Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angebotseröffnung
Angebotsöffnung
Manuelle Öffnung
Pünktlich öffnen und schließen
Öffnen und schließen
Öffnung
Öffnung der Angebote
Öffnung des Angebots
Öffnungs- und Schließabläufe bewahren
Öffnungs- und Schließvorgänge ausführen

Vertaling van "einerseits öffnung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Schlussakte betreffend 1. Abkommen über wirtschaftliche Partnerschaft, politische Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits, 2. Interimsabkommen über Handel und handelsbezogene Fragen zwischen der Europäischen Gemeinschaft einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits 3. Gemeinsame Erklärung der Europäischen Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten und der Vereinigten Mexikanischen Staaten.

Slotakte met betrekking tot:1. de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 2. de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 3. de gezamenlijke verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Verenigde Mexicaanse Staten


Öffnungs- und Schließabläufe bewahren | pünktlich öffnen und schließen | Öffnen und schließen | Öffnungs- und Schließvorgänge ausführen

op tijd openen en afsluiten | openen en afsluiten | 0.0 | openings- en sluitingsprocedures uitvoeren


Liberalisierung des öffentlichen Auftragswesens in den Mitgliedstaaten | Öffnung der einzelstaatlichen öffentlichen Beschaffungsmärkte | Öffnung der Märkte für öffentliche Aufträge in den Mitgliedstaaten

openstelling van de nationale overheidsopdrachten


Angebotseröffnung | Angebotsöffnung | Öffnung der Angebote | Öffnung des Angebots

opening van de inschrijvingen






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Aufnahme der Raumfahrtpolitik in die aktuelle Dynamik der europäischen Politik hätte für diesen Sektor vor allem zwei Vorteile: einerseits die Öffnung für ein weites Spektrum von Anwendungen und Nutzern, andererseits die Möglichkeit einer besseren Integration der Ressourcen und einer größeren politische Aufmerksamkeit.

Het integreren van de ruimtevaart in de huidige Europese beleidsdynamiek zou voor deze sector twee belangrijke voordelen hebben: enerzijds een opening naar een groot gebied van toepassingen en gebruikers, anderzijds de mogelijkheid van een betere integratie van de middelen en een grotere politieke aandacht.


2. In Absatz 2 wird im zweiten Satz die Wortfolge "Für ungültig erklärte Magnetkarten und Magnetkarten, für die die Stimmabgabe für ungültig erklärt worden ist, einerseits, und Magnetkarten, die für die vor Öffnung des Wahlbüros für die Wähler vom Vorsitzenden oder von den Mitgliedern des Wahlvorstandes vorgenommenen Teststimmabgaben verwendet wurden, andererseits" durch die Wortfolge "Aufgrund von Artikel L4221-5.1 § 2 zurückgenommene Stimmzettel einerseits und in Artikel L4231-2 Absatz 1 Nummer 3 erwähnte Stimmzettel, die vor Öffnung des Wahlb ...[+++]

2° in de tweede zin van het tweede lid worden de woorden "De geannuleerde kaarten en de kaarten die aanleiding hebben gegeven tot een ongeldig verklaarde stem enerzijds en de magneetkaarten met de stemmen uitgebracht bij wijze van test door de voorzitter of de leden van het stembureau voor de opening van het bureau voor de kiezers anderzijds" vervangen door de woorden "De stembiljetten die teruggenomen werden krachtens artikel L4221-5.1, § 2, enerzijds, en de stembiljetten bedoeld in artikel L4231-2, eerste lid, 3°, die uitgebracht werden als test door de voorzitter of de leden van het stembureau voor de opening van het bureau voor de ki ...[+++]


Das Freihandelsabkommen zwischen der gesamten EU-27 einerseits und der Republik Korea (Südkorea) andererseits (nachstehend „Abkommen“ genannt) stützt sich auf die Ziele der Handelsstrategie der Kommission „Ein wettbewerbsfähiges Europa in einer globalen Welt“, die am 3. Oktober 2006 angenommen und vom Europäischen Parlament in seiner Entschließung vom 19. Februar 2008 zu der Strategie der EU zur Öffnung der Märkte für europäische Unternehmen und in seiner Entschließung zu den Handels- und Wirtschaftsbeziehungen mit Korea gebilligt w ...[+++]

De vrijhandelsovereenkomst tussen van de ene kant de Europese Unie van 27 lidstaten in haar geheel, en van de andere kant de republiek Korea (Zuid-Korea) – voortaan ‘de overeenkomst’ te noemen – gaat van de doelstellingen van de Global Europe-strategie uit die de Europese Commissie op 3 oktober 2006 voor het handelsbeleid aangenomen heeft, en die door het Europees parlement in zijn resolutie van 19 februari 2008 over de EU-strategie om Europese ondernemingen toegang tot de markten te geven en zijn verslag over de economische en handelsbetrekkingen met Zuid-Korea goedgekeurd is.


7. räumt ein, dass das breite Spektrum der Mitglieder des UNHRC sowie die Beteiligung zahlreicher Staaten als Beobachter gewährleisten, dass nahezu alle Staaten in seine Aussprachen einbezogen werden; vertritt mit Blick auf die Überprüfung im Jahr 2011 die Auffassung, dass einerseits die Möglichkeit der Öffnung des UNHRC für eine universelle Mitgliedschaft sondiert werden könnte, gibt aber zu bedenken, dass sich andererseits eine kleinere Zusammensetzung als nützlich erweisen könnte;

7. erkent dat de brede samenstelling van de UNHRC en de deelname van verschillende waarnemende staten een quasi-universele deelname van landen aan zijn debatten garanderen; meent, met het oog op de herziening van 2011, dat enerzijds de mogelijkheid van openstelling van de UNHRC voor universeel lidmaatschap onderzocht kan worden, terwijl anderzijds een kleinere samenstelling bevorderlijk kan zijn;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Öffnung des Handels mit Gütern und Dienstleistungen nach außen führte zwar einerseits zur Internationalisierung und zum Wachstum des europäischen Marktes, brachte jedoch andererseits entsprechende Probleme hervor, weil die Öffnung der Märkte Europa der Liberalisierung der Märkte und dem daraus folgenden Wettbewerbsdruck aussetzt.

De mondialisering van de handel in diensten en goederen heeft enerzijds tot een internationalisering en de groei van de Europese markt geleid, maar anderzijds ook tot problemen geleid omdat Europa door de openstelling van de markten overgeleverd is aan de gevolgen van de liberalisering en de dienovereenkomstige druk van concurrenten.


Die Aufnahme der Raumfahrtpolitik in die aktuelle Dynamik der europäischen Politik hätte für diesen Sektor vor allem zwei Vorteile: einerseits die Öffnung für ein weites Spektrum von Anwendungen und Nutzern, andererseits die Möglichkeit einer besseren Integration der Ressourcen und einer größeren politische Aufmerksamkeit.

Het integreren van de ruimtevaart in de huidige Europese beleidsdynamiek zou voor deze sector twee belangrijke voordelen hebben: enerzijds een opening naar een groot gebied van toepassingen en gebruikers, anderzijds de mogelijkheid van een betere integratie van de middelen en een grotere politieke aandacht.


Es wird darauf hingewiesen, dass das Europäische Parlament in einer Stellungnahme zur Öffnung und Demokratie im Welthandel im Hinblick auf die WTO einerseits schwerpunktmäßig auf eine erforderliche Reform dieser Institution verwiesen hat.

Er zij aan herinnerd dat er wat betreft de WTO in een advies van het Europees Parlement over openheid en democratie in de wereldhandel is gewezen op de noodzaak om deze instelling te hervormen.


Einerseits, daß sich europäische Unternehmen zunehmend in Südostasien ansiedeln, wo sie das Primärerzeugnis und den Markt vorfinden, und sich dadurch der ganze Wirtschaftszyklus auf die dortige Region beschränkt. Andererseits kann die europäische Öffnung für das Primärerzeugnis, das von unseren Konkurrenten stammt, leicht den ersten Schritt zur Öffnung für das endgültige verarbeitete Erzeugnis darstellen.

Het gevaar loert van twee kanten: enerzijds vestigen Europese bedrijven zich in Zuidoost-Azië waar zij grondstoffen en een markt aantreffen, terwijl hier de volledige economische cyclus wordt gesloten; anderzijds kan de openstelling van de Europese markt voor grondstoffen afkomstig van onze concurrenten gemakkelijk de eerste stap zijn naar de openstelling van de markt voor het verwerkte eindproduct.


Ihre strukturellen Schwierigkeiten gehen einerseits auf das Aufkommen bestimmter Produktionszweige in Entwicklungsländern in Verbindung mit dem Trend zu einer schrittweisen Öffnung der Märkte auf weltweiter Ebene und andererseits auf die technologische Entwicklung zurück, die die Produktions- und Absatzbedingungen für die Textilindustrie in Zukunft ändern dürfte.

De structurele moeilijkheden waarvoor deze industrie zich geplaatst ziet, zijn van tweeërlei oorsprong: de ontwikkeling van bepaalde produkties in ontwikkelingslanden, welke verband houdt met een onderliggende tendens tot geleidelijke ontsluiting van de textielmarkten op wereldniveau, en de technische vooruitgang die de produktievoorwaarden en de handelsvoorwaarden van de textielindustrie in de toekomst ingrijpend zou kunnen wijzigen.


Es besteht eine Diskrepanz zwischen der relativen Öffnung der öffentlichen Beschaffungsmärkte in der EU einerseits und dem Fehlen eines Zugangs zu den öffentlichen Beschaffungsmärkten unserer Handelspartner andererseits.

De vrij open EU-markten voor overheidsopdrachten steken af bij de moeilijk toegankelijke markten voor overheidsopdrachten van onze handelspartners.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einerseits öffnung' ->

Date index: 2023-06-05
w