Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " jeden wassereinzugsgebiets erhalten werden " (Duits → Nederlands) :

Der Begünstigte der in Absatz 1 angeführten Subvention: 1° trifft wenn nötig ist eine Schutzmaßnahme gegen Vieh- oder Wildschäden; 2° führt keinerlei Mulchen mit nicht biologisch abbaubaren Stoffen durch; 3° pflegt den linearen Niederwald unter Beachtung folgender Modalitäten: a) die Umtriebszeit zwischen zwei Rückschnitten des Niederwalds beträgt mehr als fünf Jahre; b) für jeden linearen Niederwald werden bei einem Rückschnitt wenigstens zwanzig Prozent des angepflanzten Niederwalds erhalten und der e ...[+++]

De in lid 1 bedoelde subsidiegerechtigde : 1° voorziet indien nodig in een bescherming tegen vee, wild of fauna ; 2° gebruikt geen strooisel dat uit niet biologisch afbreekbare stoffen bestaat ; 3° onderhoudt de houtwal op volgende wijze : a) er wordt tussen twee snoeibeurten van de houtwal een tijdsbestek van meer dan vijf jaar gelaten ; b) in elke houtwal wordt bij wortelsnoei minstens twintig percent van de aangeplante houtwa ...[+++]


7. vertritt die Auffassung, dass es im Rahmen einer jeden Industriepolitik eine Grundbedingung sein muss, dass bestehende Produktionskapazitäten in Krisenzeiten erhalten werden; ist der Überzeugung, dass dies nur durch Präventiv- und Umstrukturierungsmaßnahmen erreicht werden kann, die unter umfassender und aktiver Einbindung der Mitarbeiter eingeführt werden;

7. is van mening dat de instandhouding van de bestaande productiecapaciteit in tijden van crisis een essentieel vereiste is voor het voeren van een industriebeleid; is van mening dat dit alleen kan worden bewerkstelligd middels anticiperende en bedrijfsherstructureringsmaatregelen die met de volledige en actieve betrokkenheid van de werknemers moeten worden doorgevoerd;


Außerdem, wenn sie nicht über ausreichende Einkünfte verfügen, um die Kosten eines Verfahrens zu tragen, und die Bedingungen erfüllen, um Gerichtskostenhilfe zu erhalten, können die Kosten für den Beistand durch ihren Vertrauensarzt durch die Gerichtskostenhilfe übernommen werden, wie aus den Artikeln 664, 665, 671 und 692bis des Gerichtsgesetzbuches in der durch das Gesetz vom 20. Juli 2006 « zur Festlegung verschiedener Bestimmungen » infolge des Entscheids Nr. 160/2005 vom 26. Oktober 2005 abgeänderten Fassung hervorgeht, sodass ...[+++]

Bovendien, indien zij niet over de nodige inkomsten beschikken om de kosten van de rechtspleging te bestrijden en aan de voorwaarden voldoen om rechtsbijstand te genieten, zullen de kosten verbonden aan de bijstand van hun adviserend geneesheer ten laste kunnen worden genomen door de rechtsbijstand, zoals dat voortvloeit uit de artikelen 664, 665, 671 en 692bis van het Gerechtelijk Wetboek, zoals gewijzigd bij de wet van 20 juli 2006 houdende diverse bepalingen ingevolge het arrest nr. 160/2005 van 26 oktober 2005, zodat artikel 23, derde lid, 2°, van de ...[+++]


Diese Richtlinie über die grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung ist von entscheidender Bedeutung, selbst wenn sie nur 1 % der nationalen Gesundheitsetats betrifft, denn abgesehen von den Zahlen, ist es die Symbolkraft, auf die wir uns konzentrieren sollten, die darin besteht, dass es das legitime Recht eines jeden europäischen Bürgers ist, im Ausland behandelt zu werden und die Kosten für die erhaltene Behandlung erstattet zu bekommen sowie alle k ...[+++]

Deze richtlijn inzake grensoverschrijdende gezondheidszorg is essentieel, ook al betreft het slechts 1 procent van de nationale gezondheidszorgbudgetten. Het gaat immers, los van de cijfers, om de symbolische waarde.


Deshalb müssen wir das Potenzial der Meere und Ozeane auf jeden Fall im Zusammenhang mit Investitionen in Forschung und Entwicklung sehen, während auch Traditionen erhalten werden.

In die zin is het essentieel te kijken naar het potentieel van de zeeën en oceanen met het oog op investeringen in onderzoek en ontwikkeling met behoud van de traditie.


Deshalb müssen wir das Potenzial der Meere und Ozeane auf jeden Fall im Zusammenhang mit Investitionen in Forschung und Entwicklung sehen, während auch Traditionen erhalten werden.

In die zin is het essentieel te kijken naar het potentieel van de zeeën en oceanen met het oog op investeringen in onderzoek en ontwikkeling met behoud van de traditie.


Daher werden sich die Mitgliedstaaten für eine Reihe von Maßnahmen entscheiden können, die zu dem gewünschten Ziel führen und für die lokalen Besonderheiten eines jeden Wassereinzugsgebiets am besten geeignet sind.

Lidstaten zullen daarom de mogelijkheid krijgen te kiezen voor een reeks maatregelen, welke gericht is op de gewenste doelstelling en die het beste aansluit bij het lokale specifieke karakter van ieder rivierbekken.


Ebenso muss das Wasser insbesondere durch die Anwendung von Massnahmen zum Schutz der Grundwasserentnahmestellen auf einer streng wissenschaftlichen Grundlage und durch die Verbesserung der Qualität unserer Wasserläufe durch eine integrierte Bewirtschaftung eines jeden Wassereinzugsgebiets erhalten werden (unter anderem, was die Politik zum Schutz gegen Überschwemmungen betrifft).

Daarnaast moet het water beschermd worden door zuiver wetenschappelijke maatregelen te nemen voor de bescherming van de winningslagen en door de kwaliteit van de waterlopen te verbeteren via een geïntegreerd beheer per bekken (o.a. wat de overstromingenbestrijding aangaat).


Art. 29 - § 1 - Nach Ablauf einer Legislaturperiode oder bei einer ministeriellen Umbildung kann zur Gewährleistung einer harmonischen bertragung der Befugnisse eine Zelle mit folgender Zusammensetzung in einem jeden ministeriellen Kabinett bis zu der bergabe des Inventars und der Rechnungslegung (höchstens 1 Monat) im Dienst erhalten werden:

Art. 29. § 1. Aan het einde van een legislatuur of bij een kabinetswijziging, om te zorgen voor een harmonische overdracht van bevoegdheden, zal een cel in dienst worden gehouden in elk ministerieel kabinet tot de boedelbeschrijving of de aflegging van de rekeningen (maximum één maand). Die cel bestaat uit :


Art. 29 - § 1. Nach Ablauf einer Legislaturperiode oder bei einer ministeriellen Umbildung kann zur Gewährleistung einer harmonischen Übertragung der Befugnisse eine Zelle mit folgender Zusammensetzung in einem jeden ministeriellen Kabinett bis zu der Übergabe des Inventars und der Rechnungslegung (höchstens 1 Monat) im Dienst erhalten werden:

Art. 29. § 1. Aan het einde van een legislatuur of bij een kabinetswijziging, om te zorgen voor een harmonische overdracht van bevoegdheden, zal een cel in dienst worden gehouden in elk ministerieel Kabinet tot de boedelbeschrijving of de aflegging van de rekeningen (maximum één maand). Die cel bestaat uit :


w