Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mengentransfer von gewissen Daten in der Nacht
Umfang
Umfang
Umfang der Transaktionen
Umfang des Auftrags
öffentliches Gewissen

Traduction de « gewissen umfangs » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gedanken- und Gewissensfreiheit und Freiheit der Religion oder Weltanschauung | Gedanken-, Gewissens- und Bekenntnisfreiheit

vrijheid van denken, geweten, godsdienst of overtuiging


Mengentransfer von gewissen Daten in der Nacht

nachtelijk verzenden van volumineuze informatie


Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit

vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst




Umfang (nom masculin)

draagwijdte (nom féminin) | inhoud (nom masculin) | omvang (nom masculin) | scope (nom)






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kostenpolitik der europäischen Sozialversicherungsträger kann die unterschiedliche Dynamik, die die pharmazeutische Industrie der EU im Vergleich zu der der USA kennzeichnet, bis zu einem gewissen Umfang erklären.

Ten dele kunnen de verschillen in dynamiek tussen de Europese en de Amerikaanse farmaceutische industrie worden verklaard uit het door de Europese socialezekerheidsinstellingen gewenste kostenbeleid.


Die Darstellungen und Erklärungen der Vertreter der neuen Mitgliedstaaten zur Entwicklung der Satellitenfunknavigation spiegelten deren großes Interesse an der Nutzung, und, in einem gewissen Umfang, der Weiterentwicklung der Dienste im Zusammenhang mit dieser Technologie wider, insbesondere in den Bereichen Verkehr, Energie, Geodäsie und Wissenschaft.

Uit de presentaties en verklaringen van de vertegenwoordigers van de nieuwe lidstaten over de ontwikkeling van satellietnavigatie bleek hoe groot hun interesse is voor de toepassing en, tot op zekere hoogte ook, de ontwikkeling van aan deze technologie gerelateerde diensten, vooral in de sectoren vervoer, energie, landmeetkunde en wetenschap in het algemeen.


Die ESMA legt fest, ob die Derivatekategorie bzw. eine entsprechende Unterkategorie nur bei Geschäften unterhalb eines gewissen Umfangs ausreichend liquide ist.

De ESMA bepaalt of de klasse van derivaten of een relevante subset daarvan alleen voldoende liquide is in transacties onder een bepaalde omvang.


Die ESMA legt fest, ob die Derivatekategorie bzw. eine entsprechende Unterkategorie nur bei Geschäften unterhalb eines gewissen Umfangs ausreichend liquide ist.

De ESMA bepaalt of de klasse van derivaten of een relevante subset daarvan alleen voldoende liquide is in transacties onder een bepaalde omvang.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Angesichts der Tatsache, dass Eier weitgehend durch Eieralbumin und bis zu einem gewissen Umfang durch Milchalbumin ersetzt werden können, sollte die Handelsregelung für Eieralbumin und Milchalbumin der entsprechenden Regelung für Eier entsprechen.

Aangezien eieren in veel gevallen door ovoalbumine en in sommige gevallen door lactoalbumine kunnen worden vervangen, moet de handelsregeling voor ovoalbumine en lactoalbumine overeenkomen met die voor eieren.


Die ESMA legt außerdem fest, ob die Derivatekategorie bzw. eine entsprechende Unterkategorie nur bei Geschäften unterhalb eines gewissen Umfangs ausreichend liquide ist.

De ESMA bepaalt ook of de klasse van derivaten of een relevante subset daarvan alleen voldoende liquide is in transacties onder een bepaalde omvang.


Die ESMA legt außerdem fest, ob die Derivatekategorie bzw. eine entsprechende Unterkategorie nur bei Geschäften unterhalb eines gewissen Umfangs ausreichend liquide ist.

De ESMA bepaalt ook of de klasse van derivaten of een relevante subset daarvan alleen voldoende liquide is in transacties onder een bepaalde omvang.


3. vertritt die Ansicht, dass der Anwendungsbereich des Solidaritätsfonds weiterhin Interventionen in Katastrophenfällen umfassen muss, die, obwohl sie einen gewissen Umfang haben, das festgesetzte Schadensmindestniveau nicht erreichen, bei denen aber offenkundig schwerwiegende und nachhaltige Auswirkungen auf die Lebensbedingungen der Bevölkerung eines bestimmten Gebiets bestehen, damit in diesen Fällen eine außerordentliche Hilfeleistung erbracht werden kann;

3. meent dat het SFEU moet blijven voorzien in interventie bij rampen die weliswaar omvangrijk zijn, maar toch onder de vastgestelde schadedrempel blijven en die ernstige en blijvende gevolgen hebben voor de levensomstandigheden van de inwoners van een bepaald gebied, met de mogelijkheid om in dergelijke gevallen buitengewone bijstand te verlenen;


Dank der umfangreichen Beiträge aus den Strukturfonds konnten die Regionen in äußerster Randlage ihren Rückstand, was ihr wissenschaftliches und technologisches Potential anbelangt, bis zu einem gewissen Umfang verringern.

Dankzij de aanzienlijke bijdragen van de Structuurfondsen hebben de ultraperifere regio's hun achterstand op wetenschappelijk en technologisch gebied tot op zekere hoogte kunnen inhalen en deze inspanningen moeten worden voortgezet.


Diese mangelnde Differenzierung ist einer der Hauptgründe dafür, warum Antragsteller – und in einem gewissen Umfang auch Konsulate – die bestehenden Visaverfahren als langwierig, umständlich und kostspielig empfinden.

Het feit dat er onvoldoende onderscheid wordt gemaakt is een van de voornaamste redenen waarom de aanvragers – en tot op zekere hoogte ook de consulaten – de bestaande visumprocedure lang, omslachtig en kostbaar vinden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gewissen umfangs' ->

Date index: 2023-05-01
w