. Vor allem muss aus dem neuen Verhandlungsmandat die derzeitige Bedingung herausgenommen werden, dass vor Abschluss des neuen Assoziierungsabkommens mit Chile die Verhandlungen der WTO-Runde abgeschlossen sein müssen.

8. Het is met name zaaks dat in het nieuwe onderhandelingsmandaat de sluiting van de nieuwe associatieovereenkomst met Chili niet langer ondergeschikt wordt gemaakt aan afsluiting van de WTO-onderhandelingsronde;


6. Schließlich müssen in dem neuen Verhandlungsmandat auch spezifische Bezüge auf die strukturierte Beteiligung der Zivilgesellschaft am neuen politischen Dialog enthalten sein. Ferner muss die Abhaltung periodischer Konferenzen mit den Vertretern der Zivilgesellschaft sowohl in der EU als auch im Mercosur vorgeschlagen werden, diesen Vertretern muss ein Beobachterstatus in den Ministersitzungen eingeräumt werden, und ihre aktive Beteiligung an den entsprechenden Foren, Ausschüssen und sektorspezifischen Unterausschüssen muss in allen Stadien der Diskussionen, Verhandlungen und Begleitung des Prozesses gefördert werden.

6. Ten slotte moeten in het nieuwe onderhandelingsmandaat specifieke verwijzingen worden opgenomen naar gestructureerde participatie van het maatschappelijke middenveld in de nieuwe politieke dialoog, waarbij kan worden gedacht aan de organisatie van periodieke conferenties in de EU en in de Mercosur met vertegenwoordigers van maatschappelijke groeperingen, de toekenning aan deze vertegenwoordigers van de status van waarnemer bij interministeriële bijeenkomsten, en het bevorderen van de actieve participatie van deze vertegenwoordigers aan fora, commissies en sectoriële subcommissies, in alle fases van de discussies, de onderhandelingen e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zunächst muss in dem neuen Verhandlungsmandat ausdrücklich die Rechtsgrundlage für das neue Assoziierungsabkommen festgelegt werden, und zwar Artikel 310 EGV (ex-Artikel 238) in Verbindung mit dem zweiten Satz von Artikel 300 (ex-Artikel 228) Absatz 2 erster Unterabsatz sowie Artikel 300 Absatz 3 zweiter Unterabsatz.

In de eerste plaats moet het nieuwe onderhandelingsmandaat expliciet de rechtsgrondslag van de nieuwe associatieovereenkomst vermelden. Deze rechtsgrondslag moet zijn artikel 310 van het EG‑Verdrag (voormalig artikel 238), in samenhang met artikel 300 (voormalig artikel 228), lid 2, eerste alinea, tweede zin, en lid 3, tweede alinea.


Zu den durch das Verhandlungsmandat abgedeckten Themen zählen auch die neuen Formen der Rechtshilfe, die durch den technologischen Fortschritt möglich geworden sind, wie der Austausch von Bankkontendaten und Videokonferenzen.

Een aantal punten in het onderhandelingsmandaat omvatten de nieuwe vormen van rechtshulp die door de moderne technologie mogelijk zijn gemaakt, zoals de uitwisseling van informatie over bankrekeningen en het beleggen van videoconferenties.


Die Zusammenarbeit mit Drittländern wurde ebenfalls intensiviert; dies gilt - im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Rates vom 20. September 2001 (der Rat hat im April 2002 Einigung über ein Verhandlungsmandat im Hinblick auf den Abschluss eines Übereinkommens zwischen der EU und den USA im Bereich der Zusammenarbeit in Strafsachen erzielt) - vor allem für die Kooperation mit den Vereinigten Staaten sowie mit Russland (im Rahmen des Kooperations- und Partnerschaftsabkommens sowie des gemeinsamen Aktionsplans zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität) und der Ukraine (im Rahmen des neuen ...[+++]

Ook de samenwerking met derde landen is geïntensiveerd, met name met de Verenigde Staten, overeenkomstig de conclusies van de Raad van 20 september 2001 (de Raad heeft in april 2002 zijn goedkeuring gehecht aan een onderhandelingsmandaat voor een overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten inzake samenwerking op strafrechtelijk gebied), met Rusland, in het kader van de samenwerkings- en partnerschapsovereenkomst en het gemeenschappelijk actieplan ter bestrijding van de georganiseerde criminaliteit, en met Oekraïne, in het kader van het nieuwe actieplan ...[+++]


Die Zusammenarbeit mit Drittländern wurde ebenfalls intensiviert; dies gilt - im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Rates vom 20. September 2001 (der Rat hat im April 2002 Einigung über ein Verhandlungsmandat im Hinblick auf den Abschluss eines Übereinkommens zwischen der EU und den USA im Bereich der Zusammenarbeit in Strafsachen erzielt) - vor allem für die Kooperation mit den Vereinigten Staaten sowie mit Russland (im Rahmen des Kooperations- und Partnerschaftsabkommens sowie des gemeinsamen Aktionsplans zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität) und der Ukraine (im Rahmen des neuen ...[+++]

Ook de samenwerking met derde landen is geïntensiveerd, met name met de Verenigde Staten, overeenkomstig de conclusies van de Raad van 20 september 2001 (de Raad heeft in april 2002 zijn goedkeuring gehecht aan een onderhandelingsmandaat voor een overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten inzake samenwerking op strafrechtelijk gebied), met Rusland, in het kader van de samenwerkings- en partnerschapsovereenkomst en het gemeenschappelijk actieplan ter bestrijding van de georganiseerde criminaliteit, en met Oekraïne, in het kader van het nieuwe actieplan ...[+++]


Mit Blick auf das Verhandlungsmandat und den neuen Vorschlag für eine Richtlinie über die Besteuerung der Kapitalerträge wird Österreich daher nur einer Lösung zustimmen, die die Gleichbehandlung der EU-Mitgliedstaaten und der wichtigsten Drittländer vorsieht.

Om deze reden en met betrekking tot het onderhandelingsmandaat en het nieuwe voorstel voor een richtlijn inzake belasting op spaargelden, kan Oostenrijk niet akkoord gaan met een oplossing die voorziet in de gelijke behandeling van EU-lidstaten en belangrijke derde landen.


4.8.2. Laut dem Verhandlungsmandat der Europäischen Union können die Verhandlungen mit dem MERCOSUR und mit Chile erst nach dem Abschluss einer neuen Runde Handelsverhandlungen innerhalb der WTO abgeschlossen werden.

4.8.2. In het onderhandelingsmandaat van de Unie wordt bepaald dat de onderhandelingen met de Mercosur en Chili pas na afloop van een nieuwe onderhandelingsronde in het kader van de Wereldhandelsorganisatie mogen worden beëindigd.


w