Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ahndung von Betrugsfällen
Betrug
Betrug zu Lasten der EU
Betrug zu Lasten der Europäischen Union
Betrugsbekämpfung
Betrugsverhütung
CNP-Betrug
CP-Betrug
Card-non-present-Betrug
Card-present-Betrug
Ernährungszustand mithilfe geeigneter Werkzeuge prüfen
Schaltungen mithilfe von CAD erstellen
Vollzugsbeginn des Betrugs
Übervorteilung

Traduction de « betrugs mithilfe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mithilfe digitaler Technologien an gesellschaftlichen Entscheidungsprozessen partizipieren | sich mithilfe digitaler Technologien bürgerschaftlich engagieren

als burger actief zijn via digitale technologieën | burgerschap uitoefenen met digitale technologieën | digitale technologie gebruiken voor actief burgerschap | digitale technologieën gebruiken voor actief burgerschap


Betrug zu Lasten der EU [ Betrug zu Lasten der Europäischen Union ]

fraude ten nadele van de EU [ fraude tegen de Europese Unie | fraude ten nadele van de Europese Unie ]


Card-non-present-Betrug | CNP-Betrug

CNP-fraude | fraude zonder aanwezige betaalkaart


Card-present-Betrug | CP-Betrug

fraude met aanwezige betaalkaart


Betrug [ Ahndung von Betrugsfällen | Betrugsbekämpfung | Betrugsverhütung | Übervorteilung ]

fraude [ bedrog | bestrijding van fraude | onderdrukking van fraude | preventie tegen bedrog ]


Ernährungszustand mithilfe geeigneter Werkzeuge prüfen

nutritionele status meten met behulp van gepaste middelen | voedingsstatus meten met behulp van gepaste middelen


Schaltungen mithilfe von CAD erstellen

circuits ontwerpen met behulp van CAD




Vollzugsbeginn des Betrugs

begin van de uitvoering van fraude
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die neuen Prüfverfahren werden die Emissionsmessungen realistischer und genauer machen und das Risiko eines Betrugs mithilfe von Abschalteinrichtungen erheblich verringern.

Door de nieuwe testprocedures zullen de emissiemetingen realistischer en nauwkeuriger worden, en zal het risico op fraude met manipulatievoorzieningen aanzienlijk worden verlaagd.


Das für den Zeitraum 2004-2006 verfügbare Budget betrug 44 Millionen EUR, wovon 45 % für Partnerschaften und Zusammenarbeit von Schulen mithilfe von IKT (eTwinning) vorgesehen waren.

Het voor 2004-2006 beschikbare budget bedroeg 44 miljoen euro, waarvan 45% bestemd was voor jumelages en netwerkvorming van scholen via ICT (eTwinning).


Durch die Änderung sollen der Betrug erschwert, Sozialvorschriften besser durchgesetzt und der Verwaltungsaufwand verringert werden, und zwar mithilfe des umfassenden Einsatzes neuer Technologien und der Einführung einiger neuer Regelungen:

Het doel van de herziening is om fraude te bemoeilijken, de sociale voorschriften beter te kunnen afdwingen en de administratieve last te verminderen door optimaal gebruik van nieuwe technologieën en een aantal nieuwe regulerende maatregelen:


Durch die vorgeschlagene Änderung sollen mithilfe des umfassenden Einsatzes neuer Technologien und der Einführung einiger neuer Regelungen der Betrug erschwert und der Verwaltungsaufwand verringert werden.

De voorgestelde herziening heeft tot doel frauderen te bemoeilijken en de administratieve lasten te verlichten door optimaal gebruik van nieuwe technologieën en een aantal nieuwe regulerende maatregelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mithilfe eines IT-Netzwerks können die Mitgliedstaaten statistische Angaben und weitere Informationen über Missbrauch und Betrug austauschen.

Er wordt gebruik gemaakt van een IT-netwerk om de lidstaten de mogelijkheid te bieden om statistische gegevens en andere informatie over misbruik en fraude uit te wisselen.


Angesichts der besonderen wirtschaftlichen Lage, die ganz Europa belastet, stimme ich der Erfordernis zu, die finanziellen Interessen der Gemeinschaft zu schützen und die organisierte Kriminalität zu bekämpfen, die den nationalen Indikatoren zufolge ihre Fähigkeit stärkt, innerhalb der Institutionen, insbesondere mithilfe von Betrug zu Lasten des Gemeinschaftshaushalts, Absprachen zu treffen.

Gezien de bijzondere economische situatie waar heel Europa in verkeert, ben ik het ermee eens dat het noodzakelijk is de financiële belangen van de Unie te beschermen en de georganiseerde misdaad te bestrijden die, volgens nationale cijfers, doende is zijn vermogen om instellingen te beïnvloeden te versterken, vooral door fraude ten koste van de communautaire begroting.


Das für den Zeitraum 2004-2006 verfügbare Budget betrug 44 Millionen EUR, wovon 45 % für Partnerschaften und Zusammenarbeit von Schulen mithilfe von IKT (eTwinning) vorgesehen waren.

Het voor 2004-2006 beschikbare budget bedroeg 44 miljoen euro, waarvan 45% bestemd was voor jumelages en netwerkvorming van scholen via ICT (eTwinning).


15. stellt fest, dass nach Expertenmeinung die Steuerverwaltungen mithilfe von Eurocanet MwSt.-Betrug schneller aufdecken können, weil das Netz einen umfassenden Informationsaustausch ermöglicht, die belgischen Behörden als zentrale Koordinierungsstelle fungieren und für die Betrugsbekämpfung zuständige operationelle Dienststellen einbezogen sind;

15. merkt op dat Eurocanet het volgens deskundigen voor belastingadministraties mogelijk maakt BTW-fraude sneller op te sporen, aangezien het in een uitgebreide uitwisseling van informatie voorziet, waarbij de Belgische overheid als centraal coördinatiepunt fungeert en ervoor zorgt dat de op het gebied van fraudebestrijding opererende administratieve diensten hierbij betrokken worden;


15. stellt fest, dass nach Expertenmeinung die Steuerverwaltungen mithilfe von Eurocanet MwSt.-Betrug schneller aufdecken können, weil das Netz einen umfassenden Informationsaustausch ermöglicht, die belgischen Behörden als zentrale Koordinierungsstelle fungieren und für die Betrugsbekämpfung zuständige operationelle Dienststellen einbezogen sind;

15. merkt op dat Eurocanet het volgens deskundigen voor belastingadministraties mogelijk maakt BTW-fraude sneller op te sporen, aangezien het in een uitgebreide uitwisseling van informatie voorziet, waarbij de Belgische overheid als centraal coördinatiepunt fungeert en ervoor zorgt dat de op het gebied van fraudebestrijding opererende administratieve diensten hierbij betrokken worden;


Die Rolle, die dem Amt im Weißbuch zugewiesen wird, macht den politischen Willen der Kommission deutlich, mithilfe des Fachwissens des Amtes wirksam gegen Betrug vorzugehen.

De rol die het Bureau in het Witboek krijgt toebedeeld, getuigt ook van de politieke wil van de Commissie om fraude doelmatig te bestrijden, met name door middel van de deskundigheid van het Bureau.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' betrugs mithilfe' ->

Date index: 2022-01-30
w