Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus seiner Mitte
In seiner Mitte
Mittleres Drittel der Breite des Flusses
Seiner Verpflichtung entziehen
Vorderes oder mittleres Drittel des Nackens

Traduction de « drittels seiner » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
seiner Ruhegehaltsansprüche für verlustig erklärt werden | seiner Ruhegehaltsansprueche fuer verlustig erklaert werden

vervallen worden verklaard van zijn recht op pensioen


mittleres Drittel der Breite des Flusses

middelste derde gedeelte der breedte van de rivier


vorderes oder mittleres Drittel des Nackens

voorste of middelste derde van de nek






seiner Verpflichtung entziehen (sich)

aan zijn verplichtingen tekortkomen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(4) Auf Vorschlag der Kommission oder eines Drittels seiner Mitglieder kann der Verwaltungsrat mit einer Mehrheit von zwei Dritteln seiner Mitglieder beschließen, den Exekutivdirektor zu entlassen.

4. De Raad van bestuur kan op voorstel van de Commissie of van een derde van zijn leden de uitvoerend directeur ontslaan door middel van een met een meerderheid van twee derde van zijn leden genomen besluit.


Der Gesetzgeber hat nicht nur straferschwerende Folgen mit dem gesetzlichen Rückfall verbunden. Er hat außerdem die Möglichkeit der bedingten Freilassung begrenzt in dem Sinne, dass diese Freilassung im Falle eines gesetzlichen Rückfalls nur möglich ist, nachdem der Verurteilte zwei Drittel seiner Gefängnisstrafe abgeleistet hat (Artikel 25 § 2 Buchstabe b) des Gesetzes vom 17. Mai 2006), während dies in der Regel möglich ist, nachdem ein Drittel der Gefängnisstrafe abgeleistet wurde (Artikel 25 §§ 1 und 2 Buchstabe a) des Gesetzes vom 17. Mai 2006).

De wetgever heeft niet enkel strafverzwarende gevolgen verbonden aan de wettelijke herhaling. Hij heeft bovendien een beperking gesteld aan de mogelijkheid tot voorwaardelijke invrijheidstelling in die zin dat die invrijheidstelling in geval van wettelijke herhaling enkel mogelijk is nadat de veroordeelde twee derden van zijn gevangenisstraf zal hebben ondergaan (artikel 25, § 2, b), van de wet van 17 mei 2006), terwijl dat in de regel mogelijk is nadat één derde van de gevangenisstraf is ondergaan (artikel 25, §§ 1 en 2, a), van de wet van 17 mei 2006).


1° in Absatz 3 werden die Wörter "Er weist Personen beider Geschlechter auf" durch folgende Wörter ersetzt: "Mindestens ein Drittel seiner Mitglieder gehören demselben Geschlecht an".

1° in het derde lid, worden de woorden « In die pact worden personen met verschillend geslacht voorgedragen » vervangen door de woorden « Minstens een derde van de leden ervan zijn van hetzelfde geslacht".


1° in Absatz 2 werden die Wörter "Er weist Personen beider Geschlechter auf" durch folgende Wörter ersetzt: "Mindestens ein Drittel seiner Mitglieder gehören demselben Geschlecht an".

1° in het tweede lid, worden de woorden « In die pact worden personen met verschillend geslacht voorgedragen » vervangen door de woorden « Minstens een derde van de leden ervan zijn van hetzelfde geslacht".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3.2. Der Verwaltungsausschuss versammelt sich ebenfalls von Amts wegen auf Antrag von mindestens einem Drittel seiner effektiven Mitglieder.

3.2. Het Beheerscomité vergadert eveneens ambtshalve op verzoek van minstens één derde van de gewone leden.


Der Gesetzgeber hat nicht nur straferschwerende Folgen mit dem gesetzlichen Rückfall verbunden. Er hat außerdem die Möglichkeit der bedingten Freilassung begrenzt in dem Sinne, dass diese Freilassung im Falle eines gesetzlichen Rückfalls nur möglich ist, nachdem der Verurteilte zwei Drittel seiner Gefängnisstrafe abgeleistet hat (Artikel 25 § 2 Buchstabe b) des Gesetzes vom 17. Mai 2006), während dies in der Regel möglich ist, nachdem ein Drittel der Gefängnisstrafe abgeleistet wurde (Artikel 25 §§ 1 und 2 Buchstabe a) des Gesetzes vom 17. Mai 2006).

De wetgever heeft niet enkel strafverzwarende gevolgen verbonden aan de wettelijke herhaling. Hij heeft bovendien een beperking gesteld aan de mogelijkheid tot voorwaardelijke invrijheidstelling in die zin dat die invrijheidstelling in geval van wettelijke herhaling enkel mogelijk is nadat de veroordeelde twee derden van zijn gevangenisstraf zal hebben ondergaan (artikel 25, § 2, b), van de wet van 17 mei 2006), terwijl dat in de regel mogelijk is nadat één derde van de gevangenisstraf is ondergaan (artikel 25, §§ 1 en 2, a), van de wet van 17 mei 2006).


(4) Auf Vorschlag der Kommission oder eines Drittels seiner Mitglieder kann der Verwaltungsrat mit einer Mehrheit von zwei Dritteln seiner Mitglieder beschließen, den Exekutivdirektor zu entlassen.

4. De Raad van bestuur kan op voorstel van de Commissie of van een derde van zijn leden de uitvoerend directeur ontslaan door middel van een met een meerderheid van twee derde van zijn leden genomen besluit.


Da der Kläger mindestens ein Drittel seiner Strafe verbüßen muss (Artikel 25 § 1 des Gesetzes vom 17. Mai 2006 über die externe Rechtsstellung der zu einer Freiheitsstrafe verurteilten Personen und die dem Opfer im Rahmen der Strafvollstreckungsmodalitäten zuerkannten Rechte), kann er jederzeit verpflichtet werden, die verbleibende Zeit abzusitzen.

Aangezien de verzoeker minstens een derde van zijn straf dient te ondergaan (artikel 25, § 1, van de wet van 17 mei 2006 betreffende de externe rechtspositie van de veroordeelden tot een vrijheidsstraf en de aan het slachtoffer toegekende rechten in het raam van de strafuitvoeringsmodaliteiten), kan hij op ieder ogenblik worden opgeroepen om de nog resterende tijd uit te zitten.


Auf Initiative eines Drittels seiner Mitglieder kann der Rat dazu aufgerufen werden, die in Artikel 2 genannten Aufgaben zu erfüllen.

Op initiatief van één derde van zijn leden kan de Raad erom verzocht worden de in artikel 2 bedoelde taken te vervullen.


7. über ein Verwaltungsgremium für die Bibliothek verfügen, das entweder Artikel 9 Buchstabe b) des Dekrets vom 28. Januar 1974 über den Kulturpakt oder Artikel 9 Buchstabe b) desselben Dekrets, wobei das Verwaltungsgremium höchstens ein Drittel seiner Mitglieder als Fachleute kooptieren kann, oder Artikel 9 Buchstabe c) desselben Dekrets entspricht;

7 beschikken over een beheersorgaan voor de bibliotheek, hetzij overeenkomstig artikel 9, b), van het decreet van 28 januari 1974 betreffende het cultuurpact, hetzij overeenkomstig artikel 9, b), van hetzelfde decreet waarbij het beheersorgaan ten bedrage van maximaal 1/3 van zijn ledenaantal deskundigen kan coöpteren, hetzij overeenkomstig artikel 9, c) , van hetzelfde decreet;




D'autres ont cherché : aus seiner mitte     in seiner mitte     seiner verpflichtung entziehen      drittels seiner     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' drittels seiner' ->

Date index: 2025-03-24
w