Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AKW
Als genehmigt gelten
Atomkraftwerk
Ausrüstung für Kernkraftwerke
Fuer die Commonwealth-Praeferenzen gelten
Gelten
KKW
Kernenergieanlage
Kernkraftwerk
Kernkraftwerk-Sicherheitsvorkehrungen befolgen
Kerntechnik
Kerntechnologie
Laender
Stillschweigend gelten
Teilchenbeschleuniger

Traduction de « kernkraftwerks gelten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




AKW | Kernenergieanlage | Kernkraftwerk | KKW

Kerncentrale | Kernenergiecentrale




fuer die Commonwealth-Praeferenzen gelten | Laender

landen waarvoor de preferenties van het Gemenebest gelden




Kernkraftwerk-Sicherheitsvorkehrungen befolgen

veiligheidsvoorschriften voor kerncentrales volgen | veiligheidsvoorschriften voor nucleaire centrales volgen


Kerntechnologie [ Ausrüstung für Kernkraftwerke | Kerntechnik | Teilchenbeschleuniger ]

nucleaire technologie [ deeltjesversneller ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Bezug auf das Vorstehende stellt sich die Frage, ob die in Artikel 6 des Übereinkommens von Aarhus vorgesehenen Verpflichtungen zur Beteiligung der Öffentlichkeit für den Aufschub des Datums der Deaktivierung und des Endes der industriellen Stromerzeugung eines Kernkraftwerks gelten, und, falls dies zutrifft, ob diese Verpflichtungen vor der Annahme einer Gesetzgebung wie das angefochtene Gesetz gelten, mit dem das Datum der Deaktivierung und des Endes der industriellen Stromerzeugung der Kernkraftwerke Doel 1 und Doel 2 aufgeschoben wird, oder vor dem Erlass der Verwaltungsakte zur Ausführung dieses Gesetzes gelten.

Ten aanzien van hetgeen voorafgaat, rijst de vraag of de in artikel 6 van het Verdrag van Aarhus bedoelde verplichtingen tot inspraak van het publiek van toepassing zijn op het uitstellen van de datum van de desactivering en van het einde van de industriële elektriciteitsproductie van een kerncentrale, en, indien zulks het geval is, of die verplichtingen van toepassing zijn vóór het aannemen van een wetgeving zoals de bestreden wet waarbij de datum van de desactivering en van het einde van de toelating tot industriële elektriciteitsproductie van de kerncentrales Doel 1 en Doel 2 wordt uitgesteld of vóór het nemen van de bestuurshandeling ...[+++]


Gemäß Anhang I zum Übereinkommen von Aarhus sind ' Kernkraftwerke und andere Kernreaktoren einschließlich der Demontage oder Stilllegung solcher Kraftwerke oder Reaktoren (...), (mit Ausnahme von Forschungseinrichtungen zur Erzeugung und Bearbeitung von spaltbaren und brutstoffhaltigen Stoffen, deren Höchstleistung 1 kW thermische Dauerleistung nicht übersteigt ' eine Tätigkeit, die zum Anwendungsbereich von Artikel 6 des Übereinkommens gehört, der die Information der betroffenen Öffentlichkeit und ihre Beteiligung an dem Entscheidungsverfahren über die geplante Tätigkeit betrifft. Aufgrund von Anhang I zur UVP-Richtlinie ...[+++]

Volgens bijlage I bij het verdrag van Aarhus zijn ' [k]erncentrales en andere kernreactoren, met inbegrip van de ontmanteling of buitengebruikstelling van dergelijke centrales of reactoren (...) (met uitzondering van onderzoeksinstallaties voor de productie en verwerking van splijt- en kweekstoffen, met een constant vermogen van ten hoogste 1 thermische kW) ' een activiteit die onder het toepassingsgebied valt van artikel 6 van het verdrag, dat betrekking heeft op de informatie voor en de inspraak van het betrokken publiek in de besluitvorming over de voorgestelde activiteit. Overeenkomstig bijlage I bij de MER-richtlijn worden kerncentr ...[+++]


Die Verpflichtungen bezüglich der Auswirkungen auf die Umwelt für bestimmte ' geplante Tätigkeiten ', die im Übereinkommen von Aarhus vorgesehen und in der Anmerkung 7.1 dieses Gutachtens erwähnt sind, gelten ebenfalls für die betreffenden Kernkraftwerke.

Ook de in opmerking 7.1 van dat advies geschetste verplichtingen, vervat in het verdrag van Aarhus, inzake de beoordeling van effecten op het milieu voor bepaalde ' voorgestelde activiteiten ', zijn van toepassing op de betrokken kerncentrales.


7.2. Aus den gleichen Gründen wie denjenigen, die in Anmerkung 6 dargelegt wurden, gelten diese Verpflichtungen ebenfalls für die Verlängerung der verfallenen Genehmigungen für das Kernkraftwerk Doel 1 durch den Gesetzgeber.

7.2. Om dezelfde redenen als uiteengezet in opmerking 6, gelden deze verplichtingen ook voor de verlenging van de vervallen vergunningen voor de kerncentrale Doel 1 door de wetgever.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. Die in der Anmerkung 5 zum Gutachten 57 467/3 angeführten, im Übereinkommen von Espoo vorgesehenen Verpflichtungen zur Verhütung, Verringerung und Bekämpfung erheblicher nachteiliger grenzüberschreitender Auswirkungen auf die Umwelt gelten für bestimmte ' geplante Tätigkeiten ', zu denen ebenfalls die betreffenden Kernkraftwerke gehören.

12. De in opmerking 5 van advies 57 467/3 geschetste verplichtingen, vervat in het Espoo-verdrag, ter voorkoming, beperking en beheersing van belangrijke nadelige grensoverschrijdende milieu-effecten zijn van toepassing op bepaalde ' voorgenomen activiteiten ', waaronder ook de betrokken kerncentrales vallen.


In der Europäischen Union gelten strenge Regeln, was die Stilllegung und die Durchführung der Sicherheitsmaßnahmen betreffen, und die Finanz- und Wirtschaftskrise erschwert es den Mitgliedstaaten, in denen Kernkraftwerke stillgelegt werden, die Stilllegung und die Endlagerung abgebrannter Brennstoffe sachkundig und rechtzeitig durchzuführen.

Het zou uiteraard onredelijk te zijn deze lidstaten te vragen de kosten in verband met de ontmanteling geheel zelf te dragen. Er bestaan in de Europese Unie strenge vereisten ten aanzien van uitgebruiknames en het uitvoeren van veiligheidsingrepen. De lidstaten waar dienovereenkomstig kerncentrales moeten worden ontmanteld, hebben nu als gevolg van de financiële en economische crisis grote problemen om hier op tijd aan te voldoen.


Kernkraftwerke gelten einerseits als Flaggschiffe der technologischen Entwicklung, andererseits als erstrangige Beispiele für das Eingehen von Sicherheitsrisiken für Menschenleben.

Kerncentrales stonden te boek als de vlaggenschepen van de technische ontwikkeling maar ook als de toonbeelden van veiligheidsrisico’s voor mensenlevens.


Kernkraftwerke gelten einerseits als Flaggschiffe der technologischen Entwicklung, andererseits als erstrangige Beispiele für das Eingehen von Sicherheitsrisiken für Menschenleben.

Kerncentrales stonden te boek als de vlaggenschepen van de technische ontwikkeling maar ook als de toonbeelden van veiligheidsrisico’s voor mensenlevens.


Nukleare Sicherheit: Da die Europäische Union auf einer hohen nuklearen Sicherheit besteht, hat eine Reihe von Kandidatenländern beschlossen, Kernkraftwerke stillzulegen, die international als nicht zu vernünftigen Kosten modernisierbar gelten.

nucleaire veiligheid: omdat de Europese Unie een hoog niveau van nucleaire veiligheid eist, heeft een aantal kandidaat-lidstaten besloten kerncentrales te sluiten waarvan internationaal wordt erkend dat ze niet tegen redelijke kosten kunnen worden gemoderniseerd.


(*) Kernkraftwerke und andere Kernreaktoren gelten nicht mehr als solche, wenn der gesamte Kernbrennstoff und andere radioaktiv kontaminierte Komponenten auf Dauer vom Standort der Anlage entfernt wurden.

(*) Kerncentrales en andere kernreactoren houden op zulke installaties te zijn wanneer alle splijtstoffen en ander radioactief besmette elementen permanent van de plaats van installatie zijn verwijderd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' kernkraftwerks gelten' ->

Date index: 2024-07-07
w