Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erheblichen Verzerrung der Fischereistrukturen
Konjunkturkrise
Rezession
Rückgang der Konjunktur
Verschlechterung der Wirtschaft
Wesentlicher Rückgang
Wirtschaftliche Depression
Wirtschaftskrise

Traduction de « erheblichen rückgangs » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
erheblichen Verzerrung der Fischereistrukturen

belangrijke distorsie van de visserijpatronen


Rauchen fügt Ihnen und den Menschen in Ihrer Umgebung erheblichen Schaden zu

Roken brengt u en anderen rondom u ernstig schade toe


Abkommen mit erheblichen finanziellen Folgen für die Gemeinschaft

akkoord dat aanzienlijke gevolgen heeft voor de Gemeenschapsbegroting




Rezession [ Konjunkturkrise | Rückgang der Konjunktur | Verschlechterung der Wirtschaft | wirtschaftliche Depression | Wirtschaftskrise ]

economische recessie [ economische crisis | economische depressie | verval van de economie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie verbietet es ihnen, Maßnahmen anzunehmen, die einen erheblichen Rückgang des in Artikel 23 Absätze 1 und 3 Nr. 2 der Verfassung gewährleisteten Rechtes bedeuten würden, doch sie entzieht ihnen nicht die Befugnis, darüber zu urteilen, wie dieses Recht auf die am besten geeignete Weise gewährleistet wird.

Zij verbiedt hun om maatregelen aan te nemen die een aanzienlijke achteruitgang zouden betekenen van het in artikel 23, eerste lid en derde lid, 2°, van de Grondwet gewaarborgde recht, maar zij ontzegt hun niet de bevoegdheid om te oordelen hoe dat recht op de meest adequate wijze zou worden gewaarborgd.


4. hebt hervor, dass der italienische Markt für Haushaltsgroßgeräte aufgrund der Wirtschafts- und Finanzkrise, die zu einem erheblichen Rückgang des Verbrauchs der privaten Haushalte führte, von 3174 Mrd. EUR im Jahr 2010 auf 2649 Mrd. EUR im Jahr 2013 schrumpfte, was einem Rückgang um 16,5 % entspricht;

4. wijst erop dat door de financiële en economische crisis en de aanzienlijke daling van het verbruik van de gezinnen, de Italiaanse markt voor grote huishoudapparaten met 16,5 % is gekrompen, namelijk van 3 174 miljard EUR in 2010 tot 2 649 miljard EUR in 2013;


4. hebt hervor, dass der italienische Markt für Haushaltsgroßgeräte aufgrund der Wirtschafts- und Finanzkrise, die zu einem erheblichen Rückgang des Verbrauchs der privaten Haushalte führte, von 3174 Mrd. EUR im Jahr 2010 auf 2649 Mrd. EUR im Jahr 2013 schrumpfte, was einem Rückgang um 16,5 % entspricht;

4. wijst erop dat door de financiële en economische crisis en de aanzienlijke daling van het verbruik van de gezinnen, de Italiaanse markt voor grote huishoudapparaten met 16,5 % is gekrompen, namelijk van 3 174 miljard EUR in 2010 tot 2 649 miljard EUR in 2013;


Die angefochtene Maßnahme enthält also keinen erheblichen Rückgang im Recht auf Sozialhilfe der betreffenden Personen, der nicht durch Gründe des Allgemeininteresses gerechtfertigt wäre, und verstößt folglich nicht gegen Artikel 23 der Verfassung.

De bestreden maatregel houdt dus geen aanzienlijke achteruitgang in van het recht op maatschappelijke dienstverlening van de betrokkenen die niet zou worden verantwoord door redenen van algemeen belang, en doet bijgevolg geen afbreuk aan artikel 23 van de Grondwet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die angefochtene Massnahme enthält also keinen erheblichen Rückgang im Recht auf Sozialhilfe der betroffenen Personen, der nicht durch Gründe des Allgemeininteresses gerechtfertigt wäre, und verstösst folglich nicht gegen Artikel 23 der Verfassung.

De bestreden maatregel houdt dus geen aanzienlijke achteruitgang in van het recht op maatschappelijke dienstverlening van de betrokkenen die niet zou worden verantwoord door redenen van algemeen belang, en doet bijgevolg geen afbreuk aan artikel 23 van de Grondwet.


Aus den durch die Regierung vorgelegten Zahlenangaben geht hervor, dass die Zahl der Studierenden, die eine Ausbildung in Heilgymnastik an den Hochschulen absolvieren, ziemlich stabil geblieben ist - sie schwankt zwischen 1 000 und 1 200 -, dass diese Stabilität jedoch durch einen erheblichen Rückgang der Anzahl Nichtansässiger, der durch eine wachsende Zunahme von « ansässigen » Studierenden ausgeglichen wurde, gekennzeichnet war; vor dem Dekret betrug im Jahr 2005-2006 die Anzahl der Ansässigen 334 und diejenige der Nichtansässigen 880; nach dem Dekret stieg im Jahr 2008-2009 die Anzahl der Ansässigen auf 734, wä ...[+++]

Uit de cijfergegevens die de Regering heeft voorgelegd, blijkt dat het aantal studenten die een opleiding kinesitherapie volgen aan de hogescholen, vrij stabiel is gebleven (variërend tussen 1 000 en 1 200), maar dat die stabiliteit wordt gekenmerkt door een forse daling van het aantal niet-verblijvende studenten die is gecompenseerd door een toenemende stijging van het aantal « verblijvende studenten » : vóór het decreet, in 2005-2006, bedroeg het aantal verblijvende studenten 334, tegen 880 niet-verblijvende studenten; na het decreet, in 2008-2009, is het aantal verblijvende studenten gestegen tot 734, tegenover slechts 366 niet-verbl ...[+++]


(B) Die Finanz- und Wirtschaftskrise hat in Polen in der ersten Hälfte des Jahres 2009 einen erheblichen Rückgang bei der Automobilproduktion, nämlich im Vergleich zu dem entsprechenden Zeitraum im Jahr 2008 um 51,3 %, verursacht; von diesem Rückgang war noch stärker der Lkw-Bereich betroffen, in dem die Produktion im Vergleich zu dem entsprechenden Zeitraum im Jahr 2008 um 73 % zurückgegangen ist.

(B) De financiële en economische crisis heeft in het eerste semester van 2009 voor een drastische daling van de autoproductie in Polen gezorgd: het gaat om een inkrimping van 51,3% ten opzichte van dezelfde periode in 2008. De productie van vrachtwagens daalde het meest, namelijk met 73% in vergelijking met het eerste semester van 2008.


Bei den Vorarbeiten zu der fraglichen Bestimmung wurde bemerkt, dass die Einführung der Verkehrszulassungssteuer zu einem erheblichen Rückgang der Fahrzeugexporte führen könnte, was sich negativ auf die belgischen Unternehmen auswirken würde (Parl. Dok., Senat, Sondersitzungsperiode 1991-1992, Nr. 329-2, S. 8).

Tijdens de parlementaire voorbereiding van de in het geding zijnde bepaling werd opgemerkt dat de invoering van de belasting op de inverkeerstelling kon leiden tot een aanzienlijke vermindering van de uitvoer van voertuigen, wat nadelige gevolgen zou hebben voor de Belgische ondernemingen (Parl. St., Senaat, B.Z. 1991-1992, nr. 329-2, p. 8).


Der eigentliche Grund für das Problem liegt darin, dass die Kommission den Grad der Ausschöpfung der Regelung nicht berücksichtigt hat, der in Réunion und Guayana sehr hoch ist, aber auf den Kanaren und den Azoren relativ niedrig, und zwar aus folgenden Gründen: auf den Kanaren hat die Tatsache, dass das Fischereiabkommen mit Marokko nicht verlängert wurde, zu einem Rückgang des Fischfangs geführt und somit auch zu einem erheblichen Rückgang der Ausschöpfung der Ausgleichsregelung; auch in den portugiesischen Regionen in äußerster Ra ...[+++]

Voornaamste oorzaak van het probleem is dat de Commissie geen rekening heeft gehouden met de mate van benutting van de regeling die voor Réunion en Guyana hoog is, maar betrekkelijk gering voor de Canarische eilanden en de Azoren, en wel om de volgende redenen: op de Canarische eilanden heeft het niet-verlengen van de visserijovereenkomst met Marokko geleid tot een teruggang van de visserij en derhalve een aanzienlijke geringere benutting van de compensatieregeling en in de Portugese ultraperifere regio's heeft de verminderde vangst in de Atlantische Oceaan ook tot een geringe benutting van de regeling geleid.


- Diese Einfuhren führten im Wirtschaftszweig der Gemeinschaft zwischen 1994 und 1995 zu einem erheblichen Rückgang der Rentabilität (von 1,3 % auf - 0,3 %) sowie zu Marktanteileinbußen (Rückgang um 10 Prozentpunkte).

- de gevolgen van deze invoer voor de situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap waren een aanmerkelijke daling van de rentabiliteit tussen 1994 en 1995 (van 1,3 % tot - 0,3 %), welke samenviel met een verlies aan marktaandeel (- 10 percentpunten).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' erheblichen rückgangs' ->

Date index: 2022-02-09
w