Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaates
In das Zollgebiet der Gemeinschaft eingeführte Waren
In das Zollgebiet der Gemeinschaft verbrachte Ware
In das Zollgebiet der Gemeinschaft verbrachte Waren
Nationalitätszeichen des ausstellenden Mitgliedstaates

Vertaling van " mitgliedstaates verbracht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Nationalitätszeichen des ausstellenden Mitgliedstaates

kenteken van de Staat die het certificaat afgeeft


Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaates

grondgebied van een Lid-Staat


Waren koennen in Freizonen verbracht werden und dort verbleiben

goederen kunnen in de vrije zones worden binnengebracht en verblijven


in das Zollgebiet der Gemeinschaft eingeführte Waren | in das Zollgebiet der Gemeinschaft verbrachte Waren

in het douanegebied van de Gemeenschap binnengebrachte goederen


in das Zollgebiet der Gemeinschaft verbrachte Ware

aanbrengen van goederen bij de douane | in het douanegebied van de Gemeenschap binnengebrachte goederen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(8) Die Anwendung der Richtlinie 93/7/EWG hat die Grenzen der Regelung zur Rückgabe von als „nationales Kulturgut“ eingestuften Gegenständen, die unrechtmäßig aus dem Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaates verbracht und auf dem Hoheitsgebiet eines anderen Mitgliedstaates aufgefunden wurden, aufgezeigt.

(8) Uit de werking van Richtlijn 93/7/EEG zijn de beperkingen van het systeem gebleken om teruggave te verkrijgen van goederen die als nationaal bezit zijn aangemerkt, die op onrechtmatige wijze buiten het grondgebied van een lidstaat zijn gebracht en die op het grondgebied van een andere lidstaat zijn ontdekt.


(20) Da das Ziel dieser Richtlinie, nämlich die Ermöglichung der Rückgabe von als „nationales Kulturgut “ eingestuften oder definierten Kulturgütern , die unrechtmäßig aus dem Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaates verbracht wurden , von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden kann, sondern vielmehr wegen seines Umfangs und seiner Folgen auf Unionsebene besser zu verwirklichen ist, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.

(20) Daar de doelstelling van deze richtlijn, namelijk om de teruggave mogelijk te maken van als nationaal bezit aangemerkte of omschreven cultuurgoederen die op onrechtmatige wijze buiten het grondgebied van een lidstaat zijn gebracht, niet voldoende kan worden bereikt door de lidstaten maar , vanwege de omvang en gevolgen daarvan, beter op Unieniveau kan worden bereikt, kan de Unie maatregelen vaststellen overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel.


Die zuständige Behörde des Mitgliedstaates, in dem die Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und sonstigen Gegenstände in das Gebiet der Union verbracht werden bzw. erstmals innerhalb des Gebiets der Union verbracht werden, benachrichtigen die zuständigen Behörden aller anderen Mitgliedstaaten, durch die die Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und sonstigen Gegenstände verbracht werden sollen, bevor sie aus dem Gebiet der Union heraus verbracht werden.

De bevoegde autoriteit van de lidstaat waar die planten, plantaardige producten of andere materialen worden binnengebracht op of voor het eerst worden verplaatst binnen het grondgebied van de Unie, informeert de bevoegde autoriteiten van alle andere lidstaten waardoor die planten, plantaardige producten of andere materialen moeten worden doorgevoerd alvorens zij naar een plaats buiten het grondgebied van de Unie worden verplaatst.


Die zuständige Behörde des Mitgliedstaates, aus dem die überführte Ware aus der Union verbracht wird, muss die zuständigen Behörden des Mitgliedstaates, in den die Ware verbracht wurde und die Mitgliedstaaten, die die Ware passiert hat, benachrichtigen, sobald die Ware die Union verlässt.

Op dezelfde manier brengt de bevoegde autoriteit van de lidstaat waarlangs de goederen in doorvoer het grondgebied van de Unie verlaten, de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van binnenkomst en van de lidstaten van doorvoer op de hoogte wanneer de goederen het grondgebied van de Unie verlaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die zuständige Behörde des Mitgliedstaates, in dem die Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und sonstigen Gegenstände in das Gebiet der Union verbracht werden bzw. erstmals innerhalb des Gebiets der Union verbracht werden, benachrichtigen die zuständigen Behörden aller anderen Mitgliedstaaten, durch die die Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und sonstigen Gegenstände verbracht werden sollen, bevor sie aus dem Gebiet der Union heraus verbracht werden.

De bevoegde autoriteit van de lidstaat waar die planten, plantaardige producten of andere materialen worden binnengebracht op of voor het eerst worden verplaatst binnen het grondgebied van de Unie, informeert de bevoegde autoriteiten van alle andere lidstaten waardoor die planten, plantaardige producten of andere materialen moeten worden doorgevoerd alvorens zij naar een plaats buiten het grondgebied van de Unie worden verplaatst.


Die vorgeschlagenen Änderungen würden für Kulturgüter gelten, die als „nationales Kulturgut“ eingestuft sind, wenn sie nach 1993 unrechtmäßig verbracht wurden und sich nun auf dem Hoheitsgebiet eines anderen Mitgliedstaates befinden.

De voorgestelde wijzigingen zijn van toepassing op cultuurgoederen die als "nationaal bezit" worden beschouwd, na 1993 op onrechtmatige wijze buiten een lidstaat zijn gebracht en zich nu op het grondgebied van een andere lidstaat bevinden.


Allgemein wird die Richtlinie als ein nützliches Instrument zur Rückforderung unrechtmäßig aus dem Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaates verbrachter Kulturgüter und zum Schutz des kulturellen Erbes angesehen.

Over het algemeen wordt de richtlijn als een nuttig instrument gezien om cultuurgoederen die op onrechtmatige wijze buiten het grondgebied van een lidstaat zijn gebracht terug te geven en het culturele erfgoed te beschermen.


Das unrechtmäßig aus dem Staatsgebiet eines Mitgliedstaates verbrachte Kulturgut auffinden und die Identität des Besitzers feststellen.

een cultuurgoed dat op onrechtmatige wijze buiten het grondgebied van een EU-lidstaat is gebracht, opsporen en de identiteit van de bezitter en/of de houder ervan vaststellen.


Die Richtlinie gelangt zur Anwendung, wenn diese Kulturgüter unrechtmäßig aus dem Staatsgebiet eines Mitgliedstaates verbracht wurden, d.h. in Verletzung der dort geltenden Rechtsvorschriften oder unter Verstoß gegen die mit einer befristeten Genehmigung verbundenen Auflagen.

De richtlijn is van toepassing zodra deze cultuurgoederen op onrechtmatige wijze, dat wil zeggen in strijd met de aldaar geldende wetgeving of de voorwaarden waaronder een tijdelijke vergunning is verstrekt, buiten het grondgebied van een EU-lidstaat zijn gebracht.


- Zuständigkeit eines Mitgliedstaates für die Erteilung der Ausfuhrlizenz, wenn ein Kulturgut unrechtmaßig aus dem Territorium eines anderen Mitgliedstaates verbracht wurde und dieser Mitgliedstaat trotz Benachrichtigung (durch den ersten Mitgliedstaat) über das Auffinden des Kulturguts die Rückgabe nicht verlangt.

- de bevoegdheid van een lidstaat om een uitvoercertificaat af te geven wanneer een cultuurgoed op onrechtmatige wijze buiten het grondgebied van een andere lidstaat is gebracht en deze geen teruggave verlangt, ook al is die lidstaat van de ontdekking in kennis gesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' mitgliedstaates verbracht' ->

Date index: 2023-08-25
w