Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bank der Begünstigten
Bank des Begünstigten
Bedingungen erfüllen
Checks vor dem Start durchführen
Die Einreisevoraussetzungen erfüllen
Die Erwartungen des Zielgruppenpublikums erfüllen
Die Voraussetzungen für die Einreise erfüllen
Die am stärksten benachteiligten Gebiete
Die am wenigsten begünstigten Gebiete
Erfüllen
Vorflugpflichten erfüllen
Währung des begünstigten Staates

Traduction de « begünstigten erfüllen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Einreisevoraussetzungen erfüllen | die Voraussetzungen für die Einreise erfüllen

voldoen aan de voorwaarden van binnenkomst


Bank der Begünstigten | Bank des Begünstigten

bank van de begunstigde






Währung des begünstigten Staates

valuta van de begunstigde Staat


die am stärksten benachteiligten Gebiete | die am wenigsten begünstigten Gebiete

de minst begunstigde regio's


Checks vor dem Start durchführen | Vorflugpflichten erfüllen

werkzaamheden voorafgaand aan de vlucht uitvoeren


sicherstellen, dass Produkte gesetzliche Anforderungen erfüllen

garanderen dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen | verzekeren dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen | zorgen dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen


die Erwartungen des Zielgruppenpublikums erfüllen

voldoen aan de verwachtingen van het doelpubliek
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
· Einführung einiger neuer administrativer Pflichten, die die Begünstigten erfüllen müssen

· invoering van enkele nieuwe administratieve verplichtingen waaraan de begunstigden moeten voldoen;


Angesichts der begrenzten finanziellen Risiken für die Union und der Notwendigkeit, das Hinzufügen einer Stufe vertraglicher Anforderungen zu den bestehenden strukturellen Vereinbarungen zu vermeiden, sollte außerdem Einrichtungen, die mit einem Begünstigten durch eine langfristige Kapitalbeteiligung oder rechtliche Verknüpfung verbunden sind, gestattet werden, förderfähige Ausgaben geltend zu machen, ohne alle Pflichten eines Begünstigten erfüllen zu müssen.

Daarnaast moeten, in het licht van de beperkte financiële risico’s voor de Unie en de noodzaak om geen extra laag van contractuele voorschriften toe te voegen aan de bestaande structurele regelingen, entiteiten die door middel van een juridische of financiële band verbonden zijn aan een begunstigde het recht hebben om subsidiabele kosten op te geven zonder te hoeven voldoen aan alle verplichtingen van een begunstigde.


Angesichts der begrenzten finanziellen Risiken für die Union und der Notwendigkeit, das Hinzufügen einer Stufe vertraglicher Anforderungen zu den bestehenden strukturellen Vereinbarungen zu vermeiden, sollte außerdem Einrichtungen, die mit einem Begünstigten durch eine langfristige Kapitalbeteiligung oder rechtliche Verknüpfung verbunden sind, gestattet werden, förderfähige Ausgaben geltend zu machen, ohne alle Pflichten eines Begünstigten erfüllen zu müssen.

Daarnaast moeten, in het licht van de beperkte financiële risico’s voor de Unie en de noodzaak om geen extra laag van contractuele voorschriften toe te voegen aan de bestaande structurele regelingen, entiteiten die door middel van een juridische of financiële band verbonden zijn aan een begunstigde het recht hebben om subsidiabele kosten op te geven zonder te hoeven voldoen aan alle verplichtingen van een begunstigde.


Für die regionale oder gemeinsame Umsetzung gemäß Artikel 46 Absätze 5 und 6 der Verordnung (EU) Nr. 1307/2013 und für den Teil der Verpflichtungen bei im Umweltinteresse genutzten Flächen, die die Begünstigten einzeln erfüllen müssen, geben die an einer solchen regionalen oder gemeinsamen Umsetzung beteiligten Begünstigten für jede einzelne landwirtschaftliche Parzelle Art, Größe und Lage der im Umweltinteresse genutzten Flächen gemäß Absatz 5 des vorliegenden Artikels eindeutig an.

Bij de regionale of collectieve tenuitvoerlegging overeenkomstig artikel 46, leden 5 en 6, van Verordening (EU) nr. 1307/2013 en voor het deel van de verplichtingen inzake ecologische aandachtsgebieden waaraan de begunstigden individueel moeten voldoen, wordt door de aan die regionale of collectieve tenuitvoerlegging deelnemende begunstigden, voor elk landbouwperceel, het type, de omvang en de ligging van het ecologisch aandachtsgebied ondubbelzinnig geïdentificeerd en opgegeven overeenkomstig artikel 5 van het onderhavige artikel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) geeignete Evaluationsprotokolle für alle Programme zur Drogenprävention und Risikominderung entwickeln und einführen; die Planung und Durchführung einer geeigneten Evaluation sollte eine der Voraussetzungen sein, die die Begünstigten erfüllen müssen, um in den Genuss öffentlicher Mittel zu gelangen;

(2) goede evaluatieprotocollen op te stellen en ten uitvoer te leggen voor alle programma's voor drugspreventie en risicovermindering, en van de planning en tenuitvoerlegging van een goede evaluatie een voorwaarde te maken waaraan ontvangers van overheidssubsidie moeten voldoen;


(2) geeignete Evaluationsprotokolle für alle Programme zur Drogenprävention und Risikominderung entwickeln und einführen; die Planung und Durchführung einer geeigneten Zwischen- und Endevaluation, die an den Zielen des Programms ausgerichtet wird, sollte eine der Voraussetzungen sein, die die Begünstigten erfüllen müssen, um in den Genuss öffentlicher Mittel zu gelangen;

(2) goede evaluatieprotocollen op te stellen en ten uitvoer te leggen voor alle programma's voor drugspreventie en risicovermindering, en van de planning en tenuitvoerlegging van een goede tussentijdse en eind evaluatie die verbonden wordt aan de doelstellingen van het programma, een voorwaarde te maken waaraan ontvangers van overheidssubsidie moeten voldoen;


2. geeignete Evaluationsprotokolle für alle Programme zur Drogenprävention und Risikominderung entwickeln und einführen; die Planung und Durchführung einer geeigneten Evaluation sollte eine der Voraussetzungen sein, die die Begünstigten erfüllen müssen, um in den Genuss öffentlicher Mittel zu gelangen;

(2) goede evaluatieprotocollen op te stellen en ten uitvoer te leggen voor alle programma's voor drugspreventie en risicovermindering, en van de planning en tenuitvoerlegging van een goede evaluatie een voorwaarde te maken waaraan ontvangers van overheidssubsidie moeten voldoen;


2. geeignete Evaluationsprotokolle für alle Programme zur Drogenprävention und Risikominderung entwickeln und einführen; die Planung und Durchführung einer geeigneten Zwischen- und Endevaluation, die an den Zielen des Programms ausgerichtet wird, sollte eine der Voraussetzungen sein, die die Begünstigten erfüllen müssen, um in den Genuss öffentlicher Mittel zu gelangen;

(2) goede evaluatieprotocollen op te stellen en ten uitvoer te leggen voor alle programma's voor drugspreventie en risicovermindering, en van de planning en tenuitvoerlegging van een goede tussentijdse en eindevaluatie die verbonden wordt aan de doelstellingen van het programma, een voorwaarde te maken waaraan ontvangers van overheidssubsidie moeten voldoen;


Im Bereich Umwelt trägt die Gemeinschaft zur Finanzierung von Vorhaben bei, die die begünstigten Länder in die Lage versetzen, die gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften für den Umweltschutz und die Ziele der Beitrittspartnerschaft zu erfüllen.

Op milieugebied heeft de door de Gemeenschap toegekende financiële bijstand betrekking op milieuprojecten die de ontvangende landen in staat stellen te beantwoorden aan de voorschriften van de milieuwetgeving (esdeenfr) en aan de partnerschappen voor toetreding.


es den begünstigten Ländern ermöglichen, die Ziele der Beitrittspartnerschaft zu erfüllen.

de ontvangende landen in staat stellen te beantwoorden aan de doelstellingen van het partnerschap voor toetreding.


w