Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eine rechtliche Verpflichtung beinhaltender Rechtsakt
Internationaler Rechtsakt
Rechtsakt
Rechtsakt
Rechtsakt EG
Rechtsakt der EU
Rechtsakt der Europäischen Union
Rechtsakt der Gemeinschaft
Rechtsakt der Union
Rechtsakt ohne Gesetzescharakter
Rechtsverbindlicher Rechtsakt
Zwingender Rechtsakt

Traduction de « grundlegenden rechtsakts » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grenze zwischen grundlegenden Sicherheitsanforderungen und Normung | Grenze zwischen grundlegenden Sicherheitserfordernissen und Normung

grens tussen fundamentele veiligheidsvoorschriften en normalisatie


Rechtsakt der EU [ Rechtsakt der Europäischen Union | Rechtsakt der Gemeinschaft | Rechtsakt EG ]

handeling van de EU [ besluit van de EG | communautair besluit | EG-besluit | handeling van de Europese Unie | rechtshandeling van de EU | rechtshandeling van de Europese Unie ]


eine rechtliche Verpflichtung beinhaltender Rechtsakt | rechtsverbindlicher Rechtsakt | zwingender Rechtsakt

besluit dat een juridische verplichting inhoudt | dwingend besluit | juridisch bindend besluit


Rechtsakt ohne Gesetzescharakter (EU)

niet-wetgevingsbesluit (EU)




Rechtsakt | Rechtsakt der Union

rechtshandeling | rechtshandeling van de Unie






Rechtsakt der Gemeinschaft

communautair rechtsinstrument
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
· Einfügung neuer Erwägungsgründe zu Durchführungsrechtsakten und delegierten Rechtsakten in die grundlegenden Rechtsakte;

· het invoegen van nieuwe overwegingen over uitvoeringshandelingen/gedelegeerde handelingen in de basisbesluiten;


E. in der Erwägung, dass angesichts der oben angeführten Grundprinzipien für die Auswahl der zulässigen nährwertbezogenen Angaben über Lebensmittel die Aufnahme der von der Kommission vorgeschlagenen neuen nährwertbezogenen Angabe „enthält nun x % weniger [Name des Nährstoffs]“ in den Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 nicht mit dem Ziel und dem Inhalt des grundlegenden Rechtsakts vereinbar ist, da sie mehrdeutig, irreführend und für den Durchschnittsverbraucher verwirrend ist;

E. overwegende dat, gezien de hierboven genoemde beginselen die ten grondslag liggen aan de keuze van toegestane voedingsclaims voor levensmiddelen, de nieuwe voedingsclaim die de Commissie voor opneming in de bijlage bij Verordening (EG) nr. 1924/2006 voorstelt, namelijk „het product bevat nu X% minder [nutriënt]”, haaks staat op het doel en de inhoud van het basisinstrument, omdat deze claim dubbelzinnig, misleidend en verwarrend voor de gemiddelde consument is;


In diesem Zusammenhang glaubt der Berichterstatter, dass in technischer Hinsicht eine Reihe von Entscheidungen, die normalerweise von der Kommission zur Ausführung des grundlegenden Rechtsaktes getroffen werden, die Kriterien erfüllen, um als „delegierte Rechtsakte" gemäß Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union angesehen zu werden.

Hiertoe neemt de rapporteur in overweging dat, vanuit een technisch perspectief, een aantal besluiten die gewoonlijk tot de verantwoordelijkheid van de Commissie behoren voor de uitvoering van de basishandeling, voldoen aan de criteria om te worden beschouwd als "gedelegeerde handelingen" (artikel 290 van het VWEU).


Die Zeitrahmen, innerhalb derer sich das Europäische Parlament und der Rat gemäß Artikel 5a Ziffer 3 Buchstabe c des Beschlusses des Rates 1999/468/EG gegen einen Entwurf von Maßnahmen aussprechen kann, wurde in einigen Bestimmungen der folgenden grundlegenden Rechtsakte auf vier Wochen oder einen Monat begrenzt: Richtlinie 2004/17/EG, Richtlinie 2004/18/EG und Verordnung (EG) Nr. 2111/2005.

De termijn waarbinnen het Europees Parlement en de Raad bezwaar kunnen maken tegen een ontwerpmaatregel op grond van artikel 5 bis, lid 3, onder c) van Besluit 1999/468/EG van de Raad, is ingekort tot vier weken of een maand in enkele bepalingen van de volgende basisbesluiten: Richtlijn 2004/17/EG, Richtlijn 2004/18/EG en Verordening (EG) nr. 2111/2005.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie möchte in diesem Zusammenhang betonen, dass die in diesem Artikel genannten Durchführungsmaßnahmen verfahrenstechnischer und administrativer Art sind und Details von Regelungen enthalten, die bereits im grundlegenden Rechtsakt niedergelegt sind.

De Commissie wijst er nadrukkelijk op dat de uitvoeringsregels waarnaar wordt verwezen van procedurele en administratieve aard zijn en een specificatie zijn van de regels van het basisbesluit.


Hauptzweck einer Neufassung ist eine wesentliche Änderung, aber die Gelegenheit wird auch genutzt, um den grundlegenden Rechtsakt und alle folgenden Änderungen zu kodifizieren.

Hoofddoel van een herschikking is een substantiële wijziging, maar er wordt ook van de gelegenheid gebruik gemaakt om de basistekst en alle latere wijzigingen te codificeren.


Während es sich bei der Kodifizierung um eine redaktionelle Arbeit handelt, die keine Änderung der Politik bedingt, bringt eine Neufassung erhebliche Veränderungen an dem grundlegenden Rechtsakt mit sich.

Codificatie is een tekstwijziging die geen beleidswijziging inhoudt; bij herschikking daarentegen wordt de basistekst substantieel gewijzigd.


[9] Eine ,Familie" von Rechtsakten umfasst einen grundlegenden Rechtsakt und die Änderungen an diesem.

[9] Een "familie" wetteksten bestaat uit een basistekst en de latere wijzigingen.


[3] Lärmzertifizierungsnormen gemäß Anhang 16 des Abkommens von Chicago, dem grundlegenden Rechtsakt für den internationalen Luftverkehr

[3] Geluidscertificeringsnormen volgens bijlage 16 van het verdrag van Chicago welke de basiswetgeving vormen voor de internationale luchtvaart.


Die Neufassung besteht in der Verabschiedung eines neuen Rechtsakts, der sowohl die grundlegenden Änderungen eines bisherigen Rechtsakts als auch dessen unveränderte Bestimmungen in einen Text zusammenführt.

Herschikking houdt in dat een nieuw wetsbesluit wordt aangenomen, waarbij de inhoudelijke wijzigingen van het vorige besluit en de ongewijzigde bepalingen van dat besluit in één enkele tekst worden samengebracht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' grundlegenden rechtsakts' ->

Date index: 2022-01-04
w