Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biotechnologische Erfindung
Der Beschwerdekammer vorzulegen Beschwerde
GVO
Genetisch veränderter Organismus
Gentechnisch veränderter Organismus
Gruppe Agrarfragen

Traduction de « gvo vorzulegen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gruppe Agrarfragen – Genetisch veränderte Organismen (GVO) | Gruppe Agrarfragen (GVO)

Groep landbouwvraagstukken (genetisch gemodificeerde organismen) | Groep landbouwvraagstukken (ggo's)


der Beschwerdekammer vorzulegen Beschwerde

aan de kamer van beroep voorgelegd beroep


die Beschwerde ist ohne sachliche Stellungnahme ... vorzulegen

het beroep moet (onverwijld) worden voorgelegd (aan de kamer van beroep), zonder oordeel over de gronden daarvan


genetisch veränderter Organismus [ biotechnologische Erfindung | gentechnisch veränderter Organismus | GVO ]

genetisch gemodificeerd organisme [ biotechnologische uitvinding | GGO ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es sollte betont werden, dass 2013 eine Durchführungsverordnung der Kommission zur Verschärfung und Verbesserung der Risikobewertung und des Risikomanagementprozesses für GVO zur Verwendung in Lebens- und Futtermitteln erlassen wurde , in der insbesondere klargestellt wurde, welche wissenschaftlichen Daten bei einem Antrag auf Zulassung eines GVO vorzulegen sind.

Verder moet erop worden gewezen dat in 2013 een uitvoeringsverordening van de Commissie werd vastgesteld ter versterking en verbetering van de risicobeoordeling en het risicobeheer voor ggo’s voor gebruik als levensmiddelen en diervoeders.


4. fordert die Kommission auf, keinen weiteren Vorschlag für eine Zulassung neuer Sorten von GVO vorzulegen und die bestehenden Zulassungen nicht zu erneuern, bis die Risikobewertungsmethoden deutlich verbessert wurden;

4. verzoekt de Commissie geen voorstellen meer in te dienen voor het verlenen van vergunningen voor om het eender welk nieuw ggo-ras zolang de risicobeoordelingsmethoden niet aanzienlijk zijn verbeterd;


Ferner wurde die Kommission aufgefordert, bis Juni 2010 einen Bericht über den sozio-ökonomischen Nutzen und die sozio-ökonomischen Risiken des Inverkehrbringens von GVO vorzulegen.

Tevens werd de Commissie hierin verzocht om uiterlijk juni 2010 een verslag op te stellen over de sociaal-economische voordelen en risico's van het in de handel brengen van ggo's.


Andere Minister verwiesen darauf, dass die Kommission in den Schlussfolgerungen gebeten worden war, einen Bericht über den Nutzen und die sozio-ökonomischen Risiken des Anbaus von GVO vorzulegen.

Anderen wezen erop dat in de conclusies aan de Commissie was gevraagd te rapporteren over de sociaal-economische baten en risico's van de teelt van ggo's.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Dezember 2008 hat der Rat die Kommission aufgefordert, bis Juni 2010 einen Bericht über die sozioökonomischen Auswirkungen von GVO vorzulegen.

In december 2008 heeft de Raad de Commissie verzocht om uiterlijk juni 2010 een verslag over de sociaaleconomische gevolgen van ggo's over te leggen.


50. stellt fest, dass die Qualitätsansprüche der Verbraucher an Lebens- und Nahrungsmittel nicht nur im Hinblick auf deren Sicherheit, sondern auch unter ethischen Gesichtspunkten wie ökologische Nachhaltigkeit, Tierschutz oder Nutzung genetisch veränderter Organismen (GVO) beständig wachsen; fordert die Kommission auf, Kriterien für qualitätsbezogene Maßnahmen, wie die freiwillige Etikettierung GVO-freier Erzeugnisse, vorzulegen, um dafür zu sorgen, dass die Verbraucher eine eindeutige Entscheidung treffen können;

50. erkent dat consumenten steeds veeleisender worden inzake de kwaliteit van voedsel en voedingsproducten, niet alleen op het gebied van veiligheid maar ook vanuit ethische overwegingen, zoals duurzaamheid van het milieu, bescherming van het dierenwelzijn en technologieën voor genetisch gemodificeerde organismen (GGO's); vraagt dat de Commissie criteria vastlegt voor kwaliteitsinitiatieven zoals regelingen voor vrijwillige etikettering van GGO-vrije producten, die de consumenten een duidelijke keuze bieden;


50. stellt fest, dass die Qualitätsansprüche der Verbraucher an Lebens- und Nahrungsmittel nicht nur im Hinblick auf deren Sicherheit, sondern auch unter ethischen Gesichtspunkten wie Umweltverträglichkeit, Tierschutz oder Nutzung genetisch veränderter Organismen (GVO) beständig wachsen; fordert die Kommission auf, Kriterien für qualitätsbezogene Maßnahmen, wie die freiwillige Etikettierung GVO-freier Erzeugnisse, vorzulegen, um dafür zu sorgen, dass die Verbraucher eine eindeutige Entscheidung treffen können.

50. erkent dat consumenten steeds veeleisender worden inzake de kwaliteit van voedsel en voedingsproducten, niet alleen op het gebied van veiligheid maar ook vanuit ethische overwegingen, zoals duurzaamheid van het milieu, bescherming van het dierenwelzijn en technologieën voor genetisch gemodificeerde organismen (GGO's); vraagt dat de Commissie criteria vastlegt voor kwaliteitsinitiatieven zoals regelingen voor vrijwillige etikettering van GGO-vrije producten, die de consumenten een duidelijke keuze bieden;


Angesichts der technischen Entwicklungen sowie der neuen Elemente im Gemeinsamen Standpunkt des Rates in Bezug auf die Stärkung der Kontrollen sowie die Verpflichtung der Kommission, einen Bericht vorzulegen (siehe neuer Artikel 12 des Gemeinsamen Standpunkts „Überprüfungsklausel“) sollte die Kommission verpflichtet werden, zusätzlich auch den Aspekt der Wirksamkeit der Regeln für die Kennzeichnung und Rückverfolgbarkeit von GVO und der Rückverfolgbarkeit von Lebens- und Futtermitteln, die aus GVO hergestellt wurden, und der Nachweisbarkeit von genetisch veränderter DNS bzw. genetisch veränderten Proteinen in aus GVO hergestellten Erzeug ...[+++]

Op grond van de nieuwe elementen die in het gemeenschappelijk standpunt van de Raad zijn ingevoerd in verband met versterking van de controles en de verplichting voor de Commissie tot uitbrengen van een verslag - zie de invoeging van het nieuwe artikel 12 in het gemeenschappelijk standpunt inzake de toetsingsclausule voor de onderhavige verordening - moet van de Commissie worden verlangd dat zij ook meer aandacht geeft aan de kwestie van de doelmatigheid van de voorschriften inzake traceerbaarheid en etikettering van GGO's en de traceerbaarheid van met GGO's geproduceerde levensmiddelen en diervoeders, de opspoorbaarheid (detectability) ...[+++]


17. begrüßt, dass der Rat die Kommission bei ihren Arbeiten über den Entwurf einer Rechtsvorschrift über die Kennzeichnung und Rückverfolgbarkeit von GVO unterstützt und fordert die Kommission dringend auf, unverzüglich Legislativvorschläge zur Kennzeichnung und Rückverfolgbarkeit von GVO und GVO-Derivaten, die Haftung für durch GVO bzw. deren Derivate verursachte Schäden und die Durchführung des Biosafety-Protokolls von Cartagena vorzulegen;

17. is ermee ingenomen dat de Raad de Commissie zijn steun heeft toegezegd bij de uitwerking van een wetgevingsconcept voor de etikettering en opspoorbaarheid van GGO's en dringt er bij de Commissie op aan onverwijld met wetgevingsvoorstellen te komen voor de etikettering en opspoorbaarheid van GGO's en GM-derivaten, de aansprakelijkheid voor schade als gevolg van GGO's en daarvan afgeleide producten en de implementatie van het Protocol van Cartagena inzake bioveiligheid;


Betreffend die Annahme von ergänzenden Haftungsregelungen hat die Kommission zugesagt, einen Gesetzgebungsvorschlag zur Umwelthaftung bis Ende 2001 vorzulegen; dieser würde auch von GVO verursachte Schäden abdecken.

- Wat de aanneming van bijkomende aansprakelijkheidsregels betreft zal de Commissie vóór eind 2001 een wetgevingsvoorstel inzake milieuaansprakelijkheid indienen; dat zou ook schade door GGO's dekken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gvo vorzulegen' ->

Date index: 2024-02-07
w