Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akademisches Jahr
Das Jahr-2000-Problem
Das ganze Jahr über
Ein Marketingbudget vorbereiten
Ein jährliches Marketingbudget erstellen
Einen Marketingetat für ein Jahr erstellen
Einen jährlichen Marketingetat erstelle
Europäische Kulturhauptstadt
Europäische Kulturveranstaltung
Europäisches Jahr
Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr
Informationskampagne
Internationales Jahr
Jahr-2000-Computer-Problem
Niemals Wasser hinzugießen
Perennial
S30
Schuld mit einer Laufzeit von höchstens einem Jahr
Sensibilisierung der Öffentlichkeit
Sensibilisierungskampagne
Weltjahr
Welttag
Öffentlichkeitsarbeit

Traduction de « jahres niemals » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Jahr-2000-Problem | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung auf das Jahr 2000 | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung zur Jahrhundertwende | Jahr-2000-Computer-Problem

millenniumbom | millenniumbug | millenniumprobleem | Y2K-probleem


niemals Wasser hinzugießen

nooit water op deze stof gieten


niemals Wasser hinzugießen | S30

nooit water op deze stof gieten | S30


europäische Kulturveranstaltung [ europäische Kulturhauptstadt | europäisches Jahr ]

Europese culturele manifestatie [ culturele hoofdstad | Europees jaar ]


Sensibilisierung der Öffentlichkeit [ Informationskampagne | internationales Jahr | Öffentlichkeitsarbeit | Sensibilisierungskampagne | Weltjahr | Welttag ]

bewustmaking van de burgers [ bewustmakingscampagne | internationaal jaar | sensibilisatie van de burgers | voorlichtingscampagne | voorlichting van het publiek | werelddag | wereldjaar ]


ein Marketingbudget vorbereiten | einen jährlichen Marketingetat erstelle | ein jährliches Marketingbudget erstellen | einen Marketingetat für ein Jahr erstellen

een begroting opstellen voor reclame en marketing | een marketingbudget voor het komende jaar opstellen | een begroting opstellen voor de jaarlijkse marketingactiviteiten | een jaarlijkse marketingbegroting opstellen




Schuld mit einer Laufzeit von höchstens einem Jahr

schuld op ten hoogste één jaar


Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr

vordering op ten hoogste één jaar


perennial | das ganze Jahr über

permanent | één of meer jaren durend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erwägung, dass der Gemeinderat von Chaumont-Gistoux unterstreicht, dass nach den verfügbaren Informationen eine Sicherheit, dass in dieser Gemeinde niemals mehr eine weitere Deponie eingerichtet wird, nicht besteht; dass theoretisch die Gefahr sehr wohl besteht, dass das Gelände eines Tages zur Eintragung in den Plan der technischen Vergrabungszentren vorgeschlagen wird, oder dass er als technisches Vergrabungszentrum für die ausschließliche Nutzung des ursprünglichen Urhebers der Abfälle genutzt wird, wie das im Jahre 2000 eingereichte P ...[+++]

Overwegende dat het gemeentecollege van Chaumont-Gistoux benadrukt dat de zekerheid dat er nooit meer een stort gevestigd zal worden in Chaumont-Gistoux volgens de beschikbare informatie onbestaande is; dat het risico theoretisch wel bestaat dat de locatie ooit voorgesteld wordt voor de opneming van een technisch ingravingscentrum of dat ze uitgebaat wordt als ingravingscentrum voor het exclusieve gebruik van de oorspronkelijke afvalstoffenproducent, zoals aangetoond in het ontwerp ingediend in 2000; dat de voorafgaandelijke voorwaarde van de juridische zekerheid dat de voorgestelde sites nooit gebruikt zullen mogen worden als stortpla ...[+++]


Die Einfuhrmengen schwankten seit der Einführung der ursprünglichen Maßnahmen im Jahr 2002, erreichten dabei jedoch niemals das vor der Einführung der Maßnahmen verzeichnete Niveau.

Het niveau van de invoer heeft sinds de instelling van de oorspronkelijke maatregelen in 2002 geschommeld, maar is nooit meer zo hoog geweest als vóór de instelling van de maatregelen.


Ich gebe zu, dass ich noch vor einem Jahr niemals geglaubt hätte, dass wir im Plenum zu einer solchen Einigung, wie wir sie hier im Parlament erreicht haben, kommen würden.

Ik geef toe dat ik zelfs nog maar een jaar geleden waarschijnlijk nooit zou hebben geloofd dat we samen zo eensgezind naar het plenum zouden komen als hier in het Parlement niettemin het geval is.


In der Erwägung, dass der Gemeinderat von Chaumont-Gistoux unterstreicht, dass nach den verfügbaren Informationen eine Sicherheit, dass in dieser Gemeinde niemals mehr eine weitere Deponie eingerichtet wird, nicht besteht; dass theoretisch die Gefahr sehr wohl besteht, dass das Gelände eines Tages zur Eintragung in den Plan der technischen Vergrabungszentren vorgeschlagen wird, oder dass er als technisches Vergrabungszentrum für die ausschliessliche Nutzung des ursprünglichen Urhebers der Abfälle genutzt wird, wie das im Jahre 2000 eingereichte P ...[+++]

Overwegende dat het gemeentecollege van Chaumont-Gistoux benadrukt dat de zekerheid dat er nooit meer een stort gevestigd zal worden in Chaumont-Gistoux volgens de beschikbare informatie onbestaande is; dat het risico theoretisch wel bestaat dat de locatie ooit voorgesteld wordt voor de opneming van een technisch ingravingscentrum of dat ze uitgebaat wordt als ingravingscentrum voor het exclusieve gebruik van de oorspronkelijke afvalstoffenproducent, zoals aangetoond in het ontwerp ingediend in 2000; dat de voorafgaandelijke voorwaarde van de juridische zekerheid dat de voorgestelde sites nooit gebruikt zullen mogen worden als stortpla ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
§ 1. Auf Weiden darf die Gesamtmenge an zugesetztem Stickstoff innerhalb eines Jahres niemals 350 kg pro Hektar einschliesslich der Rückführungen durch weidende Tiere überschreiten.

§ 1. Op weideland mag de totale stikstofaanbreng over één jaar nooit 350 kg per hectare overschrijden, met inbegrip van de teruggave aan de bodem door het vee dat zich op de weide bevindt.


Das ist eine überraschende Schlussfolgerung, nicht zuletzt deshalb, weil der Europäische Rechnungshof erst kürzlich, im November letzten Jahres festgestellt hat, dass 11 % der 42 Milliarden Euro, die im Jahr 2007 im Rahmen der Kohäsionspolitik der Europäischen Union gebilligt worden waren, niemals ausgezahlt hätten werden sollen.

Dat is een opmerkelijke conclusie, vooral omdat de Europese Rekenkamer nog in november 2008 vaststelde dat elf procent van de in 2007 in het kader van het cohesiebeleid van de EU goedgekeurde 42 miljard euro nooit uitbetaald had mogen worden.


Daher ist es wichtig, dass wir – nicht nur im Hinblick auf 2006, sondern auch auf die Aussprache über die Finanzielle Vorausschau für die kommenden Jahre niemals aus den Augen verlieren dürfen, unser Handeln, unsere Worte und die von uns getroffenen Entscheidungen mit der Schlüsselaufgabe zu verknüpfen, nämlich sicherzustellen, dass wir das Vertrauen und die Unterstützung der Öffentlichkeit für das generelle Funktionieren, die Arbeit und das Leitbild, das der Europäischen Union zugrunde liegt, wieder herstellen und festigen.

Daarom mogen we in het kader van de begroting voor 2006 maar ook van het debat over de financiële vooruitzichten voor de komende jaren geen moment vergeten onze daden, woorden en besluiten te koppelen aan de centrale doelstelling die bestaat in het herstellen en versterken van het publieke vertrouwen in en de steun voor de functie en het werk van de Europese Unie, alsmede voor de visie die aan de EU ten grondslag ligt.


Äthiopien ist auf dem Weg in eine neue Katastrophe. Dieses Land hat genügend Katastrophen erlebt: entsetzliche Hungersnöte, Kriege, Bürgerkriege, eine kommunistische Diktatur unter sowjetischem Vorzeichen, danach wieder Bürgerkrieg und Sezessionskrieg, Nachbarschaftskrieg usw. Und jetzt sehen wir, es entwickelt sich schon wieder eine Diktatur. Dabei hat dieses Land ein Riesenpotenzial. Es ist einer der ältesten unabhängigen Staaten der Erde. Ein altes, mehrheitlich christlich geprägtes Kulturvolk, das bis auf wenige Jahre niemals unter Kolonialherrschaft zu leiden hatte, das gegen Faschismus und ...[+++]

En Ethiopië heeft al genoeg rampen meegemaakt: vreselijke hongersnoden, oorlogen, burgeroorlogen, een communistische dictatuur naar Sovjet-voorbeeld, vervolgens weer een burgeroorlog en afscheidingsoorlog, een grensoorlog, enzovoort. Nu zien we dat er opnieuw een dictatuur ontstaat, terwijl het land in wezen een enorm potentieel heeft: het is een van de oudste onafhankelijke staten ter wereld, het heeft een oud volk met een grotendeels christelijke cultuur, tot voor enkele jaren heeft het nooit te lijden gehad onder koloniale overheersing, het heeft tegen het fascisme en tegen het Europees militarisme gestreden en eens was het de trots v ...[+++]


Einerseits sind wir besorgt, wenn wir hören, dass das Kontrollsystem noch immer zahlreiche Mängel aufweist, doch andererseits sind wir frustriert, da wir anscheinend immer weiter nach Perfektion streben, einer Perfektion, die durch das DAS-System verkörpert wird, bis hin zu einer Perfektion, der wir uns, wie wir Jahr für Jahr feststellen, zwar annähern können, die wir aber sicherlich niemals erreichen werden.

Enerzijds stelt het ons teleur te moeten horen, dat het controlesysteem nog steeds heel wat tekortkomingen bevat, maar anderzijds voelen wij ons ook gefrustreerd omdat wij altijd de perfectie lijken na te streven in de vorm van het DAS-systeem. Jaar na jaar beseffen wij telkens weer dat wij weliswaar die perfectie wat dichter zullen kunnen benaderen, maar dat wij haar zeker nooit zullen kunnen bereiken.


Für ihre Berechnung gelten folgende Vorschriften: a) Personen, die nach Vollendung des 18. Lebensjahres beruflich Strahlen ausgesetzt werden, können eine (auf einen Zeitraum von 13 aufeinanderfolgenden Wochen verteilte) kumulierte Dosis von 3 rem erhalten, sofern die Grundformel beachtet wird und die im Laufe eines Jahres kumulierte Dosis 12 rem niemals überschreitet.

De berekening van de dosis geschiedt aan de hand van de volgende bepalingen: a) Personen die de leeftijd van 18 jaar hebben bereikt, mogen beroepshalve een gecumuleerde dosis van 3 rem ontvangen (verdeeld over een periode van 13 opeenvolgende weken), mits de naleving van de basisformule is verzekerd en de in een jaar gecumuleerde dosis nooit meer dan 12 rem bedraagt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' jahres niemals' ->

Date index: 2024-11-23
w