Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « leicht zugänglichen informationssystems gefordert » (Allemand → Néerlandais) :

Im Haager Programm wird ausdrücklich die Einrichtung einer leicht zugänglichen Internet-Website gefordert.

In het Haags Programma werd uitdrukkelijk verzocht om een breed toegankelijke website op het internet te ontwikkelen.


Die Mitgliedstaaten unterrichten die Kommission regelmäßig mindestens einmal im Jahr mittels eines interaktiven geografischen, technischen, öffentlichen und leicht zugänglichen Informationssystems, welches im Fall der transeuropäischen Verkehrsnetze das TENtec ist, über die Fortschritte bei der Durchführung der Vorhaben von gemeinsamem Interesse und der hierfür getätigten Investitionen, einschließlich des Betrags der für Klimaschutzziele verwendeten Unterstützung.

Via een interactief geografisch, technisch, openbaar en gemakkelijk toegankelijk informatiesysteem – TENtec in het geval van de trans-Europese vervoersnetwerken - houden de lidstaten de Commissie regelmatig, en ten minste jaarlijks, op de hoogte van de voortgang bij de tenuitvoerlegging van projecten van gemeenschappelijk belang en van de investeringen die daartoe worden gedaan, inclusief het bedrag van de steun dat gebruikt is voor doelstellingen in verband met klimaatverandering.


22. schlägt der Kommission vor, die Verabschiedung einer benutzerfreundlichen, regelmäßig aktualisierten und leicht zugänglichen Charta der Bürgerrechte zu erwägen, wie sie in der oben genannten Entschließung des Europäischen Parlaments vom 20. Mai 2010 gefordert wird, in der die Rechte und Pflichten der Bürgerinnen und Bürger und grenzüberschreitende Themen des Binnenmarkts zusammenfasst sind; ist der Meinung, dass diese Charta jederzeit verfügbar sein und als Handbuch für alle Bürgerinnen und Bürger dienen sollte, die grenzübersch ...[+++]

22. verzoekt de Commissie na te denken over de vaststelling van een gebruiksvriendelijk, regelmatig bij te houden en gemakkelijk toegankelijk handvest voor de burgers, zoals het Parlement in de bovenvermelde resolutie van 20 mei 2010 al vroeg, waarin zowel de rechten en plichten van de burger als grensoverschrijdende kwesties binnen de interne markt aan bod komen; is van mening dat dit handvest vrij verkrijgbaar moet zijn en moet kunnen dienen als handboek voor alle burgers die in een andere lidstaat gaan wonen, werken, winkelen en handel drijven, met praktische informatie en oploss ...[+++]


(5) Darüber hinaus hat der Europäische Rat in den Schlussfolgerungen seiner Sondertagung vom 15. und 16. Oktober 1999 in Tampere die Einrichtung eines leicht zugänglichen Informationssystems gefordert, das von einem Netz zuständiger nationaler Behörden zu unterhalten und zu aktualisieren wäre.

(5) In de conclusies van de buitengewone top van Tampere van 15 en 16 oktober 1999 wordt door de Europese Raad aanbevolen een gemakkelijk toegankelijk informatiesysteem op te zetten, dat wordt onderhouden en geactualiseerd door een netwerk van bevoegde nationale autoriteiten.


(5) Darüber hinaus hat der Europäische Rat in den Schlussfolgerungen seiner Sondertagung vom 15. und 16. Oktober 1999 in Tampere die Einrichtung eines leicht zugänglichen Informationssystems gefordert, das von einem Netz zuständiger nationaler Behörden zu unterhalten und zu aktualisieren wäre.

(5) In de conclusies van de buitengewone top van Tampere van 15 en 16 oktober 1999 wordt door de Europese Raad aanbevolen een gemakkelijk toegankelijk informatiesysteem op te zetten, dat wordt onderhouden en geactualiseerd door een netwerk van bevoegde nationale autoriteiten.


Im Wiener Aktionsplan vom Dezember 1998[3] war die Schaffung eines justiziellen Netzes in Zivilsachen nach dem Vorbild des justiziellen Netzes für Strafsachen angeregt worden, und im Jahr 1999 beauftragte der Europäische Rat in Tampere die Kommission mit der „Einrichtung eines leicht zugänglichen Informationssystems, das von einem Netz zuständiger Behörden zu unterhalten und zu aktualisieren werden sollte“.

Het actieplan van Wenen van december 1998 [3] had de oprichting van een burgerlijk justitieel netwerk gewenst naar het voorbeeld van het netwerk in strafzaken, terwijl de Commissie op de Europese Raad van Tampere van 1999 werd verzocht om “een gemakkelijk toegankelijk informatiesysteem [in te stellen] dat wordt onderhouden en bijgewerkt door een netwerk van bevoegde nationale autoriteiten”.


Im Haager Programm wird ausdrücklich die Einrichtung einer leicht zugänglichen Internet-Website gefordert.

In het Haags Programma werd uitdrukkelijk verzocht om een breed toegankelijke website op het internet te ontwikkelen.


w