Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DNFI
Die nicht immer krankheitserregend sind
Durchreisesichtvermerk
Durchreisesichtvermerk
Durchreisevisum
Durchreisevisum
Erreger
KAROLUS
Oppurtunistisch
Transitvisum
Transitvisum

Traduction de « durchreisevisums sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(Schengen-)Visum für die Durchreise | (Schengen-)Visum Typ B | Durchreisesichtvermerk | Durchreisevisum | Transitvisum

B-visum | doorreisvisum


Durchreisesichtvermerk (1) | Durchreisevisum (2) | Transitvisum (3)

doorreisvisum


Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)


Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Du ...[+++]

actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abbr.]


persönlicher Strahlenschutzpass für externe Arbeitskräfte, die ionisierenden Strahlungen ausgesetzt sind

individueel document voor de aan ioniserende straling blootgestelde externe werker


Beschluss zu Massnahmen betreffend die möglichen nachteiligen Auswirkungen des Reformprogramms auf die am wenigsten entwickelten Länder und die Entwicklungsländer, die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sind [ DNFI ]

Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]


Ermangelung von Nachweisen oder wenn Nachweise widersprüchlich sind

ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels


repräsentative Organistation der Personen, die für die Lieferung von Implantaten zugelassen sind

representatieve organisatie van de personen die erkend zijn voor het verstrekken van implantaten


oppurtunistisch | Erreger | die nicht immer krankheitserregend sind

opportunistisch | toevallig schadelijk


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn Personen im Besitz eines Visums für einen kurzfristigen Aufenthalt oder eines Durchreisevisums sind, sollte die allgemeine Regel darin bestehen, dass sie das Recht auf Einreise haben, solange sie die im Gemeinschaftsrecht festgeschriebenen Kriterien erfüllen.

Als personen in het bezit zijn van een geldig visum voor kort verblijf of een doorreisvisum dient de algemene regel te zijn dat zij recht hebben op binnenkomst, mits zij voldoen aan de geldende criteria zoals vastgelegd in de EU-regelgeving.


(3) Ein Drittstaatenangehöriger, der an der Grenze ein Durchreisevisum beantragt, muss im Besitz der Visa sein, die für seine Weiterreise in andere Transitstaaten als die Mitgliedstaaten, die Titel II Kapitel 3 des Schengener Durchführungsübereinkommens anwenden, und für den Bestimmungsstaat erforderlich sind.

3. Een onderdaan van een derde land die aan de grens een doorreisvisum aanvraagt, dient in het bezit te zijn van de visa die hij nodig heeft om zijn of haar reis voort te zetten naar doorreislanden buiten de Europese Unie die de bepalingen van hoofdstuk 3, titel II van de Schengen-overeenkomst toepassen , en voor het land van bestemming.


(3) Ein Drittstaatenangehöriger, der an der Grenze ein Durchreisevisum beantragt, muss im Besitz der Visa sein, die für seine Weiterreise in andere Transitstaaten als die Mitgliedstaaten und für den Bestimmungsstaat erforderlich sind.

3. Een onderdaan van een derde land die aan de grens een doorreisvisum aanvraagt, dient in het bezit te zijn van de visa die hij nodig heeft om zijn reis voort te zetten naar doorreislanden buiten de Europese Unie, en voor het land van bestemming.


(2) Ein Visum, das - sofern die in Absatz 1 genannten Bedingungen erfüllt sind - an der Grenze erteilt wird, kann je nach Fall entweder ein Reise- oder Durchreisevisum gemäß Artikel 11 Absatz 1 des Schengener Durchführungsübereinkommens sein, das

2. Aan de grens kunnen, indien aan de voorwaarden in lid 1 is voldaan, worden afgegeven: reisvisa of doorreisvisa, overeenkomstig het bepaalde in artikel 11, lid 1 van de Schengen-overeenkomst, die:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Ein Visum, das ‑ sofern die in Absatz 1 genannten Bedingungen erfüllt sind ‑ an der Grenze erteilt wird, kann je nach Fall entweder ein Reise- oder Durchreisevisum gemäß Artikel 11 Absatz 1 des Schengener Durchführungsübereinkommens sein, das

2. Aan de grens kunnen, indien aan de voorwaarden in lid 1 is voldaan, worden afgegeven: reisvisa of doorreisvisa, overeenkomstig het bepaalde in artikel 11, lid 1 van de Schengen-overeenkomst, die:




D'autres ont cherché : visum typ     visum für die durchreise     durchreisevisum     erreger     karolus     transitvisum     die nicht immer krankheitserregend sind     oppurtunistisch      durchreisevisums sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' durchreisevisums sind' ->

Date index: 2023-03-16
w