Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgerichteter Satz
DDSS
Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Abgabe
Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Steuer
Gewogener mittlerer Satz
Justierter Satz
Links-und rechtsausgerichteter Satz
Mittlerer Kostensatz
Mittlerer gewichteter Kostenansatz
Satz der Akzisensteuern
Sätze der Gehaltstabellen
Variierender Satz
Wanne mit bestimmten Zutaten füllen
Zum Mahlen bestimmten Weizen bewerten
Zum Mahlen bestimmten Weizen einstufen

Traduction de « bestimmten satzes » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gewogener mittlerer Satz | mittlerer auf bestimmten Bemessungsgrundlagen festgesetzter Kostensatz | mittlerer gewichteter Kostenansatz | mittlerer Kostensatz

gewogen gemiddeld prijs | gewogen gemiddeld tarief


ausgerichteter Satz | justierter Satz | links-und rechtsausgerichteter Satz

uitgevuld zetsel


zum Mahlen bestimmten Weizen bewerten | zum Mahlen bestimmten Weizen einstufen

tarwe voor het maalproces indelen


Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakerzeugnissen | Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakprodukten

productie van rookvrije tabaksproducten


Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Abgabe | Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Steuer

dekking van een uitgave door middel van een bepaalde belasting




Sätze der Gehaltstabellen

bedragen van de weddeschalen




Beschluss zu bestimmten Streitbeilegungsverfahren im Hinblick auf das Allgemeine Abkommen über den Dienstleistungsverkehr [ DDSS ]

Besluit betreffende bepaalde geschillenbeslechtingsprocedures voor de Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten [ DDSS | BGBD ]


Wanne mit bestimmten Zutaten füllen

vaten met specifieke grondstoffen vullen | vaten met specifieke ingrediënten vullen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ist im Fall eines bestimmten Satzes personenbezogener Daten mehr als eine betroffene Person tangiert, so sollte das Recht auf Empfang der Daten die Grundrechte und Grundfreiheiten anderer betroffener Personen nach dieser Verordnung unberührt lassen.

Wanneer het in een bepaalde verzameling persoonsgegevens meer dan één betrokkene aanbelangt, moet het recht om de persoonsgegevens te ontvangen de rechten en vrijheden van andere betrokkenen overeenkomstig deze verordening onverlet laten.


Eine Reihe von Bestimmungen, die von diesen Vorschriften abweichen (niedrigere Sätze, verringerte Sätze für andere Gegenstände oder Dienstleistungen usw.) sind unter bestimmten Bedingungen ebenfalls anwendbar.

Daarnaast gelden, onder bepaalde omstandigheden, een aantal afspraken die afwijken van deze regels (lagere tarieven, verlaagde tarieven voor andere goederen en diensten, enz.).


2° der erste Satz von Paragraf 1 Absatz 2 wird durch folgenden Satz ersetzt: "Der Einzelhändler behält die Elektro-und Elektronik-Altgeräte, so wie sie ihm durch die Verbraucher abgegeben worden sind, um sie dem Vertreiber, dem Containerpark, dem regionalen Umschlagzentrum oder dem vom Rücknahmepflichtigen, von der zugelassenen Einrichtung oder der Verwaltungsinstanz bestimmten oder anerkannten Betreiber anzuvertrauen".

2° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden "operator aangewezen door de terugnameplichtige" vervangen door de woorden "operator aangewezen of erkend door de terugnameplichtige, het erkende orgaan of beheersorgaan";


Im Gegensatz zu ODBC erfordert JDBC nicht die Verwendung eines bestimmten Satzes von lokalen DLL im Desktop.

Anders dan voor ODBC, hoeven voor JDBC geen lokale DLL’s op de gebruikersmachine te worden gebruikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Gegensatz zu ODBC erfordert JDBC nicht die Verwendung eines bestimmten Satzes von lokalen DLL im Desktop.

Anders dan voor ODBC, hoeven voor JDBC geen lokale DLL’s op de gebruikersmachine te worden gebruikt.


« Die in den oben stehenden Absätzen bestimmten Sätze von 60 und 75% werden für die Posten betreffend bezuschussbare Arbeiten, auf welche die soziale Klausel nach Art. 9 § 3 des Dekrets anwendbar ist, um 15% erhöht».

« De percentages van 60 en 75 % vastgesteld in vorige leden worden verhoogd met 15 % voor de subsidieerbare werkposten die in aanmerking komen voor de sociale clausule overeenkomstig artikel 9, § 3, van het decreet».


3° die in Artikel 5, 1° bis 3° des Dekrets erwähnten Investitionen, die die Sicherheit und die Benutzerfreundlichkeit der öffentlichen Verkehrswege zum Ziel haben, indem sie gleichzeitig zur Geschwindigkeitsbegrenzung der Kraftfahrzeuge und zur Aufbesserung des Lebensrahmens beitragen, es sei denn, sie nehmen den in Artikel 12, § 2 des Dekrets bestimmten Satz in Anspruch;

3° de investeringen bedoeld in artikel 5, 1° en 3°, van het decreet met als doelstellingen de veiligheid en de gebruiksvriendelijkheid van de openbare wegen met tegelijk een bijdrage aan de snelheidsbeperking van motorvoertuigen en de verbetering van de leefomgeving behalve indien zij in aanmerking komen voor het percentage vastgesteld in artikel 12, § 2, van het decreet;


Die oben bestimmten Sätze werden jährlich um 0,50% ehöht, wenn die Wohnung mittels der ausdrücklichen Zustimmung der Gesellschaft teilweise zu Berufszwecken benutzt wird.

Bovenbedoelde renten worden verhoogd met 0.50 % per jaar indien een gedeelte van de woning gebruikt wordt tot beroepsdoeleinden, met uitdrukkelijke toestemming van de Maatschappij.


1. In Artikel 10 Absatz 2 Unterabsatz 1 wird nach Satz 2 folgender Satz eingefügt:"Die Mitgliedstaaten können in bestimmten Fällen vorsehen, dass kontinuierliche Warenlieferungen und Dienstleistungen, die sich über einen bestimmten Zeitraum erstrecken, mindestens jährlich als bewirkt gelten".

1. in artikel 10, lid 2, eerste alinea, wordt na de tweede zin de volgende zin ingevoegd:"De lidstaten kunnen bepalen dat in bepaalde gevallen doorlopende leveringen van goederen en verrichtingen van diensten die gedurende een zekere periode plaatsvinden, worden geacht ten minste eenmaal per jaar te zijn voltooid".


- ferner muß die Beihilfe durch einen bestimmten Satz im Verhältnis zum Steuersatz festgelegt sein und eine ganz bestimmte Laufzeit haben.

- voorts moet de steun aan de hand van een bepaald percentage van het belastingtarief worden vastgesteld en moet hij een bepaalde looptijd hebben.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' bestimmten satzes' ->

Date index: 2024-08-21
w