Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erhöhte Kinderzulagen
Erhöhter Fernseh-Video
Erhöhter Kalziummangel im Blutserum
Erhöhter Seitenstreifen
Fabrikschiff
Fernsehen mit erhöhter Bildauflösung
Fischdampfer
Fischerboot
Fischereifahrzeug
Fischereifahrzeuge
Fischereischiff
Fischkutter
Hypercalcämie
Kartei für Fischereifahrzeuge
Kartei für die Fischereifahrzeuge
Schiffsbetriebstechniker Fischereifahrzeug
Schiffsbetriebstechnikerin Fischereifahrzeug
Schiffsmaschinist Fischereifahrzeug
Trawler

Traduction de « fischereifahrzeugs erhöht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schiffsbetriebstechniker Fischereifahrzeug | Schiffsbetriebstechnikerin Fischereifahrzeug | Schiffsmaschinist Fischereifahrzeug | Zweiter technischer Schiffsoffizier Fischereifahrzeug/Zweite technische Schiffsoffizierin Fischereifahrzeug

assistent-werktuigkundige zeevisvaart | assistent-werktuigkundige visserij | assistent-werktuigkundige vissersschepen


erhöhter Fernseh-Video | Fernsehen mit erhöhter Bildauflösung

uitgebreide TV-video




Kartei für die Fischereifahrzeuge

gegevensbestand over de vissersvaartuigen


Fischereifahrzeug [ Fabrikschiff | Fischdampfer | Fischerboot | Fischkutter | Trawler ]

vissersvaartuig [ fabrieksschip | transportvaartuig | trawler | vissersboot ]


Fischerboot | Fischkutter | Fischereifahrzeuge | Fischereischiff

vissersvaartuigen


Kartei für Fischereifahrzeuge

communautair bestand van vissersvaartuigen






Hypercalcämie | erhöhter Kalziummangel im Blutserum

calciëmie | aanwezigheid van calcium in het bloed
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ungeachtet des im Schreiben der Kommission klar und präzise geäußerten und daher berechtigte Erwartungen weckenden Standpunkts, wonach Ausgaben für die Erneuerung/Instandsetzung eines Motors unter Art. 25 Abs. 2 der Verordnung Nr. 1198/2006 fallen könnten, wenn damit nicht das Fangpotenzial eines Fischereifahrzeugs erhöht werde, habe die Kommission später entschieden, dass derartige Ausgaben nicht zur Verbesserung der technischen Merkmale des Fahrzeugs, sondern vielmehr zur Wiederherstellung oder Bewahrung seines ursprünglichen Zustands beitrügen und daher nicht zuschussfähig seien.

Ongeacht het in de brief van de Commissie duidelijk en nauwkeurig gegeven en dus gewettigde verwachtingen wekkend standpunt, dat uitgaven voor de vernieuwing/instandhouding van een motor binnen artikel 25, lid 2, van verordening nr. 1198/2006 konden vallen, wanneer de visserijcapaciteit van een vissersvaartuig daarmee niet wordt vergroot, besliste de Commissie achteraf dat dergelijke uitgaven niet tot verbetering van de technische kenmerken van het vaartuig, maar veeleer tot herstel en behoud van het vaartuig in zijn oorspronkelijke staat bijdroegen, zodat zij niet voor steun in aanmerking kwamen.


Übersteigt die gesamte jährliche Fangmenge der Fischereifahrzeuge der Europäischen Union in den Gewässern von São Tomé und Príncipe die jährliche Referenzfangmenge, so erhöht sich die Gesamtsumme der jährlichen finanziellen Gegenleistung für jede zusätzlich gefangene Tonne um 55 EUR in den ersten drei Jahren und um 50 EUR im vierten Jahr.

Indien de totale jaarlijkse vangsthoeveelheid van vaartuigen van de Europese Unie in de wateren van Sao Tomé en Principe boven het jaarlijkse referentietonnage ligt, wordt het totale bedrag van de jaarlijkse financiële tegenprestatie per bijkomende ton verhoogd met 55 EUR voor de eerste drie jaar en 50 EUR voor het vierde jaar.


5. Übersteigt die jährliche Menge der Fänge an weit wandernden Arten, die durch die Fischereifahrzeuge der Union in den senegalesischen Gewässern getätigt werden, die in Absatz 1.1 Unterabsatz 1 angegebene jährliche Referenzfangmenge, so erhöht sich der Gesamtbetrag der jährlichen finanziellen Gegenleistung im ersten Jahr um 55 EUR, im zweiten, dritten und vierten Jahr um 50 EUR und im fünften Jahr um 45 EUR je zusätzlich gefangener Tonne.

5. Indien de Unievissersvaartuigen in de Senegalese wateren jaarlijks meer over grote afstanden trekkende soorten vangen dan de in lid 1.1, onder (1), vermelde jaarlijkse referentietonnage, wordt het totale bedrag van de jaarlijkse financiële tegenprestatie per extra gevangen ton verhoogd: het eerste jaar met 55 EUR, het tweede, derde en vierde jaar met 50 EUR en het vijfde jaar met 45 EUR.


1. Fischereifahrzeuge, die Grundschleppnetze oder Stellnetze im Tiefseemetier einsetzen, haben Anspruch auf finanzielle Unterstützung des Europäischen Meeres- und Fischereifonds, um das Fanggerät zu wechseln und entsprechende Veränderungen der Fahrzeuge vorzunehmen und um die notwendigen Kenntnisse und Ausbildung zu erlangen, sofern das neue Fanggerät nach Einschätzung der Kommission im Ergebnis von Konsultation entsprechender, unabhängiger wissenschaftlicher Einrichtungen nachweislich eine bessere Größen- und Artenselektivität aufweist, sich weniger und begrenzt auf empfindliche Meeresökosysteme auswirkt und die Fangkapazität des Schiffes nicht ...[+++]

1. Vissersvaartuigen die bodemtrawls en geankerde kieuwnetten in het dieptemetier gebruiken, komen in aanmerking voor financiële steun uit het Europees Fonds voor Maritieme Zaken en Visserij ten behoeve van de verandering van vistuig en daarmee verband houdende aanpassingen van het vaartuig, alsook ten behoeve van het verwerven van de noodzakelijke vakkennis en scholing, mits de Commissie na raadpleging van het passende onafhankelijke wetenschappelijke orgaan tot het oordeel komt dat het nieuwe vistuig aantoonbaar beter selecteert op grootte en op vissoort, een beperkt effect heeft op het mariene milieu en de kwetsbare mariene ecosystemen en de vangstcapaciteit van het vissersvaartuig niet verhoogt ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(aa) Austausch des Fanggeräts, vorausgesetzt, die neue Ausrüstung hat eine besser geeignete Größe und eine bessere Artenselektivität, begrenzte Auswirkungen auf die Meeresumwelt und empfindlichen Meeresökosysteme und erhöht nicht die Fangkapazität des Fischereifahrzeugs;

(a bis) het vistuig vervangen, mits het nieuwe vistuig een geschikter formaat heeft, beter op vissoort selecteert, een beperkt effect heeft op het mariene milieu en de kwetsbare mariene ecosystemen en de capaciteit van het vissersvaartuig niet verhoogt;


Die Höchstzahl Tage auf See, an denen sich ein Fischereifahrzeug unter der Flagge Spaniens, das reguliertes Fanggerät an Bord mit sich führt und für das nicht die in Anhang IIB Nummer 6.1 der Verordnung (EU) Nr. 43/2012 aufgeführten und in Tabelle I dieses Anhangs festgelegten Sonderbedingungen gelten, in den ICES-Gebieten VIIIc und IXa mit Ausnahme des Golfs von Cadiz aufhalten darf, wird auf 157 Tage pro Jahr erhöht.

Het in tabel I van bijlage IIB bij Verordening (EU) nr. 43/2012 van de Raad vastgestelde maximum aantal zeedagen waarop een vissersvaartuig dat de vlag van Spanje voert, gereglementeerd vistuig aan boord heeft en niet onder een van de in punt 6.1 van die bijlage vermelde bijzondere voorwaarden valt, in de ICES-sectoren VIIIc en IXa, met uitzondering van de Golf van Cádiz, aanwezig mag zijn, wordt verhoogd tot 157 dagen per jaar.


7. fordert die Kommission auf, aktuelle Daten über die Überschneidungen im Bereich Tintenfischfang zwischen der handwerklichen Fischerei und den EU-Fischereifahrzeugen vorzulegen, wobei die Anzahl der Fischereifahrzeuge im Rahmen der vorangegangenen Fischereiabkommen (2001–2006 und 2006–2008) gesenkt, die Bruttoreferenzmenge aber erhöht wurde;

7. verzoekt de Commissie de recentste gegevens te verstrekken over de overlapping van de activiteiten van de ambachtelijke visserij en de EU-vaartuigen, die beide vissen op octopus, nu het aantal vaartuigen in de vorige visserijovereenkomsten (van 2001-2006 en 2006-2008) was verlaagd, terwijl de brutoreferentietonnage was toegenomen;


Die Lizenzgebühren je Fischereifahrzeug wurden ebenfalls erheblich erhöht.

Ook de visrechten per vaartuig zijn aanzienlijk verhoogd.


(2) Die Mitgliedstaaten können Fischereifahrzeuge auf ihrer Liste später ersetzen, wenn dadurch der Gesamtfischereiaufwand der Fischereifahrzeuge in keinem der in den Artikeln 3 und 6 genannten Gebieten und Fischereien erhöht wird.

2. De lidstaten kunnen een in hun lijsten opgenomen schip later door een ander vervangen, mits de totale visserijinspanning van de vaartuigen in een gebied en visserijtak als omschreven in de artikelen 3 en 6 niet toeneemt.


Für Fischereifahrzeuge, die ihre Tätigkeit nach den mehrjährigen Bewirtschaftungsplänen um mehr als 25 % verringern müssen, können die im Rahmen des FIAF gewährten Abwrackprämien um 20 % erhöht werden.

Vaartuigen die hun activiteiten ingevolge de meerjarige beheersplannen met meer dan 25% moeten inkrimpen, komen in aanmerking voor een 20% hogere slooppremie uit het FIOV.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' fischereifahrzeugs erhöht' ->

Date index: 2024-12-02
w