Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ankommende Flüge
Können
Mahlzeiten für Flüge zubereiten
Notfall während des Fluges
Schwerpunktlage im Fluge
Vorflugverfahren für Flüge nach Instrumentenflugregeln
Vorflugverfahren für IFR-Flüge
Zugelassen werden können
Zugerechnet werden können

Vertaling van " fluges können " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vorflugverfahren für Flüge nach Instrumentenflugregeln | Vorflugverfahren für IFR-Flüge

procedures vóór de vlucht ten behoeve van IFR-vluchten | procedures vóór de vlucht voor IFR-vluchten








bei der Durchführung von Kontrollen vor und während des Fluges Unterstützung leisten

helpen bij controles voor en tijdens de vlucht


Mahlzeiten für Flüge zubereiten

maaltijden voor vluchten bereiden






Notfall während des Fluges

noodsituaties tijdens de vlucht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
28. bekräftigt seine Unterstützung für die internationale Untersuchung der Umstände des tragischen Abschusses des Flugs MH17 der Malaysian Airlines und wiederholt seine Forderung, dass die Verantwortlichen vor Gericht gestellt werden; bedauert die Hindernisse in diesem Verfahren und fordert alle Seiten nachdrücklich auf, echte Kooperationsbereitschaft an den Tag zu legen, für den sicheren und uneingeschränkten Zugang zu der Absturzstelle des Fluges MH17 zu sorgen und Einsicht in alle anderen einschlägigen Quellen zu gewähren, die zu den Ermittlungen beitragen können; verleih ...[+++]

28. spreekt nogmaals zijn steun uit voor het internationaal onderzoek naar de omstandigheden van het neerhalen met noodlottige afloop van het toestel met vluchtnummer MH17 van Malaysian Airlines en herhaalt zijn oproep om de verantwoordelijken voor de rechter te brengen; betreurt de problemen die hiermee gepaard gaan en dringt er bij alle partijen op aan oprechte bereidheid te tonen om samen te werken, veilige en onbelemmerde toegang tot de plek waar de MH17 is neergestort te waarborgen, en toegang te verlenen tot alle andere relevante bronnen die kunnen bijdragen aan het onderzoek; spreekt de wens uit op de hoogte te worden gehouden v ...[+++]


Dabei betont die Union, dass rechtliche Anforderungen auf Flüge von und nach Flugplätzen in EWR-Staaten angewandt werden können, wie auch rechtliche Anforderungen auf Emissionen aus Flügen zwischen solchen Flugplätzen angewendet werden können.

Aldus benadrukt de Unie dat voorschriften kunnen worden toegepast in verband met vluchten naar en van luchtvaartterreinen die in EER-staten gelegen zijn, net zoals wettelijke verplichtingen kunnen worden toegepast voor de emissies van vluchten tussen dergelijke luchtvaartterreinen.


Gemäß dem „Stop-the-Clock-Beschluss“ können Luftfahrzeugbetreiber für das Jahr 2012 ihre Verantwortlichkeit auf innereuropäische Flüge begrenzen und in diesem Fall als weiteren Schritt kostenlos zugeteilte Zertifikate für außereuropäische Flüge bis zum 27. Mai zurückgeben.

In navolging van de bepalingen van het Besluit "dat de klok stil zet" , mogen vliegtuigexploitanten hun verantwoordelijkheid voor 2012 beperken tot vluchten binnen Europa, in welk geval zij nog een stap verder mogen gaan door vóór 27 mei kosteloze toewijzingen voor vluchten buiten Europa in te leveren.


(24a) Die vorliegende Verordnung sollte die für den Betrieb von Geschäftsflugzeugen und Charterflugzeugen erforderlichen Flexibilitätsanforderungen berücksichtigen, damit auch außerplanmäßige Flüge durchgeführt werden können, insbesondere angesichts der fehlenden Möglichkeit für Anbieter solcher Flüge, ein Zeitnischenportfolio auf der Grundlage von angestammten Rechten zu erstellen.

(24 bis) Deze verordening moet ruimte laten voor de eisen inzake flexibiliteit die nodig zijn voor de zakelijke luchtvaart en chartervluchten om niet-regelmatige vluchten te kunnen uitvoeren, vooral omdat dergelijke operatoren geen portefeuille aan slots kunnen opbouwen op basis van historische rechten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(24a) Die vorliegende Verordnung sollte die für den Betrieb von Geschäftsflugzeugen und Charterflugzeugen erforderlichen Flexibilitätsanforderungen berücksichtigen, damit auch außerplanmäßige Flüge durchgeführt werden können, insbesondere angesichts der fehlenden Möglichkeit für Anbieter solcher Flüge, ein Zeitnischenportfolio auf der Grundlage von angestammten Rechten zu erstellen.

(24 bis) Deze verordening moet ruimte laten voor de eisen inzake flexibiliteit die nodig zijn voor de zakelijke luchtvaart en chartervluchten om niet-regelmatige vluchten te kunnen uitvoeren, vooral omdat dergelijke operatoren geen portefeuille aan slots kunnen opbouwen op basis van historische rechten.


(24a) Die vorliegende Verordnung sollte die für den Betrieb von Geschäftsflugzeugen und Charterflugzeugen erforderlichen Flexibilitätsanforderungen berücksichtigen, damit auch außerplanmäßige Flüge durchgeführt werden können, insbesondere angesichts der fehlenden Möglichkeit für Anbieter solcher Flüge, ein Zeitnischenportfolio auf der Grundlage von angestammten Rechten zu erstellen.

(24 bis) Deze verordening moet rekening houden met de flexibiliteitsvereisten die nodig zijn voor de zakelijke luchtvaart en chartervluchten om niet-regelmatige vluchten te kunnen uitvoeren, vooral omdat dergelijke operatoren geen portefeuille aan slots kunnen opbouwen op basis van historische rechten.


Im Urteil Sturgeon hat der Gerichtshof entschieden, dass die Fluggäste verspäteter Flüge den Fluggästen annullierter Flüge in Bezug auf ihren Anspruch auf Ausgleichsleistung gleichgestellt werden können.

In het arrest Sturgeon heeft het Hof van Justitie geoordeeld dat passagiers van een vertraagde vlucht kunnen worden gelijkgesteld met passagiers van een geannuleerde vlucht wat hun recht op compensatie betreft.


Die Verordnung über Ausgleichs- und Unterstützungsleistungen für Fluggäste sieht vor, dass Fluggäste bei Annullierung eines Fluges eine pauschale Ausgleichszahlung zwischen 250 und 600 Euro erhalten können.

De verordening inzake compensatie en bijstand aan luchtreizigers bepaalt dat passagiers bij vluchtannulering een vaste compensatie van 250 à 600 EUR kunnen ontvangen.


Bei Annullierung eines Fluges können die Fluggäste nach dieser Verordnung zwischen der Erstattung der Flugticketkosten und anderweitiger Beförderung zum Endziel durch das Luftfahrtunternehmen wählen. Sie haben auch Anspruch auf unentgeltliche Betreuungsleistungen (Bewirtung, Telefongespräche und gegebenenfalls Hotelunterbringung) sowie auf Ausgleichszahlungen, deren Höhe sich nach der jeweiligen Entfernungskategorie richtet.

In geval van annulering van een vlucht wordt de passagiers door de luchtvaartmaatschappij krachtens deze verordening de keuze tussen terugbetaling geboden van het ticket of een andere vlucht naar hun eindbestemming. Zij hebben ook recht op gratis verzorging (maaltijden, telefoongesprekken en zo nodig hotelaccommodatie) en op een compensatie, waarvan het bedrag varieert naar gelang van de vluchtafstand.


Das Dekret bestimmt, dass die Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft am Flughafen Linate eine bestimmte Zahl von Linienflügen im Punkt-zu-Punkt-Verkehr mit anderen Flughäfen der Europäischen Union durchführen können, wobei sich die Zahl der Flüge nach dem Fluggastaufkommen bemisst, darüber hinaus aber keine Flüge von Linate aus zugelassen sind.

In dit decreet wordt bepaald dat vervoersmaatschappijen in de Gemeenschap bij het aandoen van de luchthaven van Linate geregelde "point to point"-verbindingen kunnen exploiteren met andere luchthavens in de Europese Unie met een frequentie die moet worden bepaald op basis van het volume van het reizigersverkeer, waarbij de rest van hun verkeer niet vanuit de luchthaven van Linate mag worden geëxploiteerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' fluges können' ->

Date index: 2022-05-25
w